За номером 600 - [20]
- Отдохнуть бы тебе надо, да обстановка не позволяет. Придется снова лететь на бомбежку фашистских танков.
Васильев развернул свою планшетку с полетной картой. Показал Носову, на черный кружок, обведенный красной линией.
- Поведешь к цели четверку "илов".
Через 30 - 40 минут штурмовики были уже на маршруте. Они держали курс в район города Сольцы. Вел их на боевое задание Александр Носов. Признание его мастерства пришло не сразу и не само собой. За время пребывания в штурмовом авиаполку познал он многие стороны фронтовой жизни. Вначале летал ведомым у командира эскадрильи и у командира полка. Потом стал летать ведущим пары. Прочно усвоил закон боя малых групп: крепко держать свое место в строю, не отрываться, защищать друг друга. Пара - это слаженность и слетанность ведущего и ведомого.
Носов умел не отрываться от своих ведущих. Куда иголка, туда и нитка. Летал смело, тактически грамотно. Стрелял из пушек и пулеметов по целям метко. Безошибочно накрывал бомбами зенитные батареи. Не боялся ружейно-пулеметного огня пехоты. Но и не бросался безрассудно в опасные зоны противовоздушной обороны. Находил в ней слабые места, проникал на вражеские аэродромы и бил по самолетным стоянкам всей мощью реактивных снарядов...
"Илы" вышли на шоссейную дорогу Сольцы - Старая Русса. Носов, летевший впереди, подал команду:
- Внимание, танки!
Из-за поворота дороги показалась танковая колонна фашистов. Сверкая траками гусениц, танки шли на высокой скорости. Было их не менее тридцати. За ними двигались автоцистерны с горючим и грузовики с пехотой.
"Куда-то спешат, - зло подумал Носов. - Без авиационного прикрытия".
Первая пара штурмовиков ударила по голове колонны. Вторая - по автоцистернам. Запылали первые танки. В хвосте колонны возник пожар. Он отрезал гитлеровцам путь к отступлению. А штурмовики делали заход за заходом. Утюжили фашистов "эрэсами" и пулеметно-пушечными очередями. Через каких-нибудь 7 - 8 минут вся танковая колонна врага пылала, окутанная шлейфами густого черного дыма.
Вечером в штаб 288-го штурмового авиаполка поступила телеграмма. Командующий ВВС Северо-Западного фронта Герой Советского Союза генерал-майор авиации Т. Ф. Куцевалов отметил успешные действия штурмовиков в районе города Сольцы благодарностью в приказе. В числе отличившихся была названа фамилия Александра Андреевича Носова.
Вернувшись с боевого задания, Александр Носов узнал от техника самолетов, что его назначили командиром авиационного звена. Товарищи тут же, на стоянке, поздравили его с повышением в должности. А через несколько дней в петлицах его гимнастерки засверкал второй "кубарь". Он стал лейтенантом. Шел Александру Андреевичу в ту пору двадцать первый год. Он был молод, но уже считался не только в авиаполку, но и на всем Северо-Западном фронте одним из самых известных и опытных летчиков, боевая слава которого летела впереди его штурмовика. За 35 боевых вылетов и поджог железнодорожного эшелона на станции Лычково лейтенанта Носова наградили орденом Красного Знамени.
К гимнастерке летчика-штурмовика боевой орден прикрепил Герой Советского Союза генерал-майор авиации Т. Ф. Куцевалов, отличившийся в боях с японскими самураями в ноябре 1939 года. И вот теперь он вручал награду летчику, отличившемуся в боях с немецко-фашистскими захватчиками в ноябре 1941 года. Многое мог бы сказать генерал лейтенанту Носову. А сказал всего два слова:
- Будь достоин...
Незабываемые и трогательные минуты... Первый орден на фронте. И какой? Красного Знамени. Цвет знамени - красный. Это цвет крови, пролитой лучшими сынами отчизны в борьбе за ее свободу. Красный цвет - символ мужества и доблести. Он объединяет людей, зовет их на подвиги. Ведет к победе.
Малышом Саша Носов важно вышагивал рядом с отцом, радостно размахивая над головой алым флажком, в праздничных колоннах демонстрантов на Красной площади. Потом у него на груди вспыхнул красный пионерский галстук. Он гордился своей принадлежностью к юной ленинской гвардии. Частицей знамени был и тот красный флажок, который взметнулся в цехе фабрики "Гознак" над его наборным станком. Он свидетельствовал о его ударной работе.
Под сенью боевого знамени военного училища Носов принимал присягу, клялся верой и правдой служить Родине. И орден Красного Знамени на груди летчика говорил о том, что он защищал ее с достоинством и честью.
Александра Носова хорошо знали враги. Стоило ему перелететь линию фронта, как немецкие наблюдательные посты противовоздушной обороны передавали один другому: "Внимание! Внимание! В воздухе штурмовики Носова!" И все это открытым текстом, без шифровки. В эфире начинался переполох, а с аэродромов навстречу штурмовикам поднимались фашистские истребители. Почти из каждого полета Носову приходилось возвращаться с пробоинами в фюзеляже или крыльях, элеронах или стабилизаторе.
Сражаясь с немецко-фашистскими захватчиками, Александр Носов помнил о том, что вместе с оружием и боевой техникой ему вручили на фронте и эстафету славных боевых традиций нашей армии и флота. Традиция - это латинское слово. В переводе оно означает "передача". Но не просто передача какой-то вещи или предмета от человека к человеку, а передача из поколения в поколение понятий о чести и долге, о доблести и славе. Традиции, образно говоря, это мосты из прошлого в настоящее и будущее. Это эстафета. В ней воплощается связь времен и поколений. И это особенно бросалось в глаза, когда герой Халхин-Гола вручал орден герою Валдая.
Книга "Отравленные пули" — о русской революции 1917 года и контрреволюции; об известных и неизвестных покушениях на В.И. Ленина.В книге широко использованы неизвестные и малоизвестные материалы судебного процесса над правыми эсерами 1922 года, а также многие другие архивные источники. Из нее читатель узнает документально аргументированную правду об убийстве В.Володарского, М.Урицкого, о тяжелом ранении В.И.Ленина, о сговоре эсеровского руководства против Советской власти с буржуазными партиями белогвардейцев и иностранных посольств и их разведок, о мятежах, диверсиях, массовых расстрелах рабочих и крестьян в захваченных интервентами городах и селах России.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).