За колымским перевалом - [13]
— Вот уйдем мы с вами из жизни бренной, придут на наше место молодые. Тогда произойдет неизбежная при смене поколений переоценка ценностей. Тогда и к нашей теории, может быть, подойдут критически… Да мы-то с вами тогда будем уже в ином мире. Так во имя чего вы сегодня, на исходе жизни, пытаетесь устроить свалку? Не воруйте сами у себя последнюю радость. — И Донсков умолк, продолжая настороженно поглядывать на Пеньковского.
— Я знал… от вас можно ждать что угодно. Но такого цинизма, такой… изощренной пакости! Как низко вы пали, защищая своих господ от геологии. — Пеньковский с высоты своего роста посмотрел на Донскова, и ему нестерпимо остро захотелось стукнуть кулаком по блестящей полированной голове. Он пересилил себя и отошел назад, чтобы видеть глаза Донскова. — Действительно, кто я? И кто вы? Вы можете говорить мне все, что захотите. Можете плюнуть мне в лицо. А я даже вытереть этот плевок не имею права. Мало-мальски порядочный человек уже в силу этих обстоятельств таким преимуществом никогда не воспользуется. Вы — воспользуетесь. Поэтому я имею все основания сказать вам: вы — подонок!
Донсков хотел повернуться и уйти как можно скорее и как можно дальше от разъяренного старика, но боялся повернуться к нему спиной и только медленно отступал.
— Замолчать вы меня не заставите! — продолжал Пеньковский. — Вы правы только в одном: мне недолго осталось жить. Но пусть это будет только один год, месяц, день, Я буду орать на всю тайгу: на Теньке есть россыпи, лежащие под ледниковыми отложениями, Я буду их искать. Один. До последнего часа буду ковырять землю вот этими пальцами, пока они гнутся.
На берегу ключа показался человек, закричал:
— Жарченко пришел! К себе зовет!
База разведочного участка расположилась на опушке. Невысокие сопки с зализанными вершинами кольцом обступили небольшую долинку с нетронутой тайгой. Высоченные лиственницы росли густо, земля под ними была сплошь завалена буреломом. Пройти по такому завалу было почти невозможно, и в лесу не ступала не только нога человека — редким гостем здесь был и зверь. Мало осталось таких мест на Теньке. Жарченко шел еле приметной тропой, петлявшей вдоль опушки тайга, пока не вышел на небольшую полянку, аккуратно застроенную рублеными приземистыми домиками. У входа в каждый балок были пристроены широкие, прочные крылечки.
Жарченко обошел поселочек, заглянул в каждый балок — внутри было так чисто, как вокруг. Он вышел на берег еле приметного ручейка, который не спеша пробирался между корнями кустарников. Присел под громадным кустом красной смородины. Ягода только начинала розоветь и была горьковатой на вкус. Но Жарченко набрал полную пригоршню и ссыпал ягоду в рот, долго жевал, чтобы утолить жажду.
Вдали показался Пеньковский. Он шел, широко шагая, замкнув по давней привычке руки за спиной. За ним семенил толстенький, коротконогий главный геолог прииска.
Директор пожал жилистую; шершавую руку Пеньковского, так же молча стиснул пальцы Донскова.
— Как у барышни, — усмехнулся Жарченко. — Забыл, когда в последний раз держал в руках лоток?
”. Главный геолог вытер пот со лба, пыхтя опустился на ящик из-под аммонита. Долго разминал пальцы руки, которую только что Пожал Жарченко.
— Плохи дела, Петр Савельевич. — заговорил Донсков; пропуская мимо ушей реплику директора. — Золото удалось подцепить только в нижней части долины. Золотишко, прямо скажу, слабенькое, хотя месторождение хорошо растянуто до ключа Лесного. Блок получился приличный, но, — Донсков развел руками, — содержание ниже ожидаемого!
— Карту. — Директор покосился на Пеньковского, который пытался открыть круглую жестяную коробочку.
В этой коробочке старый геолог носил сахар, сваренный из сгущенного молока по собственному рецепту. Его секрет Пеньковский никому не раскрывал, но все знали — сахар получался у него крепкий, ароматный, вкусный. Пеньковский не курил, и, когда ему надо было успокоить себя или поговорить не спеша с рабочими, он подзывал их к себе, усаживал кружком. «Перекурим, сынки», — говорил он, открывая заветную коробочку, осторожно брал пальцами маленький ровный кубик желтоватого сахара и клал за щеку.
Пеньковский молча вытащил из старенькой планшетки карту, ловко встряхнул ее за уголок — карта развернулась, так же молча положил ее на землю и снова принялся старательно открывать коробочку. Жарченко не мог удержать улыбки. Перед его глазами замаячила бритая голова Донскова, который, придерживая очки, водил пальцем по карте, отыскивая цифры промытых проб. Он часто путался и тогда совсем упирался в нее носом.
— Кончай, Борис Маркович, громкую читку геологического букваря! — прервал директор. Носком сапога отодвинул карту так, чтобы лучше видеть нижнюю ее часть. — На месте посмотрим. Скажи-ка лучше, кто разрешил вот здесь разведку вести? — Жарченко ткнул пальцем в извилистую линию ключа.
Донсков снял очки и вопросительно посмотрел на Жарченко.
— Какую разведку? Здесь? — Донсков снова, надел очки, склонился к карте. — Вы что, Петр Савельевич, разыгрываете? Там нет никакой разведки!
— Сколько людей, там работает? голос Жарченко усилился.
1576 год. После памятного похода в Вест-Индию, когда капитан Френсис Дрейк и его команда вернулись в Англию богатыми и знаменитыми, минуло три года. Но ведь известно, однажды познакомившись с океаном, почти невозможно побороть искушение вновь встретиться с ним! И вот бравый капитан с благоволения королевы организует новую дерзкую экспедицию — на этот раз на тихоокеанское побережье испанских владений. Конечно, он берёт с собой только бывалых и проверенных «морских псов», в числе которых и возмужавший, просоленный волнами и ветрами русский парень Фёдор, сын поморского лоцмана, погибшего от рук опричников царя Ивана.
Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.
Капитан Обри и доктор Мэтьюрин на «Сюрпризе» собираются в Южную Америку с секретной миссией, но планы внезапно меняются. Обри срочно восстанавливают в списках флота, он получает под командование захваченный им же фрегат «Диана», и вместе с Мэтьюрином они отправляется в восточные моря уже с дипломатической миссией и королевским посланником на борту. Когда-то (в третьей книге) они уже не довезли туда мистера Стенхоупа. Цель плавания – договор с потенциальными союзниками Англии в тех краях, а там уже французы и предатель Рэй.
866 год. На побережье Северной Англии высаживаются викинги и сжигают дотла деревню, одновременно спасая молодого человека, которого в этот день ждала смертная казнь. Его захватчики освобождают, нарекают Рольфом, и он становится их проводником в землях вокруг, так как ненавидит местных жителей сильнее многих. Воины с севера приплыли сюда не грабить и не воевать. Они приплыли мстить и не уйдут просто так. Их миссия перерастает в полномасштабное вторжение, но и сам Рольф таит немало секретов, которыми не хотел бы делиться с новыми союзниками.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.
В конце IX века между датчанами, захватившими север Англии, и уэссекским королем Альфредом, правившим на юге, было заключено перемирие. Но покоя по-прежнему нет. Как и раньше, приплывают на остров за добычей викинги с континента, и хрупкое равновесие готово разбиться вдребезги. Вот уже норвежские ярлы Зигфрид и Эрик захватили Лондон – город, принадлежащий Альфреду. Король поручает своему военачальнику Утреду, наполовину датчанину, наполовину саксу, отбить город у захватчиков и преподнести его в подарок к свадьбе своей дочери Этельфлэд.