За секунду до взрыва - [13]
Корт ждал у телефона. Вот так всегда. Проблемы никогда не приходят поодиночке. Хуже всего, что они возникают именно тогда, когда их меньше всего ждешь. Поэтому-то Корт всегда был начеку.
К превеликому его удивлению, меньше чем через пять минут горничная принесла щипцы. Сначала Корт простерилизовал их — десять минут кипятил в кофейнике, потом держал над огнем зажигалки, пока металл не задымился. Затем положил охладить, а сам стал собираться с силами.
Зуб необходимо удалить. И точка. Он намеревался завтра пойти к врачу. Но завтра его уже здесь не будет. Так что выбора у него нет. Зуб прогнил насквозь, терпеть больше нет сил и удалить его надо до того, как он сядет в поезд. Тем не менее решиться на эту операцию было нелегко.
Корт стоял перед зеркалом в ванной. Остывшие щипцы лежали рядом на полотенце. Он смотрел на себя в зеркало. Минуты тянулись бесконечно. «Никто ведь не заставляет меня это делать, — успокаивал он себя. — Никто вообще не заставляет меня что-либо делать теперь, когда „Дер Грунд“ разгромлен». Из шестнадцати человек лишь он, ну, и, может, еще двое или трое спаслись от того налета. Он как раз сходил с океанского лайнера в Нью-Йорке, когда услышал о налете на их организацию. В тот момент он молниеносно осознал и опасность, которая еще совсем недавно ему угрожала, и цену как бы вновь обретенной свободы. Тем не менее он продолжал действовать по заранее намеченному плану: спальный вагон до Чикаго, потом поезд до Сиэтла. Если не произойдет чего-то, чего нельзя предусмотреть, операция еще может закончиться успешно.
Дважды он брался за щипцы и опускал их обратно. В какой-то момент ему пришло в голову, что от боли он ведь может потерять сознание. Он огляделся. Вокруг полно предметов, о которые можно расшибиться. Совсем неподходящее место для падения. И потом, наверное, будет много крови. Он вскрыл пластиковый колпачок пузырька с перекисью водорода. Интересно, хватит ли у него сил обработать открытую рану или он свалится без сознания? Инфекция — враг номер один. Не дай Бог, все кончится сепсисом. При одной мысли об этом у него все внутри переворачивалось. Итак, хочешь не хочешь, а пора начинать.
Он взял в руки щипцы, коробку со стерильными салфетками, пузырек с перекисью водорода и полез в пустую ванну. Расположился поудобнее, полулежа, под голову подложил резиновый коврик. Ну вот, здесь можно терять сознание и кровью истекать, на здоровье.
Корт позволил себе две-три отвлеченные мысли и пару минут разглядывал интерьер ванной комнаты.
Наконец поднес щипцы ко рту, но тут же остановился. Господи, а как же он увидит, что надо делать! Он вылез из ванны, положил щипцы обратно на край умывальника на полотенце и встал перед зеркалом.
Нельзя потерять сознание, в любом случае нужно сохранить контроль над собой. Раз надо — значит, надо.
Он широко открыл рот, постарался принять такое положение, чтобы на лицо попадало как можно больше света. Вон он, нижний зуб, сбоку, в самом конце, почерневший, прогнивший насквозь, взывает к нему изматывающей пульсирующей болью. Он живет с этой болью уже почти две недели.
У него был припасен пузырек с энбесолом, обезболивающим, которым он собирался воспользоваться после того, как удалит зуб. Но сейчас ему вдруг пришло в голову, что можно ведь принять энбесол и перед удалением. Итак, порядок операции будет такой: энбесол, удаление, перекись водорода, энбесол. Он повторил эти слова несколько раз, как заклинание, боясь, что после от боли будет плохо соображать. Вскрыл пузырек с энбесолом — слава Богу, этого добра у него больше чем достаточно, — и снова взялся за щипцы. Они были еще теплыми, во всяком случае так ему показалось, когда он коснулся ими языка. Но теперь он совершенно не видел зуб: щипцы все закрывали. Что ж, придется действовать на ощупь — боль даст о себе знать.
Щипцы коснулись распухшей десны. Он раскрыл рот еще шире и стал нащупывать щипцами больной зуб. Да, вот он. Он изо всех сил сжал зуб щипцами, сосчитал до трех и дернул что было силы.
Страшный крик, почти визг, казалось, потряс все здание. Но уже в следующую минуту он зажал рот рукой. Щипцы упали на пол. Почти вслепую он нащупал перекись водорода и заложил в рот. Крик, который за этим последовал, был еще страшнее первого.
Он сплюнул в умывальник — если бы еще можно было сплюнуть эту немыслимую, непереносимую боль — и свалился на колени, пытаясь нащупать пузырек с энбесолом. Надо отвлечься! Отвлечься от боли! Отвлечься чем угодно.
Он заставил себя думать о президенте. Интересно все-таки, читал ли президент эти дурацкие записи…
Глава третья
Узкие кривые улочки негритянского гетто с полуразрушенными кирпичными домами, рассыпающимися буквально на глазах, сбегали вниз, к реке Анакостиа, в которую, казалось, сливали всю вашингтонскую грязь. На берегу возвышалось двенадцатиэтажное правительственное здание; правда, выглядело оно скорее как многоквартирный жилой дом. На верхних этажах размещалось вашингтонское столичное отделение ФБР (ВСО). Это место называли Баззард Пойнт.
С незапамятных времен на десятом этаже находился офис, куда Кэм Дэггет должен был каждый день являться на работу.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как Питер научился летать? Или как появились русалки? Или как звали капитана Хука, когда у него было две руки?Питера и четверых таких же, как он, сирот отправляют на ветхом корабле под названием «Гдетотам» к злобному королю Зарбофу. На борту Питер знакомится с симпатичной и мудрой Молли, которая к тому же знает дельфиний язык. В поисках хоть чего-нибудь съестного мальчик находит секретный груз: странный сундук, в котором хранится величайшее в мире сокровище — не золото, не драгоценности, а что-то более таинственное и опасное, дающее неограниченную власть… За сундуком начинается настоящая охота.Наконец-то впервые на русском языке продолжение легендарной истории о Питере Пэне — мальчике, который не хотел взрослеть.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность.
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий.
Транснациональная американская компания добивается от правительства Китая крупнейшего строительного господряда. В ход идут – конечно, негласно – промышленный шпионаж и взятки. И вот, когда их главный шпион-китаец уже добыл вожделенную информацию о проекте, его вместе с помощником-американцем неожиданно похищают. Условия выкупа – 400 тысяч долларов по истечении недели, иначе заложников убьют. Боясь не столько за их жизнь, сколько за бесценную информацию, компания нанимает двух лучших местных специалистов по разрешению щекотливых ситуаций – американца Джона Нокса и бывшего офицера армии КНР красавицу Грейс Чжу.
Захватывающая история смертельной борьбы в «кошки-мышки» полицейского следователя Лу Болдта с пироманьяком, устроившего серию пожаров в Сиэтле.
Роман американского писателя Ридли Пиерсона относится к жанру триллера.ФБР и руководство одной из крупнейших железнодорожных компаний США не на шутку встревожены участившимися случаями крушений товарных составов. Что это? Случайность или чей-то злой умысел? Если принять как данность последнее, то кто этот загадочный «диверсант», что движет им, и почему, несмотря на масштабность катастроф, они обходятся без человеческих жертв?
Рассказы и повести издаются в двух книгах «Утопающий во грехе» и «Вернуться, чтобы уйти». Произведения, которые вошли в эти сборники, автор начал писать еще в 1970-е годы — с первых лет своей работы в правоохранительных органах, — а также те, что были созданы в последние годы. Перед вами портрет многоликой эпохи. К го фоном, в частности, стали невероятные просторы и берега, на которые выбросило русских людей эхом гибели большой Советской империи, — от вымышленного южнорусского города Лихоманска до самых настоящих бульваров Парижа. Но ним можно увидеть, как стремительно менялась ваша жизнь в последние годы, как менялись люди, их представления о добре и зле, о том, что можно, а что нельзя, что прощается, а что — никогда…
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.
В ФБР поступает информация, что русская мафия планирует переброску контрабандной партии золота из Аляски в Панаму. Операция по захвату преступников с треском проваливается: заранее предупрежденные бандиты переправляют груз в глубь территории Аляски. На поиск похищенного золота направляется русский эмигрант, полисмен Шутов.
Детектив Гарри Босх предстает перед судом за совершенное несколько лет назад убийство безоружного человека, подозреваемого на основании косвенных улик в совершении серии убийств «ночных бабочек». В это время обнаружена еще одна жертва этой же серии, причем довольно свежая. Того ли человека убил Босх? Ему придется сильно попотеть, чтобы доказать, что он имел право на выстрел.
Фашистская организация «Второй холокост», пытается установить на Британских островах «новый порядок», организуя для этого производство и распространение нового наркотика.Полиция не способна самостоятельно справиться с ситуацией. Британские власти бросают на борьбу с фашистами легендарный САС, не раз проявивший себя в экстремальных ситуациях, где победу могут принести лишь мужество, смекалка и мгновенная реакция.