За морем - [11]

Шрифт
Интервал

— Ты тут какого хрена вытворяешь?! — прошипела она.

— Ого! — опешила я от такого наезда. — Я не понимаю, что ты имеешь в виду.

— То, что ты уводишь у меня эту гребаную сделку, вот что! Нагло меня оттираешь! И настраиваешь против меня Баннера. А я еще пеклась, чтоб ты не выглядела замухрышкой!

К щекам прилил жар.

— Извини, Алисия, но ты с какой планеты упала? Я не имею к этому ровно никакого отношения. Баннер вызвал меня поговорить и поручил мне контроль над этой сделкой. Это отнюдь не моя идея. У меня даже не было выбора.

— Ты меня что, держишь за идиотку, Кейт?

Ее голос делался все пронзительнее, грозя вот-вот сорваться на визг.

Вместо ответа я на беду чуть приподняла бровь.

Алисия страшно побагровела и выкатила из-под тяжелых век пронзительно-голубые глаза. Голос ее понизился чуть не до шепота:

— Ах ты, долбаная сучка! Какая же ты тварь! Ты не представляешь, вообразить себе не можешь, что я с тобою сделаю! Вот увидишь, я тебя сотру в порошок, даже если придется разнести по кочкам этот гребаный банк!

Она развернулась и демонстративно оскорбленно покинула конференц-зал. Я же, застыв на месте, оцепенело глядела, как дверь за ней закрылась, тихо клацнув напоследок защелкой.


— Послать курьером?! Ты шутишь? — не глядя на меня, бросил Баннер. Пальцы его яростно кружили над смартфоном, набивая какое-то сообщение.

Я сложила руки на груди.

— Разве обычно мы не переправляем эти документы с курьером? Или, может, мне переслать их по электронной почте?

Баннер вскинул брови.

— Нет, — отрезал он не терпящим возражения тоном. — Я хочу, чтобы ты передала это ему лично в руки.

Я примостилась в кресле перед рабочим столом шефа, чувствуя себя школьницей, вызванной к директору «на ковер». Как глава «Кэпитал маркетс», он занимал самый роскошный кабинет в нашей конторе, благородно поблескивавший полированной обшивкой и обставленный темно-коричневой мебелью. Весь дизайн кабинета призван был ввергать наших клиентов в состояние сговорчивого благоговения. Массивный стол на львиных лапах прямо рычал об антикварном аукционе или, по крайней мере, являлся весьма убедительной подделкой под старину. Красивое большое кресло с «крыльями», в котором я сейчас и сидела, казалось, могло поглотить меня целиком и даже без отрыжки.

— Ну а… если поручить это Чарли? — сделала я еще одну попытку.

— Чарли?! Какого черта, Кейт? — Баннер даже рассмеялся. — Ты чего, в самом деле не догоняешь? Ладно, глянь сюда, — продолжал он, хихикая. — Это адреса электронной почты Лоуренса. Сообщи ему, что забросишь к нему в офис документы. Дескать, собираешься лететь к родным на Рождество и по пути в аэропорт хочешь вручить их ему лично.

— Но я до завтрашнего утра не собираюсь никуда лететь, — пробормотала я.

— Кэтти, Кэтти… — Баннер вновь занялся телефоном. — Просто играй на моем поле, и все.

С немалым усилием я выпрямилась в мягком кресле.

— Послушайте… — начала я, собираясь выдать ему какую-нибудь заумную отповедь вроде: «Я не считаю удобным и для себя приемлемым, чтобы меня таким вот образом вывешивали перед всеми на витрине». Однако тут же уяснила для себя две вещи. Первое: что спорить с Баннером примерно такое же неблагодарное занятие, как, памятуя известное высказывание, учить свинью петь.[17] И второе: бог свидетель, мне невероятно хотелось снова увидеться с Джулианом.

— А вы не хотите сперва проверить новый вариант презентации? — спросила я, указав рукой на распечатку на его столе.

Шеф даже не поднял взгляд.

— Нет, я тебе доверяю. Слушай, мне уже надо идти. Ты записала его адрес?

— Да, сохранила в сотовом.

Я даже подняла перед ним телефон, чтобы показать запись, но Баннер так и не посмотрел.

— Ну, тогда можешь идти. Отличного тебе Рождества!

Он наконец оторвал взгляд от телефона и осклабился.

— Вам так же. — И я с трудом выбралась из кресла.

Подхватив с его стола презентацию, я отправилась в свой отсек, где, ощетинившись замочками молний, устало привалилась к перегородке моя сумка с ноутбуком. Сложив руки на груди, я с минуту постояла, покусывая нижнюю губу и задумчиво помахивая распечатками. Потом кинула презентацию на стол и зашарила в сумке в поисках бумажника.

Я не сразу нашла искомый клочок бумаги. Он умудрился втиснуться между студенческим билетом Висконсинского университета и картой постоянного клиента парикмахерской, что находилась по соседству с моими апартаментами в Мэдисоне.[18] Я медленно извлекла его из бумажника и долго, очень долго разглядывала изображение: сердце, закрашенное темно-синими чернилами, в круге, рассеченном через центр штрихом — точно запрещающий дорожный знак.

Нарисовала я это два с половиной года назад, когда летела в Нью-Йорк, полная рефлексий и мрачных предчувствий, предварительно пропустив пару «Маргарит» на прощальном ланче с Мишель и Самантой. Тогда, пролетая над лоскутками фермерских угодий Пенсильвании, я дала себе зарок — своего рода мелодраматический жест, некогда для меня так характерный: избегать любых романтических увлечений, пока не завершится мой трехлетний контракт аналитика в «Стерлинг Бейтс». На это время я полностью выйду из игры, стану вести тихую и скромную жизнь, всецело сконцентрировавшись на работе. Никаких свиданий. Исключу даже случайные флирты. И буду блюсти этот обет с едва ль не одержимой щепетильностью.


Рекомендуем почитать
Синхронизация

В каких мирах путешествует душа человека, пока его тело спит? Могут ли души людей общаться между собой подобно тому, как люди делают это с помощью мобильных телефонов? Какие возможности открываются перед человеком, когда его душа и сознание пребывают в полной гармонии? Какая связь между душой отдельного человека и душой мира? И как один человек может спасти целый мир?


Две истории

— Но… Почему? — она помотала головой, — Я как бы поняла… Но не очень. Кеша наклонился вперед и осторожно взял ее ладони в свои. — Потому что там, на сцене, ты была единственной, кто не притворяется. В отличие от актеров, ты показалась мне открытой и естественной. Наивной, конечно, но настоящей. Как ребенок.


Две сестры и Кандинский

Новый роман Владимира Маканина «Две сестры и Кандинский» — роман необычный; яркое свидетельство нашего времени и одновременно роман-притча на тему о том, как «палач обнимется с жертвой». Тема вечная, из самых вечных, и, конечно, острый неотменяемый вопрос о том — как это бывает?.. Как и каким образом они «обнимутся», — как именно?.. Отвечая на него, Маканин создал проникновенный, очень «чеховский» текст. Но с другой стороны, перед нами актуальнейший роман-предостережение. Прошло достаточно времени с момента описываемых автором событий, но что изменилось? Да и так ли все было, как мы привыкли помнить?.. Прямых ответов на такие вопросы, как всегда, нет.



Когда мы были чужие

«Если ты покинешь родной дом, умрешь среди чужаков», — предупреждала мать Ирму Витале. Но после смерти матери всё труднее оставаться в родном доме: в нищей деревне бесприданнице невозможно выйти замуж и невозможно содержать себя собственным трудом. Ирма набирается духа и одна отправляется в далекое странствие — перебирается в Америку, чтобы жить в большом городе и шить нарядные платья для изящных дам. Знакомясь с чужой землей и новыми людьми, переживая невзгоды и достигая успеха, Ирма обнаруживает, что может дать миру больше, чем лишь свой талант обращаться с иголкой и ниткой. Вдохновляющая история о силе и решимости молодой итальянки, которая путешествует по миру в 1880-х годах, — дебютный роман писательницы.


2024

В карьере сотрудника крупной московской ИТ-компании Алексея происходит неожиданный поворот, когда он получает предложение присоединиться к группе специалистов, называющих себя членами тайной организации, использующей мощь современных технологий для того, чтобы управлять судьбами мира. Ему предстоит разобраться, что связывает успешного российского бизнесмена с темными культами, возникшими в средневековом Тибете.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.