За край свой насмерть стой. Сборник пословиц и поговорок - [9]
С товарищами дружи, а язык за зубами держи (мордовская).
Рана, нанесенная мечом, заживает, а языком - нет (армянская).
Язык до добра не доведет болтуна (русская).
Глупый язык голове враг (украинская).
Болтливый язык помогает врагу (мордовская).
Сорока от своего языка погибает (русская, алтайская).
Ноги быстры к обеду, язык быстр к беде (казахская).
Болтуна и на рыбную ловлю не бери (чеченская).
Курица - не птица, лодырь - не человек, болтун - не воин (русская).
Сболтнешь - не воротишь (русская).
Болтун сам на себя наговаривает (русская).
У кого болтливый рот, у того тело в синяках (бурятская).
Болтун опаснее вора (коми).
Непутевый человек непутевые речи говорит (киргизская).
Кто много болтает, тот беду накликает (русская, киргизская, казахская).
Кто много болтает, тому часто попадает (русская).
Свинья скажет борову, а боров - всему городу (русская).
Птица попадает в ловушку клювом, человек - языком (татарская).
Человек ражий, да язык вражий (русская).
Каждая птица от своего языка гибнет (молдавская).
Чего не должен знать твой враг, не говори того и другу (русская).
Кудахтнула одна курица, а узнала вся улица (русская).
Рыбака видать по улову, а болтуна - по слову (русская).
Язык болтуна рыщет вперед ума (русская).
БОРЬБА. Борьба не на жизнь, а на смерть (русская).
Не учи борясь, а учи поборовши (русская).
Не силой борются, а умением (русская)*.
Головой думай, а силой борись (хакасская).
Хорошо бороться станешь - победителем будешь (мордовская).
При плохом товарище не вступай в борьбу (черкесская).
БОЯЗНЬ. Кто боится - наполовину побит (русская).
Бегущего врага не бойся (чувашская).
Враг прет, на испуг берет (русская).
Только того бьют, кто боится (русская).
Врагов бояться - на земле не быть (русская).
Кто врага боится - друг врагу, кто народ свой любит - друг смельчаку (узбекская).
Пули бояться - на войну не ходить (русская).
Волков бояться - в лес не ходить (русская).
Бояться волков - быть без грибов (русская).
Врага бояться - в живых не остаться (русская).
Хуже, когда боишься: беды не минуешь, а надрожишься (белорусская).
Каждого таракана нечего бояться (коми).
Не бойся смерти, если хочешь жить (карельская).
Не бойся той собаки, которая лает, а бойся той, которая исподтишка кусает (русская).
Не бойся, но опасайся (карельская).
Что того бояться, кто не умеет драться (русская).
Трусливый человек и своей тени боится (мордовская).
Сильного человека и гора боится (удмуртская).
Кто в море бывал, тот лужи не боится (русская).
Кто смерти не боится, того смерть сторонится (русская).
Сам не дерусь, а семерых не боюсь (русская).
Чего боишься, от того скорей погибнешь (мордовская).
Кто боится смерти, тот покойник среди живых (армянская).
Боязливому страх мерещится (белорусская).
Боязливому все видится вдвойне (киргизская).
Кто боится, того бьют (русская).
БРАТСТВО. Доброе братство дороже всякого богатства (русская).
Солдатское братство рождается в бою (русская).
Единство и братство - великая сила (украинская).
Единство братьев крепче каменного утеса (шорская).
Брат за брата непременно заступится (казахская).
Любовь братьев крепче скалы (тувинская).
Братская любовь - каменная стена (белорусская, мордовская).
Кто имеет старшего брата, у того есть защита (казахская).
Не имеющий брата столб обнимает (абхазская).
БЫВАЛЫЙ. Бывалый человек ничего не боится (адыгейская).
Кто больше бывал, тот больше знает (русская).
Бывалые в людях говорят, небывалые дома сидят (русская).
Бывалый заговорит - всех уморит (русская).
Знает не старый - знает бывалый (киргизская).
Не спрашивай у того, кто много ходил, спрашивай у того, кто много видел (узбекская).
Обратись лучше к молодому, объездившему страны, чем к старику, просидевшему свой век на постели (калмыкская).
Спрашивай не у старого, спрашивай у бывалого (русская, украинская, башкирская).
Держись бывалого бойца (белорусская).
Старую лису трудно поймать (удмуртская).
Старая лиса в капкан не попадет (азербайджанская).
Он прошел огонь и воду (русская).
На свои руки топора не уронит (русская).
В людях живал - свету видал: топор на ногу обувал, топорищем подпоясывался (русская).
Не из одной табакерки табак нюхал (белорусская).
Мало жил, много видел (удмуртская).
Битый десятка небитых стоит (белорусская).
Не битый - серебряный, битый - золотой (русская).
Не тот знает, кто много жил, а тот, кто много видел (русская, башкирская).
Был на коне, был и под конем (украинская, белорусская).
Один битый двух небитых стоит (русская)*.
За битого двух небитых дают (русская).
Человек, познавший и жар, и холод (якутская).
БЫСТРОТА. Быстрота и натиск - душа победы (русская).
Быстрая река берега размывает (украинская).
Для быстрого коня шпор не надо (латышская).
За быстрым не угонишься (мордовская).
Быстрота и внезапность заменяют число, натиск и удары решают битву (А. Суворов).
В
ВЕРНОСТЬ. Верно служишь - ни о чем не тужишь (русская).
Будь верен до смерти (русская, калмыцкая).
В малом неверный и в большом неверен (русская).
От верного человека верные вести (русская).
Верный друг и через век другом будет (азербайджанская).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
Предлагаемый читателю сборник русских пословиц и поговорок — настоящий кладезь народной мудрости. Люди, создавшие их, не знали грамоты, и другого способа сохранить свои наблюдения и жизненный опыт просто не было. Передавались пословицы и поговорки из уст в уста. Поэтому часто встречаются разные, но похожие варианты.Этот сборник предназначен для широкого круга читателей — учителей, переводчиков, филологов, для всех, кто изучает русский язык и кому интересно русское народное творчество.
Без пословицы не проживешь – сказано народом, и как всегда, точно и справедливо. Действительно, чем долго рассуждать, лучше сказать меткое словцо, и все сразу становится на свои места. Перед вами лучшие пословицы из огромного собрания В.И.Даля – в них заключена вековая народная мудрость, красота и сила русской речи.
Откройте копилку старинной мудрости, чтобы прикоснуться к культуре наших предков! В этой книге собрано множество пословиц и поговорок, загадок, поверий и обычаев, приводится славянский народный календарь с указанием праздников и примет на каждый день. Пословицы и поговорки о природе и погоде, о временах года, здоровье и еде, об отношениях между людьми помогут вам приобщиться к опыту, накопленному за века, и найти меткое слово в любой ситуации.
Так все-таки: «пьянство», «алкоголизм» или же «культура употребления спиртных напитков»? С тех пор как человек впервые узнал вкус вина, не прекращаются споры о том, что же на самом деле «есть винопитие» — смертный грех или же «услада жизни». Об этом свидетельствуют и мысли великих людей, а также меткие народные изречения и поговорки, собранные в этой книге.
Пословицы и поговорки - бесценное наследие нашего народа. В них мудрость и жизненный опыт многих поколений. Они учат, советуют, предостерегают; хвалят трудолюбие, честность, смелость, доброту; высмеивают зависть, жадность, трусость, лень; осуждают эгоизм, зло; поощряют прилежание, благородство, упорство.В книге собраны пословицы и поговорки, отражающие мудрость народа, жизненный опыт многих поколений.
По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси АЛЕКСИЯ II.Составитель епископ Александр.Сретенский монастырь, 2000 г.