ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ
«Время закрытия»
Джордж МАРТИН
Милтон застыл, словно пораженный громом.
— Хэнк, ты должен мне помочь. Позволь мне остаться здесь до зари. Второй ночи в городе я не переживу.
Хэнк пожал плечами. Посетители давно не доставляли ему такого удовольствия.
— Для завсегдатаев я готов на все. В холодильнике у меня есть салат. Пожалуй, мы сможем заключить на тебя несколько удачных пари, если придет кто-нибудь еще.
Барни взял амулет со стойки.
— У меня есть другое предложение. Я куплю его у вас.
Глаза Милтона едва не вылезли из орбит.
— Что?
— Я его куплю, — повторил Барни. — Вы сказали, пятьдесят долларов? Пожалуйста. — Он достал бумажник, извлек из него две двадцатки и десятку, положил на стойку. — Берите деньги — и можете забыть об амулете. Вы не перевоплотитесь, а когда появится ваш друг, можете избить его в кровь.
Милтон долго смотрел на Барни, потом расхохотался и схватил деньги.
— Дружище, он твой! Не знаю, что ты задумал, но я больше не хочу оказаться в шкуре кролика. Я даже угощу тебя пивом.
Барни сунул амулет в карман и слез со стула.
— Спасибо, но, к сожалению, я должен откланяться.
Пора домой. Иначе меня убьет жена. — Он улыбнулся и двинулся к двери.
— Барни, подождите, — крикнул вслед Хэнк. Его разбирало любопытство. — Что вы задумали?
Барни широко улыбнулся.
— Это же произведение искусства. Держу пари, оно стоит больше пятидесяти долларов, даже если и не обладает магической силой.
— А если обладает? — спросил Хэнк. — Вы не боитесь перевоплощения?
Барни пожал плечами.
— Честно говоря, нет. Видите ли, я собираюсь подарить амулет жене. Из нее получится прекрасная крольчиха, — он хохотнул. — Счастливо оставаться, господа. Увидимся завтра.
Со стоянки донесся шум отъезжающей машины.
— Бедную женщину ждет сюрприз, — Милтон протянул Хэнку двадцатку. — Смешай мне еще один.
— Ты будешь ждать Пита?
— Конечно, — кивнул Милтон. — Полагаю, я его все равно прибью.
Полчаса спустя Милтон оторвался от бокала.
— Слушай, а дождь-то кончился.
Хэнк прислушался.
— Пожалуй, ты прав. — И тут его уши уловили звук приближающегося автомобиля, причем автомобиля старого, с прогоревшим глушителем, который уже давно ничего не глушил. Взвизгнули тормоза, двигатель кашлянул и заглох. Открылась дверь, и в бар вошел Грязный Пит, невысокий, тощий, в джинсах и куртке, с длинными, до плеч, светлыми волосами.
— Привет всем, — весело воскликнул он. — Знаете, что случилось? Из-за дождя прервали матч. Здорово, Хэнк. Здорово, Милт.
Милтон медленно повернулся к нему.
— Явился, значит. Готовься к смерти. — Он слез со стула и двинулся к Питу, сжав кулаки. Пит продемонстрировал отменную реакцию. Мгновенно бросился к двери и выбежал на автостоянку. Милтон с яростным ревом последовал за ним.
Хэнк вздохнул и достал из-под стойки бейсбольную биту. «Ну и работенка у меня», — вздохнул он. И поспешил на автостоянку, дабы предотвратить избиение Пита.
Пит мчался к своему автомобилю, но Милтон не уступал ему в скорости и настиг его в тот самый момент, когда Пит открывал дверцу. Развернул его к себе лицом, схватил за грудки, поднял в воздух. Грязный Пит кричал и пинался.
— Я собираюсь тебя убить, сукин ты сын, — прорычал Милтон и с силой шарахнул Пита о капот его автомобиля.
— Эй, Милтон, — обратился к нему Хэнк. — Хватит.
Ты же знаешь, я этого не допущу.
— Думаешь, это смешно превращать меня в кролика? — рычал Милтон. — А я вот превращу тебя в отбивную, и мы посмотрим, так ли это весело.
— Милтон, — в голосе Хэнка зазвучала угроза. — Прекрати.
— Отпусти меня! — вопил Пит. — Псих! Я ничего не знаю ни о каком кролике!
Милтон улыбнулся и занес над Питом кулак.
— Милтон! — проревел Хэнк и ударил битой по переднему левому крылу машины Пита. Звук получился громким.
Милтон вздрогнул и посмотрел на Хэнка. Тот поднял биту.
— Отпусти его.
Милтон нахмурился и отпустил Пита.
Оставаясь на капоте, Пит сел, тяжело дыша.
— О боже! Псих! Что на тебя нашло?
Ответил ему, однако, Хэнк.
— Милт говорит, что проданный тобой амулет превратил его в кролика. — Ему это не понравилось.