За морем где край земли - [10]
И, развернувшись, побежал прочь.
***
Липкая осенняя сырость стала подкрадываться к лагерю. По утрам лужи покрывались тонкой коркой льда, а на ветках деревьев серебрился иней. Днём солнечные лучи разгоняли туман, и вместе с ним таяли первые признаки приближающейся зимы. Но стоило солнцу уйти за тучи, как холодный ветер приносил с собой ледяное дыхание северных льдов, и редкие хлопья снега начинали кружить в воздухе.
Звери, ранее бывшие лёгкой добычей охотников, теперь держались в стороне от лагеря, и охотникам приходилось уходить всё дальше в погоне за дичью. В эти походы Хрольв и Эйнар теперь никогда не ходили вместе. Они вообще обходили друг от друга стороной. Особенно Эйнар, смотревший теперь на Хрольва так, как будто видел перед собой не человека, а тролля. Они говорили между собой всего несколько раз, да и то на людях и по делу.
В тот день гренландцы, как обычно, отправились в лес. Мелкий дождь сменился редким снегом. Лёгкий туман растекался между деревьями, так что ниже половины человеческого роста всё тонуло в сырой полумгле. Опавшие листья шуршали под ногами.
Они не успели отойти далеко от лагеря, когда внезапный шум и крики нарушили их планы.
Прямо из-под ног одного из охотников вдруг выскочил человек и пустился наутёк.
– Эй! Стой! Держи! – раздалось с нескольких сторон.
Хрольв оказался к беглецу ближе всего. Не долго думая, он размахнулся и швырнул ему вслед копьё. Оно вошло ровно посередине спины, и человек упал ничком, не издав ни звука.
Но в это же время ещё две фигуры мелькнули слева и, ломая кусты, побежали в чащу.
– Не дайте им уйти! – Крикнул Хрольв.
Метко пущенная стрела оборвала бег ещё одного пришельца. Третий же метнулся в сторону, увернувшись от брошенного кем-то копья, и уже почти скрылся за деревьями, но споткнулся и упал. Двое гренландцев тут же навалились на него, скрутили и поволокли на поляну.
Человек был низкорослый, коротконогий, с плоским, уродливым лицом и раскосыми чёрными глазами. Одет он был в цельнокроеную кожаную рубаху ниже колен. Лук, стрелы и костяной нож были его оружием.
– Скрелинги, – оглянувшись по сторонам, сказал Хрольв.
Он подошёл к пленнику, протянул руку и сжал его горло.
– Где твои сородичи? – спросил он на языке, который большинству гренландцев не был знаком. – Сколько вас тут? Где остальные?
Пленник молчал.
– Он ничего не скажет, – разжав пальцы, сказал Хрольв. – Убейте его!
– Нет! – Раздался вдруг голос Эйнара.
Он и ещё несколько человек прибежали на шум из лагеря.
– Мы не станем убивать пленника! – воскликнул юноша. – Пусть его свяжут и отведут в лагерь. Потом решим, что с ним делать.
– Его надо убить, – стоял на своём Хрольв. – Толку держать его нет никакого, он ничего не расскажет. Они упрямы, эти северные люди. И отпускать его тоже нельзя – он приведёт сюда своих.
– Мы можем с ними договориться.
– С ними? – Хрольв усмехнулся. – Ну уж нет. Поверь, они скорее нарежут ремней из твоей кожи и сплетут тетиву из твоих жил, причём проделают всё это, пока ты ещё будешь живой. Но договаривать – никогда!
Скрелинг равнодушно наблюдал за людьми, решавшими его судьбу.
– Свяжите его! – Приказал Эйнар. – Мы не станем его убивать сейчас.
– Это ошибка, – сказал Хрольв.
– Я здесь главный, и мне решать, – отрезал юноша. – Ведите его в лагерь!
– Упрямство! – покачал головой Хрольв. – Оно-то нас и погубит.
Ночью скрелинг исчез. Он распутал ремни, которыми его привязали к бревну, и растворился в темноте, не потревожив охрану.
– Нужно уходить, – узнав об этом, сказал Хрольв. – Нужно уходить немедленно.
– Не будем спешить, – отвечал Эйнар. – Смотри, нам нужно погрузить на корабли всё наше добро, это займёт целый день. И куда мы пойдём? Надо всё обдумать, послать людей на разведку… А недостроенный корабль? Мы что, бросим его здесь?
– Они могут появиться в любой момент. У нас слишком мало людей, мы не сможем дать им отпор.
– Ну хорошо, – наконец согласился Эйнар. – Сегодня загрузим корабли, а завтра на рассвете отправимся в путь.
***
Атака началась внезапно, когда звёзды в небе уже стали гаснуть, и предрассветный туман накрыл берег белёсым саваном. Воинственный клич скрелингов раздался сразу со всех сторон, и приземистые фигуры замелькали между деревьев.
– На нас напали! – раздался крик дозорного. – К бою!
Хрольв был уже на ногах. Он почти что не спал, и топор в ту ночь лежал около его правой руки.
– Защищайте корабли! – крикнул он. – Защищайте корабли! Они зажгут корабли, и тогда нам конец!
Эйнар с мечом в руках, заспанный, с растрёпанными волосами выскочил из дома и оглядывался по сторонам, ещё плохо понимая, что происходит.
– Вернись в дом, там моя кольчуга! Возьми её себе! – велел Хрольв.
– Я? Зачем?
– Делай что говорят! Одевай кольчугу!
Лес снова наполнился воем и криками. Несколько стрел просвистели в воздухе и, никого не задев, воткнулись в землю. Хрольв командовал, расставляя людей, и они успели приготовиться до того, как скрелинги начали выскакивать из-за деревьев.
Первая волна нападающих с воплями хлынула на берег. Гренландцы сомкнулись щитом к щиту, встав между домами. Несколько человек остались позади, чтобы отразить нападение, если враги пойдут в обход.
Я расскажу давнюю повесть. Повесть о вражде и ненависти, дружбе и предательстве, в которой я по воле бессмертных богов стал не только свидетелем, но и участником. И по сей день, когда я касаюсь рукою струн, звуки арфы пробуждают во мне забытое прошлое. И вновь чувствую я ледяное дыхание смерти, как в тот кровавый день, когда многие, из тех, кого я знал, ушли в Вальхаллу. И слышу я нарастающий грозный гул битвы, и воины падают на истоптанный ногами снег, и ручьями льется кровь…
"Демагоги, пастухи и герои" – книга о зарождении и генезисе элит в человеческом обществе. Автор излагает свой взгляд на природу социального неравенства в исторической ретроспективе. В книге поэтапно рассмотрены основные вехи трансформации общества – от первобытной демократии до современного общества со сложной социальной иерархией. В книге развиты и переработаны тезисы, изложенные автором в предыдущих публикациях. Данная работа предназначена, в первую очередь, для тех, кто интересуется социологией, философией истории, культурологией и политикой.
О северных рубежах Империи говорят разное, но императорский сотник и его воины не боятся сказок. Им велено навести на Севере порядок, а заодно расширить имперские границы. Вот только местный барон отчего-то не спешит помогать, зато его красавица-жена, напротив, очень любезна. Жажда власти, интересы столицы и северных вождей, любовь и месть — всё свяжется в тугой узел, и никто не знает, на чьём горле он затянется.Метки: война, средневековье, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, драма.Примечания автора:Карта: https://vk.com/photo-165182648_456239382Можно читать как вторую часть «Лука для дочери маркграфа».
Москва, 1730 год. Иван по прозвищу Трисмегист, авантюрист и бывший арестант, привозит в старую столицу список с иконы черной богоматери. По легенде, икона умеет исполнять желания - по крайней мере, так прельстительно сулит Трисмегист троим своим высокопоставленным покровителям. Увы, не все знают, какой ценой исполняет желания черная богиня - польская ли Матка Бозка, или японская Черная Каннон, или же гаитянская Эрзули Дантор. Черная мама.
Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.
Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.