Южный квартал - [35]
– Да, очень.
Джо потрогал ее волосы.
– Убери лапы, – она помотала головой.
– В чем дело? Мне хочется приласкать тебя.
– Никто до меня не дотрагивается, – ответила она. – Хочешь получить удовольствие – сиди смирно.
– Какое же это удовольствие?
Данте схватил ее одной рукой за запястье, а другой – за волосы. Пальцы Черри уже находились в плавках у Джо, и блондинка, пользуясь положением, вцепилась ногтями в мужскую плоть. Но детектив успел вырвать цепкую руку девушки и спасти свое имущество от неприятностей. Затем открыл дверцу и вышвырнул «ночную бабочку» на тротуар.
– Ты за это ответишь, ублюдок! – крикнула она, лежа на мостовой.
– Может, попробуем все заново? – поинтересовался мужчина.
Блондинка его не слушала. Она отчаянно завизжала и бросилась к лимузину, который приближался к «корвету». Поравнявшись, Вилли выскочил из машины и подбежал к передней дверце, которую любезно распахнул перед ним Данте. Через секунду Давенпорт оказался лицом к лицу с недисциплинированным клиентом.
– В чем де... – успел произнести он.
Детектив всунул ему в рот теннисный шарик и быстро заклеил губы пластырем. Вилли тут же схватил Джо за горло и повалил на сиденье, но, получив удар по голове откуда-то сверху, рухнул на Данте.
– Чуть кулак не раздробил, – пробасил Скраггс.
– Ну и боров, – прохрипел в ответ Джо.
Он передал сутенера на руки Сэмми и завел мотор. Когда машина рванулась вперед, две проститутки подбежали к Черри, которая в оцепенении стояла на тротуаре. Одна из них швырнула пустую бутылку в «корвет», но не достала – автомобиль уже набирал скорость.
– О Господи, – прошептал Данте.
Полицейский заметил, что проехал мимо знакомого мужчины в коротких штанах и футболке. Тот глядел на детектива, изумленно раскрыв глаза. Конечно, это был Брайан Бреннан.
Прозвучали два выстрела, но пули в «корвет» не попали. Пригнувшись, Джо вырулил на другую улицу и направил машину в сторону Гудзона. Он не сомневался, что художник узнал его.
– Что ты там увидел? – спросил Сэмми, который уже завязал глаза Давенпорта и теперь опутывал веревками его руки и ноги.
– Нашего знакомого художника...
– Тебе показалось.
– Может быть... Только... навряд ли.
Глава 15
Рон Гулиано ожидал полицейских у въезда в порт. Он заметил приближающийся «корвет» и вышел на дорогу навстречу машине. Данте затормозил и, посадив грузчика в автомобиль, въехал на территорию.
– Все готово, Ронни? – поинтересовался он.
– Джо, разве я когда-нибудь тебя подводил? Привет, Сэмми...
– Так во сколько отплывает корабль? – снова спросил Данте.
– Погрузка контейнеров – в шесть тридцать... Отплывает в семь тридцать... Нет проблем!
Детектив подъехал к причалу, вернее, к тому месту, которое указал грузчик.
– Это оно? – поинтересовался Джо, указав на небольшое грузовое судно, стоявшее на якоре.
– Оно самое, – подтвердил Ронни. – Ваш товар погрузим во второй контейнер. Там консервы... Гусиная печень.
– Сначала проделаем небольшую операцию.
Вилли Давенпорт начинал приходить в себя. Он мычал и пытался освободить свои руки. Джо протер спиртом его левый бицепс и сделал инъекцию снотворного. После нее сутенер должен проснуться через двадцать четыре часа.
Затем полицейские раздели его, забрали одежду, освободили рот и, положив в специально приготовленный контейнер, плотно закрыли крышку. Сэмми похлопал по холодному металлу упаковки:
– Саудовская Аравия тебе очень понравится... Я слышал, там много песка... Но зато там жарко. Особенно летом.
– Спасибо, – поблагодарил Данте грузчика, пожимая его руку. – Я твой должник.
– Как-нибудь разберемся... А теперь уезжайте отсюда.
– Теперь нам спешить некуда, – произнес Джо, когда «корвет» выехал за территорию порта. – Милашка Черри вряд ли выйдет на работу, и мой приятель будет сосать лапу. Сейчас мне необходимо заехать кое-куда...
– Я с тобой, – пробасил негр.
Вскоре «корвет» подъехал к дому Бреннана. Данте и Скраггс поднялись на лифте; Джо позвонил...
– Кто еще? – услышали они раздраженный голос.
– Брайан, это Данте. Прости, но нам нужно поговорить.
Художник открыл дверь и впустил полицейских.
– Ты еще не спишь? – спросил Джо.
– Собирался... Проходите в гостиную.
Бреннан выглядел испуганным, волосы на голове взъерошены.
– Это Сэмми Скраггс, – указал Данте на огромного негра, стоявшего за его спиной.
Брайан и Скраггс обменялись рукопожатиями.
– Может, вы все-таки скажете, что все это значит? – спросил художник, когда все трое прошли в гостиную. – Какая-то сучка чуть не застрелила меня. Потом приехали патрульные, посадили меня на заднее сиденье и полчаса катались со мной, искали вашу машину.
– Значит, стреляла проститутка, – произнес Джо. – Интересно, у нее конфисковали оружие?
– Подожди, – перебил его Скраггс. – Что ты им сказал? – обратился он к Бреннану.
– Что какой-то ненормальный чуть не задавил меня, а потом проститутка начала стрелять в автомобиль.
– Но ты тоже видел меня? – спросил Данте.
– Видел... – Брайан кивнул. – И поэтому решил: все это не случайно, а... В общем, полиции ничего существенного не сказал.
– Может быть, мы лучше присядем, – предложил детектив.
– Да, конечно. Пиво? Кофе?
Полицейские решили, что в данный момент пиво подойдет лучше. Когда каждый уже держал в руках запотевшую баночку с напитком, художник вновь заговорил:
В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.Приперевозке в Нью-Йоркдля дачи показаний, заключенный Элвис Полк убивает двух полицейских. Детектив ДжоКаллен идет по следу убийцы.
Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.