За что сидел я в американских тюрьмах?! (Обращение к президенту Казахстана и казахской общественности) - [6]
Я, преднамеренно, не называю его английским, ибо в сопоставлении с настоящим английским языком (британским) данное языковение выглядит унижением истой речи, представляя собой говорение эбони и конюхов… И тут сразу же напрашивается, доступный пониманию моему, вывод: Америка выиграла бы бесконечно много, если не искажала бы внутренню природу эмигрантов, если не насиловала бы многообразность национальных категорий, если разумно использовала бы таланты людей! Только мудрыми тропами можно взойти на вершину Божественного Предпочтения, и полного объединя Мирового Порядка! Человек появляется на свет, воспитывается, учиться, образовывается, выковывается в некий слиток интеллекта, выраженный качеством его сознания и духовности. Всё это происходит, непременно, в среде его исторического рождения. Также известно, что самые главные биологические и духовные возможности человека, кроме его умственного потэнциала, формируются до 25–35 лет… 90 % прибывающих в США — люди именно этого возраста. Когда бюрократическая машина насильно принуждает многих эмигрантов изучать язык, то ВСЁ ВЫКОВАННОЕ И СОБРАННОЕ В НИХ РАНЕЕ РАССЫПАЕТСЯ… И если даже что-то и сохраняется, то оно не имеет никакой возможности выливаться в мир США, который устроен не понимать и категорически отвергать чужой язык! Вот и приходиться десяткам эмигрантов в тысячах, сотням в миллионах ВМЕСТО ТОГО, ЧТОБЫ ПРИНОСИТЬ ПОЛЬЗУ США, превращаться в" мёртвых душ", чтобы в новых обстоятельствах начинать формировать всё изначала…
НАЧИНАНИЕ МЫСЛИТЬ НА ЧУЖОМ ЯЗЫКЕ, ВСЕГДА РУШИТ ВНУТРЕННЕЕ СОСТОЯНИЕ ТАЛАНТЛИВОГО ИНДИВИДА! Дело в том, что вполне здоровый эмигрант, оказавшись в Америке, перестаёт являться 100 %-но таковым, попадая под прессинг бюрократов, которые не умеют ни рассуждать, ни созидать, ни рисковать своим положением, опасаясь потерять «хлеб» насущный. Американские бюрократы, как и любые бюрократы на нашей земле, могут лишь заглядывать в рот своему начальству и ползать брюхом, чтобы излишне не нашуметь и не "наскочить"……….. Бюрократам опасно заботиться о других, это их портит! И, правды ради, добавим: Большая часть людей не оценит этого. Бюрократ ни ни на йоту не переступит за рамки спокойного и привычного для него порядка! Эти люди избираются и классифицируются по качеству их раболепия и исполнительности! Понятно и то, что всякий начальник, в натуре, не желает себе головных болей с подчинёнными. Но такой подход к исполнителям, как доказывает История мировых цивилизаций, однажды, "в час пик", приводит к сердечному приступу всё Государство!
Что теряет США? Она уже потеряла наполовину своё историческое предназначение, избрав глобально-психологический вектор в ложную сторону… ГЛУПО НЕ МЕНЯТЬ ШОРТЫ И МАЙКУ, КОГДА НА УЛИЦЕ УЖЕ ДАВНО ЗАКОНЧИЛОСЬ ЛЕТО. Появление новой российской политики, возбуждённые лики, обращённые со всех концов планеты в её строну, становятся сегодня естественным психологическим проявлением в противовес наклону или надлому в золотой середине Мироздания! Что могла бы обрести Америка в разумно-ограниченном развитии свобод? Эмигранты прожили жизни в условиях инородного обитания. Они прошли на местах «сито» американских Посольств, и были заранее взвешены на «весах» достойности переступить порог США! И вот после этого американским властям следовало бы проводить политику не губительного насилования "жирафов и слонов", но проводить осторожную политику ноевского отбора — "каждой твари по паре", чтобы заполнять трюмы своего «Ковчега» в правильном расположении пород и особей, которые смогли бы, без эксклюзивного участия бездарей братии — бюрократов — из ГосДепа, своими знаниями, неординарными талантами и природными способностями, при самом активном участии бюрократических, общественно-полезно-исполнительных и профессиональных переводческих формирований при ГосДепе, открыть правительству США полноценный МИР и смогли бы вылиться, с неограниченной пользой в будущем, на «послепотопное» пространство планеты! Что является ФУНДАМЕНТОМ человеческого интеллекта? В первую очередь, состав мозжечка и мозговых клеток, во вторую очередь, душевные качества индивида, и в третью очередь, язык, который является смазочным материалом, скрепляющим воедино на выходе в МИР всё исходные данные человека!
Что сейчас творят бюрократы в США? Они убивают в эмигрантах человеческое начало, превращая их в роботов и в материально-озабоченных пустышек. Они, без права на это, искажают природу людей! Бюрократы наносят самый гнетущий вред Соединённым Штатам, опасно используя в своём «творчестве» одно-стрелочный БАРОМЕТР общественной пригодности эмигранта — по степени его зания американского языка. Сегодня этот инструмент превратился для Хомланд Секюрити и для конторы ГосДепа в своего рода ИНДИКАТОР полноценности эмигранта?! Бюрократы не учитывают научную аксиому: В индивидуальности человека заложен эффект, когда обильное развитие одних извилин головного мозга приводит к послаблению других! Сколько я встречал людей с талантами на языки, все они в жизни достигали лишь максимум полезного в роли посредников, но они никогда не могли становиться лидерами или созидателями… Всё самое негативное происходит от простого Незнания хартией бюрократов сложных Наук. Человеческий мозг, психология личности и нравственные категории индивидов состоят из разных пород и имеют разные возможности. Это неоспоримый факт! Не у каждого эмигранта, в его природных данных, имеются предпосылки к быстрому изучению языков. Многие безвинно становятся жертвами бюрократического насилия, не имея возможности обладать исключением Генри Киссинджера, доказавшего однажды, что и без хорошего знания местного языка можно приносить большую пользу для США. Конечно, миллионам посредственных типов из числа эмигрантов, приехавшим в эту страну для личной выгоды, такая политика будет по душе! Они будут показывать прилежность и достигать успехов в глазах бюрократов Ай-Эн-Эс.
А. Ф. Лосев "Античный космос и современная наука"Исходник электронной версии:А.Ф.Лосев - [Соч. в 9-и томах, т.1] Бытие - Имя - Космос. Издательство «Мысль». Москва 1993 (сохранено только предисловие, работа "Античный космос и современная наука", примечания и комментарии, связанные с предисловием и означенной работой). [Изображение, использованное в обложке и как иллюстрация в начале текста "Античного космоса..." не имеет отношения к изданию 1993 г. Как очевидно из самого изображения это фотография первого издания книги с дарственной надписью Лосева Шпету].
К 200-летию «Науки логики» Г.В.Ф. Гегеля (1812 – 2012)Первый перевод «Науки логики» на русский язык выполнил Николай Григорьевич Дебольский (1842 – 1918). Этот перевод издавался дважды:1916 г.: Петроград, Типография М.М. Стасюлевича (в 3-х томах – по числу книг в произведении);1929 г.: Москва, Издание профкома слушателей института красной профессуры, Перепечатано на правах рукописи (в 2-х томах – по числу частей в произведении).Издание 1929 г. в новой орфографии полностью воспроизводит текст издания 1916 г., включая разбивку текста на страницы и их нумерацию (поэтому в первом томе второго издания имеется двойная пагинация – своя на каждую книгу)
В настоящее время Мишель Фуко является одним из наиболее цитируемых авторов в области современной философии и теории культуры. В 90-е годы в России были опубликованы практически все основные произведения этого автора. Однако отечественному читателю остается практически неизвестной деятельность Фуко-политика, нашедшая свое отражение в многочисленных статьях и интервью.Среди тем, затронутых Фуко: проблема связи между знанием и властью, изменение механизмов функционирования власти в современных обществах, роль и статус интеллектуала, судьба основных политических идеологий XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор книги — немецкий врач — обращается к личности Парацельса, врача, философа, алхимика, мистика. В эпоху Реформации, когда религия, литература, наука оказались скованными цепями догматизма, ханжества и лицемерия, Парацельс совершил революцию в духовной жизни западной цивилизации.Он не просто будоражил общество, выводил его из средневековой спячки своими речами, своим учением, всем своим образом жизни. Весьма велико и его литературное наследие. Философия, медицина, пневматология (учение о духах), космология, антропология, алхимия, астрология, магия — вот далеко не полный перечень тем его трудов.Автор много цитирует самого Парацельса, и оттого голос этого удивительного человека как бы звучит со страниц книги, придает ей жизненность и подлинность.