За что сидел я в американских тюрьмах?! (Обращение к президенту Казахстана и казахской общественности) - [2]

Шрифт
Интервал

Признаю также, что, высокомерно обозначив личное «я» над традициями казахского народа, я оскорбил достоинство каждого из Вас. Я был не прав и недостойно груб, оскорбляя деятельность Президента Нурсултан Назарбаева и совершая нападки на его семью. Всё могло бы случиться иначе и могло бы иметь другие перспективы, если бы я, как шавка, в числе ваших степных дерьмократов активно выступал бы против существующей власти. Вчера, я сознательно избрал то, что, сегодня, получил… Если люди позволяют сегодня (не имеет значения: По каким причинам?) немногим членам их общества брать деньги с их облака, то эти же люди завтра не должны иметь никакого морального права протестовать и судить! Они обязаны были думать прежде, иметь смелость сказать: НЕТ!! — но если не думали, покорно позволили, то, после свершившегося факта, им остаётся по святому Учению Христа: Подставить вторую щёку! — чтобы активно искать компромисс с властью, чтобы не превратиться им в более худших — в поисках свободы, чтобы не превратиться в "мёртвых душ", движимых посторонними кукловодами… В связи с вышесказанным и учитывая состояние моего здоровья, я прошу Вас предоставить мне возможность вернуться на историческую Родину!

В 1990-ом году я должен был выбирать — между долгим тюремным заключением или эмиграцией? Я издавал тогда в СССР антисоветскую газету «ТУРКЕСТАН» и постоянно находился под «опекой» КГБ. Это издание, во внутреннем его содержании, я сам отписывал от первого листа до последнего, сам редактировал от листа к листу, и сам же, на своём горбу, таскал мешки с тысячами экземпляров по улицам Баку, Казани, Алма-Ата и Ташкента. Чего я желал?! Я желал не брать грех на душу. Тогда почти никто не верил в слабость советского режима… Бог миловал меня, и я не хотел рисковать жизнями других людей! Самое главное, рассчитывая на личные возможности в умении работать без прикрытия, я никак не желал навредить карьере уважаемых в стране людей, поставлявших мне статистические и труднодоступные материалы по регионам Средней Азии, Казахстана и Кавказа. Большую помощь в издании и в печатании материала на 25-и газетных страницах среднего формата мне оказывали депутаты Верховного Совета СССР из Прибалтики. Это Марья Лауристин и Виктор Пальме. Финансовую помощь мне оказал Рейн Кильке, известный бизнесмен в Эстонии.

Газета навлекла два события. Первое, КГБ выбрало самый продуктивный и в то же время самый примитивный вариант обвинения против меня — через коллективное письмо от ветеранов войны и труда, которые требовали привлечения к уголовной ответственности издателя антисоветской газеты. Второе, как печатный документ с живыми фотографиями и хроникой событий, через иностранные издательства и советологические центры Запада газета «Туркестан» наделала большой шум и привлекла "Хельсинскую Группу" в Казахстан для расследования декабрьских событий 1986-го года, что незамедлительно побудило Горбачёва заметать «следы» и поскорее вывести товарища Колбина из состава ЦК КПК и со сцены его авторского перестроечного спектакля. Газета «ТУРКЕСТАН» сделала моё имя популярным. Когда Михаил Сергеевич Горбачёв лишил меня гражданства СССР — Указом VII-807 от 04 октября 1990-го года, то первое приглашение на жительство, как лидер правозащитного движения в СССР "Ислам и Демократия", я получил в Ливию от самого полковника Муамара Каддафи. Мне пришлось выбирать между Богом и Дьяволом. Я выбрал Дьявола! В то время я активно сотрудничал с госпожой Розмари Форсайт, первым секретарём по политическим вопросам в американском Посольстве в Москве (позже она стала членом Совета Национальной Безопасности США). Часто встречался и по-человечески дружил с госпожой Дарьей Фэйн, вторым секретарём по политическим вопросам в Посольстве и ведущим экспертом по Казахстану и Средней Азии. Благодаря этим двум дамам, я встретился в Москве с делегацией конгрессменов из США и установил важный контакт с конгресменом Мэрвиным Даймоли, сопредседателем Иностранного Комитета в Палате Представителей, который активно занимался проблемами Мусульман в США. Тогда одним из первых документов на перевод в Библиотеку Конгресса США я передал выступление на трибуне Верховного Совета СССР Председателя Кабинета Министров Республики Казахстан — Нурсултана Абишевича Назарбаева, когда он, впервые, открытым текстом заявил на всю страну: Мы, казахстанцы, 95 процентов от общего Республиканского ВВП отдаём центру! Справедливо ли это, уважаемые товарищи?! После Съезда Народов Востока, который я провёл безвозмездно на собственные средства, от заработанных денег на печатной продукции «ТУРКЕСТАН», популярной по тем временам газеты, я достиг максимального результата в общественной политике, но в личном плане потерпел крах — превратился в изгнанника. Дерзко и вызывающе бросив перчаку! советскому режиму, я преднамеренно провёл многонациональный съезд в помещении, находящимся напротив площади Феликса Э. Дзержинского, во Всесоюзном Обществе «Знание», с участием видных депутатов Верховного Совета СССР и с участием делегатов от западных окраин — гагаузов Молдавии и крымских татар, делегатов от серединных регионов России — представителей Ногайского народа, народов Кавказа и Азербайджана, с участием делегатов от южных республик огоромной страны — Казахстана и Средней Азии, а также делегатов от древних сибирских народов Алтая и Якутии. На съезде участвовали иностранные СМИ и наблюдатели от славянских советских республик. Тогда я, честным образом, сумел до максимума использовать организаторские способности, чтобы донести до мировой общественности проблемы умирающего Арала, проблемы жертв Семипалатинского ядерного полигона и жертв декабрьских событий 1986-го года на центральной площади города Алма-Ата — столицы Советского Казахстана. Газета «ТУРКЕСТАН» и Съезд Народов Востока, благодаря Международным СМИ и помощи конгрессмена Мэрвина Даймоли привлекли внимание Советологических центров и Парламентов разных стран мира. Когда правоохранительные органы стали разыскивать меня в границах СССР и угрожать долгим тюремным заключением, я, при содействии американских друзей, был приглашён на обед в дом к Джеку Мэтлоку, Американскому Послу, и через несколько месяцев получил политическое убежище в Соединённые Штаты.


Рекомендуем почитать
Диалектика природы и естествознания

В третьем томе рассматривается диалектика природных процессов и ее отражение в современном естествознании, анализируются различные формы движения материи, единство и многообразие связей природного мира, уровни его детерминации и организации и их критерии. Раскрывается процесс отображения объективных законов диалектики средствами и методами конкретных наук (математики, физики, химии, геологии, астрономии, кибернетики, биологии, генетики, физиологии, медицины, социологии). Рассматривая проблему становления человека и его сознания, авторы непосредственно подводят читателя к диалектике социальных процессов.


Античный космос и современная наука

А. Ф. Лосев "Античный космос и современная наука"Исходник электронной версии:А.Ф.Лосев - [Соч. в 9-и томах, т.1] Бытие - Имя - Космос. Издательство «Мысль». Москва 1993 (сохранено только предисловие, работа "Античный космос и современная наука", примечания и комментарии, связанные с предисловием и означенной работой). [Изображение, использованное в обложке и как иллюстрация в начале текста "Античного космоса..." не имеет отношения к изданию 1993 г. Как очевидно из самого изображения это фотография первого издания книги с дарственной надписью Лосева Шпету].


Учение о сущности

К 200-летию «Науки логики» Г.В.Ф. Гегеля (1812 – 2012)Первый перевод «Науки логики» на русский язык выполнил Николай Григорьевич Дебольский (1842 – 1918). Этот перевод издавался дважды:1916 г.: Петроград, Типография М.М. Стасюлевича (в 3-х томах – по числу книг в произведении);1929 г.: Москва, Издание профкома слушателей института красной профессуры, Перепечатано на правах рукописи (в 2-х томах – по числу частей в произведении).Издание 1929 г. в новой орфографии полностью воспроизводит текст издания 1916 г., включая разбивку текста на страницы и их нумерацию (поэтому в первом томе второго издания имеется двойная пагинация – своя на каждую книгу)


Мы призваны в общение

Мы призваны в общение. "Живой родник", 2004. – № 3, с. 21–23.


Воспоминания о К Марксе и Ф Энгельсе (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Парацельса и сущность его учения

Автор книги — немецкий врач — обращается к личности Парацельса, врача, философа, алхимика, мистика. В эпоху Реформации, когда религия, литература, наука оказались скованными цепями догматизма, ханжества и лицемерия, Парацельс совершил революцию в духовной жизни западной цивилизации.Он не просто будоражил общество, выводил его из средневековой спячки своими речами, своим учением, всем своим образом жизни. Весьма велико и его литературное наследие. Философия, медицина, пневматология (учение о духах), космология, антропология, алхимия, астрология, магия — вот далеко не полный перечень тем его трудов.Автор много цитирует самого Парацельса, и оттого голос этого удивительного человека как бы звучит со страниц книги, придает ей жизненность и подлинность.