За гранью - [86]
— Да, но ты ведь охотишься за ними, не так ли? Ты хочешь их взять, а это выходит за рамки того, чему тебя учили в Высшей школе полиции.
— Не все могут быть такими уравновешенными, как ты, — ответил Тимонен, и это прозвучало оскорбительно, как будто он имел в виду «трусливый», а для приличия сказал «уравновешенный».
Машину трясло и кренило. Валманн уже потерял ориентацию. Они отъехали от дороги не больше чем на несколько сотен метров, но он уже чувствовал себя как бы во власти Тимонена. В его власти, в его царстве.
— Куда мы, собственно, едем? — спросил он. — Что ты имеешь в виду под «обходным маневром»?
— Скоро увидишь, — отвечал коллега, сосредоточившись на езде. — Это будет самый изящный на свете капкан на лисицу.
— А где Анита?
— Она на посту, — ответил Тимонен. — Добрая старушка Хегг не подведет.
63
Анне!..
Арне Ватне распахнул дверцу и выпрыгнул из машины. Она застыла от неожиданности.
— Папа! — Он обнял ее и почувствовал, что она дрожит от холода и волнения. — Но постой?.. — Она пыталась высвободиться из его объятия.
— Анне! Что ты здесь делаешь?
— Осторожно! — крикнула она и отодвинула его от себя.
Он обернулся и увидел темноволосого мужчину, вылезавшего из «БМВ».
Албан выглядел далеко не добродушно. Ватне подскочил и захлопнул дверцу, прищемив ему ногу. Албан вскрикнул.
— Осторожно, у него нож!
Албан попытался приподняться с сиденья, и Ватне увидел, как в руке у него блеснул нож. Используя преимущество своего положения — что он стоял, а тот сидел, — Арне толкнул его изо всех сил, и Албан отклонился назад, пытаясь уцепиться за дверцу. Ватне еще раз резко хлопнул дверцей и на этот раз прищемил ему запястье. Албан снова закричал. Нож упал в снег. Ватне не был силачом, но у плотника сильные руки и крепкие кулаки. Рука Албана с тяжелым золотым браслетом, тяжелой золотой цепью болталась в дверной щели и пальцы лихорадочно цеплялись за раму. Ватне схватил руку и сильно вывернул ее. Раздался сильный хруст и в тот же миг отчаянный вой. Рука была сломана. Арне приоткрыл дверцу. Албан сидел съежившись на сиденье и поддерживал сломанную руку. Он всхлипывал. Ватне схватил его за плечо и потянул на себя. Тот, не сопротивляясь, подался вперед. Арне точно рассчитал его движение и изо всех сил хлопнул дверцей его по голове. Албан упал головой вперед и повис без движения, наполовину высунувшись из машины.
— О Боже, ты не убил его? — Она стояла несколько поодаль и дрожала.
— Надеюсь, что нет, — ответил Арне Ватне. — Мало кто умирает от хлопка по лбу.
— Этот мерзавец получил по заслугам! — воскликнула она.
— Ты слишком легко одета, — сказал он, пытаясь не показывать, что дышит как паровоз.
— У меня в машине есть куртка.
— Надень ее.
— Да-да, сейчас…
Она подошла к «БМВ», описав небольшую дугу, открыла заднюю дверцу и вытащила кожаную куртку.
— Ну и машина, она твоя? — спросила она.
— Некоторым образом…
Арне немного успокоился, стоя посреди пустынной дороги в метель и разговаривая о повседневных вещах — одежда, машина — как будто ничего не случилось. Анне казалась уже не такой взволнованной.
— Папа, а что, собственно, ты здесь делаешь?
— Работаю, — машинально ответил он. Анне должна была знать, что ему по работе приходится часто ездить.
— Сейчас субботний вечер.
Он не нашелся что ответить. Перед ним всплыла картина действительности: посреди дороги стоял «лэнд крузер» со смертельно опасным грузом, а он был водителем. Шведская полиция скоро передаст сигнал тревоги в Норвегию. Судя по всему, банда Херманссона обвинит во всем его. Но угрозы, с помощью которой они держали его в своей власти, больше не существовало.
— А ты что здесь делаешь?
— Я?.. — Она посмотрела на неподвижную фигуру, свесившуюся из машины. Она выглядела маленькой и несчастной. Он никак не мог взять в толк, что у такой девочки будет ребенок.
— С тобой все в порядке… Они тебе ничего не сделали?
— Они такие мерзкие типы, — произнесла она очень тихо. — Ты и представить себе не можешь… — И она расплакалась.
Он должен был принять решение. Времени было не так уж много. Получатель товара уже наверняка нервничал. Они могли начать действовать в любой момент. Кроме того, кто-то мог случайно проехать мимо и заподозрить неладное.
Они сидели в «лэнд крузере» с включенной печкой. Анне перестала дрожать.
— Моя машина набита наркотиками, — сказал он.
— Что?..
— Это партия контрабандного груза. Они заставили меня везти ее из Швеции в Норвегию. Мне обещали деньги… И эту машину по дешевке… И еще…
— Что еще?
— Они сказали про тебя. Они сказали, что… сделают с тобой что-то, если я не поеду. Вот он… — Арне показал на парня, ее жениха, по-прежнему свешивающегося из машины, — он и его кореши в этом, должно быть, участвовали.
— Мерзавцы!
— Мне надо было бы заявить в полицию, — продолжал он. — Но тогда против меня возбудят дело и посадят в тюрьму.
— В тюрьму? Но ведь они тебя заставили.
— Но ведь они не скажут это на суде.
— Ты не можешь сам на себя донести.
— Во всяком случае, я не хочу в тюрьму.
— Нет…
— Вот такие дела. И у тебя тоже…
— Что ты имеешь в виду? — По ее голосу было ясно, что она все поняла.
— Я все знаю, Анне. Я говорил с твоей подружкой.
Кнут Фалдбаккен (р. 1941), современный популярный норвежский писатель, автор многочисленных романов, новелл и пьес. Дебютировал в 1967 г., некоторые произведения, в том числе «Летние каникулы» / «Insektsommer», 1972, позже были экранизированы. Роман «E-18» («E-18» — дорожный указатель, означающий Европейское шоссе — направление через юг Норвегии в основную часть европейского континента.), 1980, первоначально был написан как сценарий кинофильма. Оба романа связаны одной темой — темой лета, прекрасного времени года, с нетерпением ожидаемого жителями холодной северной страны.Особую известность принес писателю роман «Страна заката» / «Uaar, Aftenlandet», 1974 (рус.
Третий роман из популярной в Норвегии детективной серии об инспекторе Валманне выходит на русском языке. В тихом городке Хамаре курьер из цветочного магазина обнаруживает в прихожей красивого особняка изуродованный труп женщины. На подозрении у следствия двое — бывший муж и любовник, и оба имеют алиби на вечер убийства. Нити расследования приводят Валманна к нераскрытому делу о пропавшей пять лет назад женщине… Кнут Фалдбаккен — известный норвежский писатель, перу которого принадлежат свыше 20 романов, пьесы, новеллы.
КНУТ ФАЛДБАККЕН — KNUT FALDBAKKEN (род. в 1941 г.). Норвежский прозаик, драматург и критик. Свою первую новеллу опубликовал в 1965 г. В последующие годы написал несколько романов, в том числе: «Серая радуга» («Den gra regnbuen», 1967), «Материнский дом» {«Sin mors hus», 1969), «Мод танцует» («Maude danser». 1971), «Лето насекомых» («Insektsommer», 1972). «Дневник Адама» («Adam dagbok», 1979), рассказы, объединенные в сборник «Сказка» («Eventyr»), и киносценарии. За роман «Страна заката» («AftenIandet», Oslo, 1974), предлагаемый вниманию читателей в журнальном варианте, Кнут Фалдбаккен был удостоен общескандинавской литературной премии Северного совета.
«Новый год — не Новый год без очередного детектива от Кнута Фалдбаккена, и каждый раз — это высший класс!», — так встретила норвежская критика появление нового детективного романа Кнута Фалдбаккена «Ночной мороз» из популярной в Норвегии серии об инспекторе Валманне. На этот раз на своей вилле Скугли найдена мертвой пожилая респектабельная супружеская пара. Дело ведет Анита Хегг, знакомая читателю по предыдущему роману «За гранью» (Текст, 2008) подруга инспектора Валманна, который был близко знаком с потерпевшими.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои повести писателя Азада Авликулова живут напряженной жизнью, и, хотя характеры весьма разнообразны, их объединяет нечто единое — стремление понять себя, своих современников. ...В узбекском совхозе «Чинар» трагически погиб — сорвался со скалы в пропасть — участковый, капитан милиции Халиков. Смерть его была признана несчастным случаем. В совхоз назначают нового участкового уполномоченного, лейтенанта Акрамова, и руководство дает ему отдельное поручение: еще раз изучить обстоятельства гибели капитана Халикова. За данную повесть автор удостоен диплома Всесоюзного литературного конкурса МВД СССР, Союза писателей СССР и Госкомиздата СССР, посвященного 60-летию Советской милиции.
Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования.
Книга рассказывает о расследованиях преступлений второй половины XX века, которыми занимался инспектор уголовного розыска Евгений Кудрин; при этом прослеживается начало его профессионального пути с момента прихода на работу в московский уголовный розыск. Книга во многом автобиографична, так как прототипом Кудрина является сам автор. Автор — Георгий Викторович Куликов — родился в 1950 году. Окончил Академию МВД СССР и Дипломатическую академию МИД России. Четверть века служил в органах внутренних дел. Работал первым заместителем министра юстиции Российской Федерации, начальником Главного нормативно-правового управления Союза Беларуси и России, заместителем губернатора Калужской области.
«Твой выстрел — второй» — первая книга астраханского литератора Юрия Смирнова. В нее вошли повести о работе астраханской милиции в годы Гражданской и Великой Отечественной войн. В основу книги положены архивные документы, воспоминания ветеранов, рассказы о конкретных операциях по обезвреживанию преступников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.