Южный квартал - [34]
Они остановились на северной стороне Сорок второй улицы, между Восьмой и Девятой авеню. Отсюда, по словам Скраггса, Давенпорт начинает проверять «свои посты». За спинами полицейских находился вход в метро «Девятая авеню», а впереди – стеклянное здание театра «Манхэттен-Плаца». Вечернее представление давно закончилось, и последние служащие храма Мельпомены направлялись в сторону метро. На улице уже стемнело, и на тротуарах замаячили первые проститутки. Клиенты пока не появлялись, так же, как и Давенпорт.
– Знаешь что, Джо, – произнес Сэмми, раздавив пальцами скорлупку лесного ореха, – мне все это порядком надоело.
– Что именно?
Скраггс выбросил скорлупку за окно и начал разжевывать орешек.
– Работа полицейского... Это не жизнь! Не знаешь даже, когда день, а когда – ночь. Забываешь, что ты – мужик, черт побери.
– Собираешься жениться и жить как нормальный человек? Я тоже подумываю об этом...
– Не знаю, – проговорил Сэмми. – У меня в Северной Каролине живет мать-старушка. Ей трудно одной управляться на ферме. Вчера вечером я разговаривал со старшим братом... Он и его жена ни за что туда не поедут! Выходит, только я смогу выручить свою маму. Если брошу работать в полиции, то не думаю, что буду жалеть об этом.
Данте усмехнулся:
– Какой из тебя фермер?! Ты же ни черта не смыслишь в сельском хозяйстве.
– Ошибаешься... Еще как смыслю! Гораздо больше, чем ты думаешь. Если б ты знал, Джо, как там здорово! Как нигде на свете... Триста пятьдесят акров жирного чернозема... Наша семья купила землю семьдесят пять лет назад. Я бы мог там выращивать табак. Сто тысяч баксов чистого годового дохода! Если, конечно, хорошо вкалывать...
Джо присвистнул от удивления:
– Ого, порядочная сумма! Если ты это умеешь, то какого черта пошел в полицию?
– Я – как и ты, мой маленький братишка: искал правду и справедливость...
– Меня всегда интересовала эта работа, – произнес Джо. – Я изучал криминальную психологию, мечтал об Академии... Но когда поработал тайным агентом, из меня почему-то все эти мечты повыветрились. Я понял, что главная наука – это покрепче зажимать нос и не вдыхать глубоко, чтобы все дерьмо, которое окружает тебя, не попало в легкие.
– Для меня это слишком сложно, Джо, – проговорил Скраггс. – Я только знаю: работа у тебя шла отлично; у тебя такие характеристики. Ты мог бы без проблем поступить в Академию и учиться там, будучи первым...
– Может быть, – Данте пожал плечами. – Сейчас для меня главное – не выпустить из рук убийцу.
– А если он вообще не появится?
– Еще как появится! Работа у него тоже не сахар... Но Вилли знает свое дело.
Данте обернулся к Скраггсу, щелкавшему орехи на заднем сиденье. Сэмми усмехнулся. Внезапно его лицо посерьезнело. Джо посмотрел ему в глаза, затем за окошко «корвета». Мимо них проехал белый лимузин. Детектив завел мотор и, выждав немного, поехал вслед за Вилли.
Лимузин направлялся к югу, в сторону Тридцатых улиц. Заметив хозяина, проститутки махали руками, приветствуя его. Некоторые останавливали машину и, передав что-то Вилли, возвращались на свое место.
– Да тут целое предприятие, – проговорил Сэмми.
– Жаль, придется разрушить такую дружную семью, – добавил Джо. – Когда же он встретится со своей любимой дочкой?
– Держи дистанцию, ты слишком близко подъехал.
– Да, верно... Только бы эта сучка меня не заметила.
Недовольно кряхтя, Сэмми лег на пол салона машины, между передним и задним сиденьями, и накрылся брезентом. Джо заметил блондинку только в тот момент, когда лимузин Вилли подъехал к началу Двадцатых улиц.
– Приготовься, Сэмми, – предупредил Данте.
– Когда будешь с нею трахаться, сильно не увлекайся, – отозвался негр.
Улица опустела, так что конкурентов у Джо не предвиделось. Детективу почудилось: он остался в машине один... Ему стало неловко, когда заметил, как проститутки машут призывно руками и показывают свою грудь. Между тем Давенпорт подъехал к блондинке и остановил машину. Сказав девушке несколько слов, он обернулся и увидел, как к ним подруливает «корвет». Вилли тотчас отъехал и повернул за угол дома.
Данте чертыхнулся и остановил автомобиль возле блондинки. Она подошла к окошку и заглянула в салон. Джо видел ее так близко во второй раз и очень боялся, что девочка его узнает. Но Черри на своем веку видела слишком много лиц... Десятки, а может, сотни, причем каждую ночь. И вряд ли она обращала внимание на своих клиентов. Для нее Джо такой же, как и все остальные.
– Двадцать баксов, мальчик. Деньги вперед...
Данте достал зелененькую из нагрудного кармана. Черри положила ее в сумочку и, открыв переднюю дверцу, нырнула в салон.
– Заедем за угол – велела она. – Я сделаю тебе минет. Руки держи при себе...
Полицейский медленно повел машину.
– Теперь направо, – указала девушка. – Останови вот здесь.
В конце улицы детектив увидел белый лимузин. Значит, Вилли и впрямь трясется за свою девочку. Заметил, наверное, что в его конюшне все меньше белых кобылиц.
Черри потянулась к брюкам мужчины и начала расстегивать ширинку. «На что только не приходится идти по долгу службы», – подумал Данте.
– Ты очень красивая, – сделал он комплимент девушке.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.Приперевозке в Нью-Йоркдля дачи показаний, заключенный Элвис Полк убивает двух полицейских. Детектив ДжоКаллен идет по следу убийцы.
Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.