Юная беглянка - [5]

Шрифт
Интервал

— Я выучу французский, выучу все, что пожелаете, только позвольте остаться Нэнни! — умоляла девочка.

— Мне жаль, Иола, но это невозможно, — непреклонно сказала мать. — Ты любила Нэнни, полюбишь гувернантку, которую я нашла. Это очень знающая и образованная женщина. Твой отец также одобряет ее кандидатуру.

— Я ненавижу ее! Я всегда буду ненавидеть ее, потому что из-за нее ушла Нэнни.

Иола безутешно плакала и ничего не хотела слушать. Нэнни тоже плакала. Вскоре миссис Херн подыскала для Нэнни другое место и дала хорошие рекомендации.

В то утро, когда няня уезжала, Иола умоляла ее:

— Обещай мне, Нэнни что ты не полюбишь никого из других детей так, как ты любила меня.

— Конечно, я обещаю, что буду любить только тебя. Ты была моей первой малышкой, а первые дети всегда особенные. Я никогда не забуду тебя и не перестану любить, — отвечала Нэнни.

— И я тоже никогда не буду любить никого больше, чем тебя, — обещала Иола.

Засмеявшись сквозь слезы, Нэнни вдруг сказала:

— Однажды, когда выйдешь замуж и у тебя появятся дети, ты полюбишь их так, что они станут для тебя самыми дорогими на свете. Всегда помни, что в твоем сердце должно быть место для любви ко мне, к твоим детям, твоему отцу и матери и многим другим людям.

— Ты всегда останешься на первом месте! — рыдала Иола.

Обняв ее, Нэнни произнесла:

— Не забывай, ты обещала писать мне. Я тоже буду писать тебе всегда, как только смогу. Я хочу знать обо всем, что ты будешь делать, о твоих занятиях с новой гувернанткой, — лишь на мгновение голос Нэнни дрогнул.

Когда ландо, увозящее Нэнни, скрылось из виду, Иола ворвалась в детскую и, бросившись на кровать любимой няни, долго плакала.

Как и обещала Нэнни, она писала Иоле, но с годами письма приходили все реже. Иола тоже писала регулярно. Иногда это были длинные письма, иногда короткие, но всегда были написаны с любовью.

Сейчас она осознавала, что одна только Нэнни могла понять, что происходит в душе Иолы, что она чувствует.

За все годы после ухода Нэнни у Иолы сменились три гувернантки. Казалось, что они добры и внимательны к девочке, что они стремятся не только передать ей свои знания, но и стать Иоле друзьями. Однако никто из них не мог заменить Иоле ее добрую веселую Нэнни — мечтательницу и фантазерку.

Однажды Иола призналась себе:

— Я выйду замуж за того мужчину, которого полюблю также, как любила Нэнни. Но более сильно и страстно, — горячо прошептала Иола.

Оставаясь наедине с собой, Иола научилась анализировать свои мысли и поступки. Нэнни не только пробудила у нее воображение и способность идеализировать, она также передала ей многие знания, которыми была наделена сама. Никто из учителей Иолы не обладал таким гармоничным сочетанием интеллектуальных, физических и духовных начал.

— Это Нэнни, — рассуждала Иола, — разбудила во мне личность, способную думать и переживать.

Став взрослой, Иола поняла, что полноценной может быть лишь жизнь с мужчиной, которого любишь. Несмотря на то что Нэнни очень много значила в детстве Иолы, она иногда задумывалась, не преувеличивала ли влияние няни на формирование ее личности, и пыталась представить, что будет, если они опять встретятся.

Два года тому назад Нэнни написала о смерти своих родителей, оставивших ей небольшой дом в деревне в восьми милях от поместья Хернов. С разрешения хозяев, у которых она работала, Нэнни собиралась приехать на неделю в деревню, чтобы привести в порядок дом, заколотить окна до тех пор, пока она не закончит службу у господ и не вернется домой навсегда.

Иола помнит, как обрадовалась, узнав, что Нэнни скоро приедет в поместье и увидит свою «первую малышку». Читая письмо на одном дыхании, Иола представляла, как они будут подолгу говорить с няней обо всем и опять, как прежде, хорошо понимать друг друга. Иола смогла бы рассказать, как трудно было пережить смерть матери. Дом опустел без нее, временами отцу приходилось очень трудно. Тетя Маргарет, занявшая место хозяйки дома, не смогла восполнить утрату.

Какое же это было счастье, когда отец добродушно сказал, что экипаж заедет за Нэнни в Литтл Уэйвуд и привезет ее к ним в поместье. Но Иола не в силах была ждать. Она сама отправилась за Нэнни. Ей казалось, что лошади плетутся невероятно медленно по пыльной дороге, ведущей в Литтл Уэйвуд. Ей хотелось спрыгнуть на землю и помчаться вперед что было силы навстречу Нэнни.

Дом Нэнни представлял собой небольшое строение с тростниковой крышей и находился на окраине маленькой деревушки, в центре которой стояла норманнская церковь и старинный постоялый двор. Очутившись в деревне, Иола почувствовала себя так, будто попала в одну из тех сказочных деревушек, о которых в детстве ей рассказывала няня.

Как только экипаж остановился, Иола побежала по заросшей тропинке к жилищу Нэнни, напомнившему ей «пряничный домик». У входа в сказочный домик, который Нэнни называла Хонисакл-коттедж, уже ждала любимая няня. Она немного постарела, но улыбка и карие глаза были все теми же. Нэнни смотрела на свою воспитанницу, как и прежде, нежно и с любовью.

— Нэнни! Нэнни! — закричала Иола. Обнимая няню, она так плакала, что какое-то время не могла говорить.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Нерон в Кринолине

Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.