Юные богини. Персефона притворщица - [14]

Шрифт
Интервал

– Может, и мы бы так себя вели, если бы жили в Подземном мире, – размышляла вслух Афина.

– На самом деле, там очень даже интересно, – поделилась Персефона, когда все остановились у ее шкафчика.

Подруги ошарашенно уставились на нее.

– Ты там была?! – поразилась Афродита.

Персефона кивнула.

– Да, этой ночью. – Юная богиня помолчала. – Я сбежала из дома.

– ЧТО?! – воскликнули подруги в один голос.

Персефона рассказала, как сумела выбраться из дома, спустилась на Землю, села в лодку Харона, приняв облик старухи. Когда она описывала свой путь по болотной тропе, через поля асфоделя, мимо огненной реки, и путешествие по зияющей пропасти Тартара в компании душ воров и убийц, подруги все шире раскрывали глаза от удивления.

– О, боги! – воскликнула Афина. – И ты не боялась?

– Немного, – призналась Персефона, закрыв шкафчик. – Но если бы Аид не настоял на том, чтобы я вернулась домой, то я бы обязательно осталась, чтобы изучить это место получше.

Артемида с восхищением смотрела на подругу.

– Значит, ты смелее меня.

– И меня, – добавила Афродита. – Я бы даже не знала, что надеть на прогулку в Царство мертвых!

– Что-нибудь огнеупорное, – посоветовала ей Персефона.

Юные богини рассмеялись. «И что такого, если мне нравятся кладбища и Подземный мир?» – подумала Персефона. Подругам это было неважно. Ее любили такой, какая она есть. А еще девушке было так приятно удивлять рассказами о том, что она видела. Наверное, Фама испытывала то же самое чувство, когда натыкалась на особо интригующую сплетню или скандальный слух. Разница заключалась в том, что Персефона рассказала правду.

На балкончик над головой у девочек вышел глашатай и ударил по лире:

– Начинается шестьдесят шестой день учебы! – возвестил он.

– Увидимся в столовой! – крикнула Персефона подругам, когда они помчались по своим классам.

Торопливо шагая по коридору, девушка оглядывалась по сторонам в надежде увидеть Аида – юная богиня хотела попросить прощения за свое поведение. Хотела сказать, что юноша поступил правильно, отправив ее домой. Но только юного бога нигде не было видно.

После третьего урока Персефона встретилась с подругами в столовой. Быстро расправившись с гранатовым йогуртом, девушка вскочила и заторопилась к выходу.

– Мне кое-что нужно сделать, – бросила она подругам. – Увидимся позже.

Вылетев из столовой, юная богиня и направилась прямиком к кабинету Зевса.

Все девять голов мисс Гидры выразили удивление, когда Персефона спросила про Аида, но все же она постучалась к директору и осторожно приоткрыла дверь:

– Одна ученица пришла к Аиду, – произнесла желтая, самая приветливая и жизнерадостная голова.

Остальные восемь голов по-прежнему смотрели на Персефону.

– Кто именно?! – прогремел Зевс.

Вот это да! Его голос гремел и внушал такой ужас, что Персефона боролась с желанием развернуться и убежать как можно дальше. Но она напомнила себе, что директор Зевс – отец Афины, и что Аид тоже его поначалу боялся, а сейчас считает «отличным парнем».

– Как твое имя, милая? – спросила фиолетовая голова мисс Гидры.

Персефона собралась с духом. Раз ее не выгнали, значит, Аид сейчас действительно у Зевса.

– Это я, Персефона! – крикнула она в щелку.

9. В кабинете директора

Мощный рывок – и дверь распахнулась с такой силой, что мгновенно слетела с петель. Заглянув внутрь, Персефона, пока директор Зевс не загородил весь дверной проем, успела встретиться взглядом с Аидом, который сидел за столом в дальнем углу кабинета.

– Ух ты! – Зевс подхватил дверь, не давая ей упасть, и приставил ее к стене. – Передайте смотрителю, чтобы починил, – попросил он мисс Гидру.

– Разумеется, – кивнула она. – Уже четвертый раз за месяц, – тихонько пожаловалась зеленая голова Персефоне.

– Что ж, Персефона, заходи! – прогремел Зевс.

Робко следуя за директором, юная богиня вошла в его кабинет. Раньше Персефона видела его только издалека в коридоре или на сцене, но так близко – впервые. Само собой, он не стремился проводить время с Афиной и ее друзьями. «Какой же он высоченный! Уж точно больше двух метров!» – поразилась Персефона, прикинув, какая же у них разница в росте. У директора были мускулистые руки, а голову украшала копна рыжих волос, которые выглядели куда более густыми и непокорными, чем медные локоны девушки.

Вспомнив о приличиях, Персефона храбро протянула Зевсу руку.

– Спасибо, что пригласили войти, – сказала она.

Директор сжал ее ладонь своей, огромной и мощной. На запястье у него красовался широкий плоский золотой браслет. Пока он с жаром тряс Персефоне руку, девушка чувствовала постоянное покалывание, будто через тело проходили небольшие разряды электричества.

– Рад тебя видеть! – пророкотал Зевс, и его пронзительные голубые глаза сверху уставились на посетительницу. – Жаль, что ко мне не приходят и остальные ученики. Будто бы боятся меня или что-то в этом роде. Ну, ты проходи, не стесняйся. Ты ведь прилежно учишься?

Персефона кивнула.

– Вот и умница! – Директор хлопнул ее по спине так, что девушка пролетела через всю комнату, ощутив на себе очередной разряд молнии. Ей кое-как удалось приземлиться на ноги рядом со столом, за которым сидел Аид.


Еще от автора Сюзен Уильямс
Юные богини. Афина разумная

Какая девочка не мечтает быть особенной?Юная Афина всегда знала, что отличается от своих одноклассников. Неудивительно! Превращаться в сову прямо на уроке физкультуры совсем не принято в обычной школе.Однажды Афина получает письмо, из которого узнает, что она богиня! И не просто богиня, а дочь самого Зевса, главного среди всех богов Греции. А поэтому она отправляется учиться в Академию «Олимп», где преподают Зверологию, Героеведение и Чарологию, а по коридорам ходят зеленые тройняшки, мальчик с трезубцем и одноглазый Циклоп.Здесь у Афины появляются новые подруги Афродита, Артемида и Персефона.


Рекомендуем почитать
Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Полосатые чудаки

Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.