За морем - [35]

Шрифт
Интервал

Джулиан сделал шаг навстречу. «Не волнуйся, — уверил он меня минуту назад. — Матушкам я обычно нравлюсь».

— Добрый вечер, миссис Уилсон, — произнес он своим задушевным голосом. — Невыразимо рад вас видеть.

Она лишь молча смотрела на Джулиана, оценивая великую значимость его присутствия — разглядывая его красивое лицо, внушительную фигуру, парадный смокинг, изящно изогнутый черный галстук-бабочку… который сейчас, съехав на сторону, предательски болтался у расстегнутого воротничка.

Я неловко кашлянула.

— Вот, мам, это мой друг Джулиан. Джулиан Лоуренс.

— О-о! — сипло отозвалась она.

Джулиан улыбнулся своей лучезарной улыбкой и протянул руку, спросив:

— Полагаю, вы прилетели нынче вечером?

Мама вложила свою ладонь в его, позволила легонько пожать:

— Да. Я так волновалась за Кейт. Когда она еще только отправлялась в Нью-Йорк, я ей говорила…

— Мама, я ж тебе сказала, со мной все отлично. Это просто дурацкое происшествие.

— Могу себе представить, — медленно проговорила она, не отрывая глаз от Джулиана. — Я премного благодарна вам за все, молодой человек.

Я поморщилась. Молодой человек! Ради всего святого!

— Совершенно не за что, уверяю вас, — пожал плечами Джулиан. — Кейт — в высшей степени способная себя защитить молодая особа.

И он выдал маме свое потрясающее «специальное субботнее предложение»,[37] перед которым невозможно устоять, — широкую, красивую, обворожительную улыбку, убивающую женщин наповал.

Мама, разумеется, была сражена. Увидев, как лицо ее с каждым мгновением смягчается и тает, точно оставленное на солнце сливочное масло, я повернулась, выразительно выпучив глаза на Джулиана.

— Пойдем, мам. У нас осталось еще немножко кофе. Где твой чемодан?

— О, его сейчас доставит этот милый парнишка снизу.

— Ты имеешь в виду Джоуи?

— Его так зовут?

— Миссис Уилсон, вам необходимо присесть и отдохнуть, — сказал Джулиан, увлекая мою матушку к дивану. — Представляю, как вы утомились в дороге. Когда прибыл ваш самолет?

— В десять тридцать, — охотно отозвалась мама.

— Я сейчас принесу вам чашку, — глянул он на меня с укором.

Я сложила руки на груди.

— Кофейные кружки — в шкафчике справа от раковины, — крикнула я ему вслед, когда он уже свернул в кухню.

Мама уставилась на меня во все глаза:

— Ого, какой!

— Да, я знаю, — пробормотала я.

В квартиру позвонили. Похоже, прибыл Джоуи. Я прошла в прихожую, открыла дверь.

— Вот, пожалуйста, Кейт. Все в порядке? — ухмыльнулся он.

— Да, Джоуи, все отлично. Спасибо тебе.

Я забрала у него мамин багаж. Внедрившись наконец в новую эпоху, матушка сменила свой старый добрый «Самсонайт» с жесткими боками, образца примерно 1962 года, на новенький черный чемодан на колесиках. Как бывалый путешественник, она обтянула его посередине радужно-полосатым шнуром, чтобы сразу распознавать среди других вещей на багажной карусели в зале прилета. Я оттащила чемодан в гостиную, где Джулиан как раз вручал маме кружку с кофе.

— Он изрядно подостыл, так что я согрел его в микроволновке, — объяснял он. — Не слишком горячий?

— О, в самый раз. Только… да, лучше быть не может. — Она с любопытством взглядывала на нас, то на одного, то на другого. — Что, ребятки, надеюсь, вы мило проводили вечерок?

Прежде чем ответить, я выразительно сверкнула на нее глазами.

— Да, классно. Мы были в центре на благотворительном банкете, и Джулиан подвез меня до дома.

— И на самом деле, — Джулиан глянул на часы, — мне пора откланяться. Мне кажется, и тебе, и твоей матушке не помешает немного поспать.

Мама набрала в грудь воздуха и неожиданно высказалась:

— Мне бы вовсе не хотелось выпроваживать вас, Джулиан, если вы предполагали здесь остаться. Я всегда сплю здесь, вот на этом старом чудесном раскладном диване, — и для вящей убедительности похлопала по нему ладошкой. — Он очень удобный.

Провалиться мне на месте!

— Вы чрезвычайно добры, миссис Уилсон, — ответил Джулиан с еле заметной растерянностью в голосе, — но мне действительно нужно идти. Завтра мне очень рано надо быть на работе. Еще раз: невыразимо рад был с вами познакомиться. — Он с улыбкой посмотрел на меня. — Вы вырастили замечательную дочь.

— Вам правда вовсе нет нужды уходить, — не унималась мама.

— Он хочет уйти, мам, — не выдержала я. — И я хочу, чтобы он ушел. Все совсем не так, как ты подумала.

— Ой… — Она снова забегала глазами между нами. — Что ж, тогда… было очень приятно познакомиться с вами, мистер Лоуренс. Я рада, что здесь есть кому присмотреть за моей дочуркой.

Джулиан открыл было рот, явно собираясь ответить ей новой вспышкой остроумия, однако я поспешно это пресекла:

— Я провожу тебя к лифту, Джулиан.

— Да, госпожа, — смиренно произнес он и весело подмигнул моей матушке.

Та подмигнула в ответ.

Взяв Джулиана под локоть, я повела его к входной двери.

— И нечего переглядываться, — бросила я через плечо и вытянула гостя на лестничную площадку.

Лифт находился почти сразу за углом. Я нажала на кнопку вызова и развернулась к Джулиану, снова сложив на груди руки.

Он улыбнулся и крепко привлек меня к себе.

— Ты в самом деле хочешь, чтобы я ушел? — прошептал он мне в самое ухо.

— В данный момент — да, — ответила я, старательно разгоняя клокочущий дурман, заволакивающий разум всякий раз, как Джулиан ко мне прикасался.


Рекомендуем почитать
Обрывки из реальностей. ПоТегуРим

Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.


Post Scriptum

Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 16

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шаатуты-баатуты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.