За морем - [6]

Шрифт
Интервал

Спиной ко мне совершенно неподвижно стоял, положив руку на спинку кресла, высокий худощавый мужчина. В щедром офисном освещении его слегка вьющиеся темно-пшеничные волосы отливали золотом. Стройный широкоплечий торс незнакомца чуть наклонился над моим рабочим столом.

— Извините, — резко обратилась я, — могу я вам чем-то быть полезной?

Незнакомец выпрямился и повернулся ко мне.

— Кейт, — прошептал он.

От неожиданности я оторопела. Мужчина был красив — просто удивительно, непередаваемо красив. Его лицо, поражавшее на редкость правильными пропорциями эллинистической скульптуры, казалось поистине диковинным. Большие, блестящие зеленовато-синие глаза жадно вглядывались в меня, точно пытаясь поглотить. На нравом лацкане пиджака крепился желтый бейджик посетителя банка «Стерлинг Бейтс» — не будь его, я бы решила, что у меня галлюцинация.

— Я хотел сказать: мисс Уилсон, — поправился он изысканным, рафинированным тоном. Его аристократичный голос словно принадлежал кому-то из пятничного ночного марафона на канале классических фильмов, напоминая Гилгуда или, может, Берримора.[11]

— Джулиан Лоуренс, — протянул он руку.

— О-о, — пожала я его ладонь. — Вы, я вижу, британец.

Ничего умнее мне на язык не подвернулось.

— Виновен по всем статьям, — тепло улыбнулся он.

— Разве вы не должны присутствовать на бизнес-встрече?

— Прошу простить, что вас побеспокоил. Я лишь хотел выразить свои извинения, что мне… что вас…

Голос Лоуренса оборвался, но взгляд стал еще проникновеннее. Странный, пристально-напряженный, изучающий, он словно силился проникнуть за кулисы моих глаз.

— Ну, в этом нет необходимости, — сухо отмахнулась я. — В том смысле, что это не ваша вина. Я уже привыкла к подобным щелчкам. Это даже входит в мою должностную инструкцию.

Возможно, у меня разыгралось воображение, однако мне почудилось, будто нескончаемый беспокойный гул, царивший на этаже «Капитал маркетс», вдруг сошел на нет. Над офисными перегородками, точно суслики из степной травы, повысовывали головы сотрудники. В шее у меня тревожно запульсировало.

— Как бы то ни было, — продолжал он, не отрывая от меня глаз, — я крайне сожалею, что вам так быстро пришлось уйти.

— Вижу, наша презентация показалась вам скучной? Наверно, надо было вставить туда пару-тройку фотографий каких-нибудь знаменитостей, чтобы поразвлечь ваших людей, — съязвила я и чуть сама не скривилась от неожиданно суровой едкости своего тона. Я ж хотела просто ввернуть шутку!

Лоуренс, похоже, тоже это почувствовал. Глаза его расширились, между бровями пролегла тонкая складка.

— Я вас обидел? Прошу меня простить. Я лишь хотел… Видите ли, я совершенно застигнут врасплох… — Он тряхнул головой, словно пытаясь собраться с мыслями, робко отодвинулся к выходу. — Похоже, я еще больше запутался… Короче говоря, я прошу у вас прощения.

— Мне вовсе не за что вас прощать.

От волнения рот мигом наполнился слюной, и я быстро сглотнула.

Лоуренс разомкнул губы, явно желая еще что-то добавить и никак не решаясь. Боковым зрением я заметила, как его правая рука в нерешительном жесте согнулась, задержалась на боку. Мне страшно захотелось что-нибудь ему сказать, сразить его своим искрометным остроумием, однако мозг словно застыл на грани полной тупости, неспособный даже переварить тот факт, что сам легендарный Джулиан Лоуренс сейчас стоит предо мной во всем своем великолепии, запинается на каждой фразе и просит прощения, точно застенчивый школяр, набравшийся наконец отваги признаться, что давным-давно что-то разбил. Подобного со мной не случалось ни разу. Да и с человеком этим я в жизни не виделась!

— И все же… — произнес он.

Внезапно на его плечо легла массивная мужская лапа, испугав нас обоих.

— Вот ты где! — раздался грубый голос, принадлежавший, надо полагать, обладателю этой ручищи.

Я оторвала взгляд от изысканно очерченных скул Джулиана Лоуренса и обнаружила за ним бледного невзрачного мужчину с темными волосами и мрачными, столь же темными чертами лица — этакий цветной негатив самого Лоуренса. Глядя на меня с ледяным безразличием, незнакомец убрал ладонь и скрестил руки на груди.

Джулиан раздраженно выдохнул и на миг возвел глаза к потолку.

— Мой начальник трейдеров Джефф Уорвик, — отрекомендовал он и повернулся к коллеге: — Джефф, это — Кейт Уилсон, — произнес он командным тоном, чуть заметно подчеркнув мою фамилию.

Я по привычке подняла руку для пожатия, однако Уорвик лишь сдержанно кивнул:

— Мисс Уилсон.

Джулиан снова обратил ко мне лицо. Взгляд его сделался любопытным, даже, пожалуй, повеселевшим, одна бровь выгнулась дугой, а когда наши глаза опять встретились, один из уголков его рта тронула улыбка. Лишь нам двоим понятная, заговорщицкая улыбка.

— Может, лучше вернемся к переговорам? — спросил Джефф.

— Да, разумеется, — ответил Джулиан, не сводя с меня глаз, и вдруг расцвел яркой, радужной, жизнерадостной улыбкой, будто внезапным солнечным лучом прорезав нашу монотонно-трудовую офисную атмосферу. — Кейт… Мисс Уилсон, я несказанно рад был с вами познакомиться!

Лоуренс снова взял мою руку и чуть дольше, чем требовалось для простого пожатия, задержал в своей. Потом развернулся и бодро зашагал по проходу между отсеками с непринужденной легкостью тренированного спортсмена, унося от меня прочь свою искрящуюся живой энергией лучезарность. По пятам за ним, точно верный пес, торопился Джефф Уорвик.


Рекомендуем почитать
Погода

Проницательный роман о том, каково это – существовать в бурных потоках информации в предчувствии глобальной катастрофы. Лиззи, много лет работающая в библиотеке, теперь взялась еще и отвечать на письма, приходящие на почту подкаста про то, что весь мир летит в тартарары. Сюда пишут только психи и нытики – так она оказалась в океане страхов и домыслов про изменение климата и конец цивилизации. А в это время врач прописывает Лиззи пластинку от скрежетания зубами. Ее муж читает под одеялом историю древней войны.


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Иегуда Галеви – об изгнании и о себе

О Дине Ратнер, писателе, докторе философии, можно сказать, что она, подобно другим прозаикам, всю жизнь пишет одну книгу. Меняются персонажи, ситуация, время, однако остаётся неизменной проблема соотношения мечты и реальности. Какова бы ни была конкретная данность, герои не расстаются со своими представлениями о должном, которое оказывается реальней действительности, здравого смысла. Это средневековый поэт и мыслитель Иегуда Галеви, подчинивший свою жизнь и творчество устремлённости к принадлежащей ему по праву наследия Святой земле.


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 21

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 16

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 24

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.