За гранью видимого - [13]

Шрифт
Интервал

Результаты этого эксперимента, при рассмотрении их вместе с теми, что были получены профессорами Марио Феста и Франко Санти в 2002 году, дают твёрдое доказательств подлинности голосов, получаемых Баччи».


Анализ голосов ИТК, принятых разными практикующими, приводится в статьях [92], [93]. Результаты данных исследований показали, что по крайней мере некоторые из образцов звуковых материалов по своим характеристикам значительно отличаются от речевых сигналов, формируемых голосовыми связками человека.

Автором данной книги и его коллегами с 2003 года был проведён ряд сеансов ИТК с двусторонним обменом информацией, что позволило установить следующие отличительные признаки получаемых голосов, с высокой достоверностью доказывающие их подлинность ([94]):

1. Собеседники по ИТК, находящиеся в ТМ, дают ответы на вопросы, которые никто посторонний слышать не может (вопросы могут задаваться мысленно или в обычный микрофон, подсоединённый к записывающему устройству в изолированном помещении). В частности, в ряде случаев по просьбе земной стороны были повторены отдельные фразы, либо двузначные числа.

2. Партнёры по коммуникации из ТМ прекрасно осведомлены о мотивациях, подробностях быта и намерениях земного оператора. Нередко на контактах упоминаются его имя и фамилия, а также имена его родственников, либо его знакомых в том или ином контексте.

3. Сообщения ИТК иногда содержат факты, касающиеся жизни посторонних людей, которые вполне проходят проверку.

4. Отдельные послания ИТК содержат предсказания будущих событий, которые впоследствии подтверждаются. Несколько особо ярких примеров такого рода приводятся в главе 17 («ИТК как персональный опыт»). Замечу, что подобные примеры вовсе не свидетельствуют об однозначной предопределённости будущего, а лишь о том, что наши партнёры из ТМ в их текущем положении способны видеть тенденции, которые трудно наблюдаемы с земной стороны, либо требуют «инсайдерской» информации, доступ к которой у обычного человека затруднён.

5. В ходе сеансов ИТК приходят комментарии весьма специфического, эзотерического, философского или мировоззренческого характера. Голоса, принятые в разных уголках нашей планеты, несут сходную информацию, пусть и выраженную в разной форме и разными терминами. Эта согласованность особенно ярко чувствовалась, когда я сравнивал мои собственные контакты с контактами моих коллег и участников нашего интернет — сообщества, а также с содержанием «классических» посланий, переданных первопроходцам ИТК. Данная информация имеет много общего и с тем, что содержится в других источниках о ТМ, как древних, так и современных. В главах 17, 20 и 21 это сходство будет продемонстрировано самым подробным образом.

6. Сообщения ИТК, полученные в разное время разными исследователями совершенно в разных точках земного шара, имеют сходную морфологию, лексику, синтаксис. Некоторые голоса, принятые на сеансах ИТК, обладают рядом лексических и грамматических характеристик, не присущих обычной разговорной речи (идёт сжатие информации, употребляются необычные метафоры, слова могут быть переставлены нестандартным образом).

7. Комментарии, переданные коммуникаторами из ТМ, далеко не всегда совпадают с ожиданиями и убеждениями земного оператора, а порой и противоположны им. Это является весьма труднопреодолимым аргументом для тех, кто считает, что оператор «выдаёт желаемое за действительное». Один из ярких примеров такого рода — «контакт с Герценом», будет рассмотрен в главе 17.

8. В мировой практике существуют примеры контактов, в которых практически одна и та же фраза передаётся синхронно, либо с некоторой задержкой, разным людям, практикующим ИТК.

9. Имеют место случаи, когда голоса ИТК приходят в режиме реверса, то есть слышны только при прокручивании записи «задом наперед» на магнитофоне или в звуковом редакторе. Это исключает версию формирования подобных посланий каким-либо ординарным способом.

8. Как работает ИТК? Принцип преобразования сигнала

Диаграмма, отображающая общие принципы формирования ИТК — сигнала с земной стороны представлена на рисунке 8.1. При осуществлении процедуры транскоммуникации исходный сигнал (A) проходит ряд последовательных преобразований B>1,…B>n. Эти преобразования могут выполняться как в программной среде (обработка в звуковом редакторе по определённому алгоритму), так и в физической (например, прохождение через акустический, оптический, радиоканал). В случае успешного исхода эксперимента по окончании преобразований полученный сигнал несёт дополнительную информацию (звук, изображение, текст), представляющую собой осмысленное послание или ответ на тот или иной вопрос, заданный участниками сеанса.


Рис. 8.1. Этапы формирования ИТК — сигнала. A — исходный сигнал, B>1,…B>n — этапы преобразования, С — преобразованный сигнал (идущий на запись или на воспроизведение в реальном времени).


К сожалению, в отличие от классической теории связи, в настоящий момент не существует подробного математического алгоритма, описывающего возникновение сигнала ИТК, процедуру его модуляции и демодуляции. Поэтому составляющие здесь подбираются эмпирическим образом, основываясь на многолетнем практическом опыте и указаниях, полученных по иным, «неклассическим» каналам.


Рекомендуем почитать
Гоббс

В книге рассматриваются жизненный путь и сочинения выдающегося английского материалиста XVII в. Томаса Гоббса.Автор знакомит с философской системой Гоббса и его социально-политическими взглядами, отмечает большой вклад мыслителя в критику религиозно-идеалистического мировоззрения.В приложении впервые на русском языке даются извлечения из произведения Гоббса «Бегемот».


Вырождение. Современные французы

Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.


Несчастное сознание в философии Гегеля

В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.


Проблемы жизни и смерти в Тибетской книге мертвых

В Тибетской книге мертвых описана типичная посмертная участь неподготовленного человека, каких среди нас – большинство. Ее цель – помочь нам, объяснить, каким именно образом наши поступки и психические состояния влияют на наше посмертье. Но ценность Тибетской книги мертвых заключается не только в подготовке к смерти. Нет никакой необходимости умирать, чтобы воспользоваться ее советами. Они настолько психологичны и применимы в нашей теперешней жизни, что ими можно и нужно руководствоваться прямо сейчас, не дожидаясь последнего часа.


Ломоносов: к 275-летию со дня рождения

Книга посвящена жизни и творчеству М. В. Ломоносова (1711—1765), выдающегося русского ученого, естествоиспытателя, основоположника физической химии, философа, историка, поэта. Основное внимание автор уделяет философским взглядам ученого, его материалистической «корпускулярной философии».Для широкого круга читателей.


Онтология поэтического слова Артюра Рембо

В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.