За морем - [36]
Он мягко хохотнул.
— Когда я увижу тебя опять?
— Позвони моей помощнице — она ведет мой ежедневник.
— Кейт, — хохотнул он снова, — тогда я сделаю тебе сюрприз.
Лифт клацал где-то уже совсем рядом, и, расцепив руки, я быстро обвила его талию:
— Жду не дождусь.
Звякнул звоночек открывшегося лифта. Я отстранилась назад и, подняв на Джулиана глаза, встретила его напряженный внимательный взгляд. Он наклонился и легко коснулся губами моих губ.
— А я тем более, — ответил он и шагнул в кабину лифта в тот момент, когда двери уже стали закрываться.
— Отлично, мама, — сказала я, захлопнув за собой дверь. — Пожалуй, это самый неловкий и позорный момент в моей жизни, если не считать тот ужасный день, когда я в первом классе намочила штаны. Или когда я запорола соло на выступлении джаз-ансамбля. Боже ты мой! Ну, зачем, зачем ты это сказала?!
— А что я такого сказала?
Мама к этому моменту уже подхватилась с дивана и принялась невозмутимо приводить в порядок недоубранную нами кухню с присущим ей непогрешимым моральным превосходством.
— Сама знаешь, что сказала. «Мне бы вовсе не хотелось выпроваживать вас, Джулиан, если вы предполагали остаться», — проговорила я нервным фальцетом. — Я хочу сказать, у нас еще даже не было ни разу никакого свидания. Мы даже еще не…
— Чего вы еще, лапушка?
— Не целовались, — пробормотала я.
— Разве он не поцеловал тебя сегодня на прощанье?
Я сердито сверкнула на нее глазами:
— Кажется, я просила тебя никогда не подглядывать.
— Солнышко мое, — рассмеялась мама, — чтобы это знать, мне вовсе не надо подглядывать!
— Все равно это не был нормальный поцелуй. Так что можешь зря не ухмыляться. И вообще хочу сказать: ты — моя мать, и я не собираюсь получать у тебя официального одобрения на секс. Тем более под одной крышей! Бр-р! Рядом, за стенкой!..
— Знаешь, в моем доме я ничего не стала бы говорить. Если бы ты привезла его к нам в гости, ему просто выделили бы отдельную комнату. Но это твое жилище, детка, и ты можешь делать здесь все, что пожелаешь.
— И ты бы ничего не имела против?
— Ну, я бы, наверное, закрыла голову подушкой, — призналась мама, проведя напоследок губкой по шкафчику и хорошенько отжав ее над раковиной. — И все-таки он, знаешь ли, потрясающе красив!
— Я знаю.
— И по-моему, он совершенно тобою очарован.
— Хотелось бы верить.
Я плюхнулась на диван и кинула взгляд на мать: покончив наконец с кухней, она покатила свой чемодан от центра комнаты к стене.
— Он изумительный человек, мам.
— Похоже на то, детка. Это ведь тот самый твой спаситель из парка?
— Хм, ну да.
— Боже ты мой! — Мама села со мной рядышком. — А как вы познакомились?
— На деловой встрече.
— Да, полагаю, в наши дни именно так люди и знакомятся. — Мама поправила на руке часы, сдвинув к самому запястью. — А что, он и правда такой… как мне сказала Мэри Элис?
— Даже очень, — усмехнулась я, посмотрев на обычный с виду белый конверт, оставшийся на кофейном столике.
— И что ты насчет этого думаешь?
— Что значит, что я об этом думаю? — вскинулась я. — За последние пять лет я познакомилась с целой кучей богатеев. Что в этом такого?
Мама промолчала. Терпеливейшая женщина!
Я, конечно, быстро сдалась:
— Ну ладно, извини. Я понимаю, что ты хотела сказать. Да, согласна, все это очень необычно. Но Джулиан совсем не такой, как многие из его круга. Он не вульгарен, не кичится богатством. Деньги для него — просто данность, а не… как бы это сказать… не квинтэссенция его эго. Что-то вроде полезной забавы.
— И он владеет одним из так называемых хеджевых фондов, верно?
Можно подумать, она знала, что такое хедж-фонды!
— Ага, причем очень крупным. Но шесть лет назад этого фонда не было и в помине. Джулиан полностью поднял его сам.
— И все же он из богатой семьи.
— Не уверена, — пожала я плечами. — Он не особо об этом распространялся. Но, думаю, да. А как ты это поняла?
— Ой, лапушка, я не могу тебе это сказать. — И мама неожиданно хихикнула.
— Что именно?
— Мне не стоит тебе это говорить. Ты меня поднимешь на смех.
— И все же?
— Ну, видишь ли… он чем-то напоминает мне моего отца. Немножко.
— Дедушку? Мам, что ты говоришь! Джулиан напоминает дедушку?!
Мама рассмеялась.
— Я знала, ты дико разозлишься, однако это правда. Все дело в его обхождении. Он держится как-то… слишком официально. Пожалуй, даже старомодно. Он великолепно воспитан. Скажи-ка, он открывает перед тобой дверь?
— Ну да.
— Вот видишь! Постарайся его удержать.
Как будто это так просто!
— Ладно, мама, — ласково похлопала я ее по колену. — Давай-ка встанем и вместе раздвинем диван. Да, кстати, ты ко мне надолго?
— Обратный билет на воскресенье, на утро. Оказалось намного дешевле лететь субботним ночным транзитным рейсом.
Мы ловко разложили диван, обустроили постель, по очереди навестили ванную.
— Я оставлю для Брук на дверях записку, чтобы она тебя утром не будила, — сказала я.
— Ох уж эта твоя соседка… — проворчала мать, мотая головой.
— Я знаю, мама, знаю, — поцеловала я ее.
— Спокойной ночи, детка.
Я наскоро написала записку, прикрепила к двери и отправилась в постель, где еще долго не могла никак заснуть, слушая, как беспокойно колотится сердце, и пытаясь себя убедить, что это всего лишь последствие вечернего кофе.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.