Юная беглянка - [5]

Шрифт
Интервал

— Я выучу французский, выучу все, что пожелаете, только позвольте остаться Нэнни! — умоляла девочка.

— Мне жаль, Иола, но это невозможно, — непреклонно сказала мать. — Ты любила Нэнни, полюбишь гувернантку, которую я нашла. Это очень знающая и образованная женщина. Твой отец также одобряет ее кандидатуру.

— Я ненавижу ее! Я всегда буду ненавидеть ее, потому что из-за нее ушла Нэнни.

Иола безутешно плакала и ничего не хотела слушать. Нэнни тоже плакала. Вскоре миссис Херн подыскала для Нэнни другое место и дала хорошие рекомендации.

В то утро, когда няня уезжала, Иола умоляла ее:

— Обещай мне, Нэнни что ты не полюбишь никого из других детей так, как ты любила меня.

— Конечно, я обещаю, что буду любить только тебя. Ты была моей первой малышкой, а первые дети всегда особенные. Я никогда не забуду тебя и не перестану любить, — отвечала Нэнни.

— И я тоже никогда не буду любить никого больше, чем тебя, — обещала Иола.

Засмеявшись сквозь слезы, Нэнни вдруг сказала:

— Однажды, когда выйдешь замуж и у тебя появятся дети, ты полюбишь их так, что они станут для тебя самыми дорогими на свете. Всегда помни, что в твоем сердце должно быть место для любви ко мне, к твоим детям, твоему отцу и матери и многим другим людям.

— Ты всегда останешься на первом месте! — рыдала Иола.

Обняв ее, Нэнни произнесла:

— Не забывай, ты обещала писать мне. Я тоже буду писать тебе всегда, как только смогу. Я хочу знать обо всем, что ты будешь делать, о твоих занятиях с новой гувернанткой, — лишь на мгновение голос Нэнни дрогнул.

Когда ландо, увозящее Нэнни, скрылось из виду, Иола ворвалась в детскую и, бросившись на кровать любимой няни, долго плакала.

Как и обещала Нэнни, она писала Иоле, но с годами письма приходили все реже. Иола тоже писала регулярно. Иногда это были длинные письма, иногда короткие, но всегда были написаны с любовью.

Сейчас она осознавала, что одна только Нэнни могла понять, что происходит в душе Иолы, что она чувствует.

За все годы после ухода Нэнни у Иолы сменились три гувернантки. Казалось, что они добры и внимательны к девочке, что они стремятся не только передать ей свои знания, но и стать Иоле друзьями. Однако никто из них не мог заменить Иоле ее добрую веселую Нэнни — мечтательницу и фантазерку.

Однажды Иола призналась себе:

— Я выйду замуж за того мужчину, которого полюблю также, как любила Нэнни. Но более сильно и страстно, — горячо прошептала Иола.

Оставаясь наедине с собой, Иола научилась анализировать свои мысли и поступки. Нэнни не только пробудила у нее воображение и способность идеализировать, она также передала ей многие знания, которыми была наделена сама. Никто из учителей Иолы не обладал таким гармоничным сочетанием интеллектуальных, физических и духовных начал.

— Это Нэнни, — рассуждала Иола, — разбудила во мне личность, способную думать и переживать.

Став взрослой, Иола поняла, что полноценной может быть лишь жизнь с мужчиной, которого любишь. Несмотря на то что Нэнни очень много значила в детстве Иолы, она иногда задумывалась, не преувеличивала ли влияние няни на формирование ее личности, и пыталась представить, что будет, если они опять встретятся.

Два года тому назад Нэнни написала о смерти своих родителей, оставивших ей небольшой дом в деревне в восьми милях от поместья Хернов. С разрешения хозяев, у которых она работала, Нэнни собиралась приехать на неделю в деревню, чтобы привести в порядок дом, заколотить окна до тех пор, пока она не закончит службу у господ и не вернется домой навсегда.

Иола помнит, как обрадовалась, узнав, что Нэнни скоро приедет в поместье и увидит свою «первую малышку». Читая письмо на одном дыхании, Иола представляла, как они будут подолгу говорить с няней обо всем и опять, как прежде, хорошо понимать друг друга. Иола смогла бы рассказать, как трудно было пережить смерть матери. Дом опустел без нее, временами отцу приходилось очень трудно. Тетя Маргарет, занявшая место хозяйки дома, не смогла восполнить утрату.

Какое же это было счастье, когда отец добродушно сказал, что экипаж заедет за Нэнни в Литтл Уэйвуд и привезет ее к ним в поместье. Но Иола не в силах была ждать. Она сама отправилась за Нэнни. Ей казалось, что лошади плетутся невероятно медленно по пыльной дороге, ведущей в Литтл Уэйвуд. Ей хотелось спрыгнуть на землю и помчаться вперед что было силы навстречу Нэнни.

Дом Нэнни представлял собой небольшое строение с тростниковой крышей и находился на окраине маленькой деревушки, в центре которой стояла норманнская церковь и старинный постоялый двор. Очутившись в деревне, Иола почувствовала себя так, будто попала в одну из тех сказочных деревушек, о которых в детстве ей рассказывала няня.

Как только экипаж остановился, Иола побежала по заросшей тропинке к жилищу Нэнни, напомнившему ей «пряничный домик». У входа в сказочный домик, который Нэнни называла Хонисакл-коттедж, уже ждала любимая няня. Она немного постарела, но улыбка и карие глаза были все теми же. Нэнни смотрела на свою воспитанницу, как и прежде, нежно и с любовью.

— Нэнни! Нэнни! — закричала Иола. Обнимая няню, она так плакала, что какое-то время не могла говорить.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…