За кулисами ЦРУ. Дневник сотрудника американской разведки - [137]
13 декабря 1965 года, Монтевидео.
Наметился выход из тупика, а вопрос о разрыве дипломатических отношений с Советами временно отодвинут. Вчера вечером между правительством и профсоюзами банковских служащих достигнуто соглашение о том, что будут отменены все увольнения за участие в прошедших забастовках и что вычеты во исполнение санкций будут растянуты на многие месяцы, чтобы они были безболезненными для наказуемых. За соглашением последовал выпуск на свободу всех банковских работников, которые были арестованы на прошлой неделе. Рано утром аналогичные соглашения были достигнуты с профсоюзами работников центральных государственных учреждений и многих других ведомств. Коммунистам и всем прочим воинствующим лидерам из Конвента трудящихся не оставалось ничего иного, как отменить всеобщую забастовку, назначенную на завтра.
В связи со срывом всеобщей забастовки и достигнутыми соглашениями с профсоюзами правительство прекратило угрозы разорвать дипломатические отношения с Советами. Доклад, подготовленный для Хебера, пока не будет предан правительством гласности, хотя мы можем устроить его опубликование позднее. Осадное положение не будет отменено до тех пор, пока не достигнут прочных соглашений со всеми профсоюзами государственных служащих. Левая ежедневная газета «Эпока» все еще остается закрытой за подстрекательскую пропаганду, и почти 300 человек еще содержатся под арестом.
Наша черная пропаганда против студенческой федерации и советского атташе по вопросам культуры, хотя несколько и не соответствует складывающейся обстановке, оказалась полезной и вызвала сенсацию; подготовленное нами письмо появилось сегодня в газете «Эль Плата». Огромные газетные заголовки извещали: «Документы, подтверждающие необходимость разрыва с Россией». Аналогичные заголовки появятся завтра в утренних газетах. Лидер студенческой федерации Дэниел Вэксман, от имени которого составлено письмо, немедленно выступил с опровержениями, но его заявления не получат должного освещения в прессе, за исключением крайне левых газет. Наш агент договорился с Альберто Рокой, издателем финансируемой нами студенческой газеты «Комбате», взять на себя ответственность за это письмо, чтобы избавить «Эль Плата» от неприятностей.
Теперь последуют новые пропагандистские усилия в форме редакционных комментариев с изображением «капитуляции» профсоюзов во избежание разрыва с Советами как доказательства советского влияния в профсоюзах, хотя на самом деле правительство пошло на более существенные уступки, чем профсоюзы.
14 декабря 1965 года, Монтевидео.
Новые неожиданные сообщения. Адольфо Техера, министр внутренних дел, пытался поставить полковника Родригеса, шефа полиции, в такое положение, в котором у него остался бы единственный выход — уйти в отставку. Однако маневры Техеры неожиданно привели к обратным результатам, вынудив подать в отставку самого министра, правда пока не принятую государственным советом. Вся эта история настолько запутанная и странная, что даже после объяснений, полученных от Отеро и Пириса, я так и не понял до конца, что же произошло.
История началась вскоре после полуночи, когда Отеро сообщил мне, что министр внутренних дел объявил, что некоторые профсоюзные лидеры находятся в советском посольстве и что посольство окружено полицией, чтобы не дать им возможность улизнуть оттуда. Отеро сказал, что сообщение, будто профсоюзные лидеры нашли укрытие в посольстве, является ложным, хотя полиция действительно получила приказ окружить посольство. Мы договорились встретиться с ним сегодня утром, чтобы внести в это дело ясность.
Этим утром в газетах уже появились сенсационные сообщения о профсоюзных лидерах, укрывшихся в советском посольстве. Согласно утверждениям генерального директора министерства внутренних дел, который передал в прессу эти сведения незадолго до того, как вечером мне звонил Отеро, полиция шла по пятам профсоюзных лидеров, находящихся в списках лиц, подлежащих аресту, после их переговоров с министром. Полиция сообщила, что эти профсоюзные деятели вошли в советское посольство, после чего здание посольства было окружено полицией.
Отеро заявил мне, что полиция не следовала по пятам за профсоюзными руководителями после их переговоров с министром и что за ними следовал сам генеральный директор министерства. Он потерял их из виду в районе советского посольства и позднее, очевидно посоветовавшись с министром, решил приказать полиции окружить посольство и приписать полиции сообщение об укрытии там профсоюзных деятелей. Генеральный директор отдал приказ ближайшему к зданию посольства полицейскому участку, а не полицейскому управлению окружить посольство до того, как будет проверено сообщение. Цель этого маневра заключалась в том, чтобы поставить полицию в глупое положение, так как полковник Родригес протестовал в рамках своей бланкистской фракции против прямых переговоров, которые вел министр внутренних дел с профсоюзными лидерами, числившимися в списках лиц, подлежащих аресту.
Позднее по поручению Родригеса управление полиции выступило с официальным заявлением, в котором говорилось, что полиция не шла вслед за профсоюзными деятелями после их переговоров с министром внутренних дел и не делала никаких сообщений министерству внутренних дел о лицах, укрывшихся в советском посольстве. Сегодня же полиция арестовала одного из тех профсоюзных руководителей, о которых идет речь, и, несмотря на приказ министра оставить этого профсоюзного работника в покое, выпустила его только после вмешательства членов государственного совета.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.