Юлька в стране Витасофии (сборник) - [27]
Глава пятая,
>в которой рассказывается, как горе сменилось счастьем, а также о письме Тяпуся
Утро началось без неприятностей. Разве что петуха пришлось загнать на насест: слишком вызывающе косился на щенков. А после завтрака…
— Вечером уезжаем в город, — сообщила Тоня Лаки. — Увидишь свою хозяйку.
Лаки подпрыгнул и залаял от радости. Потом посмотрел на удрученного Тяпуся и залаял еще громче: от огорчения.
Прогулявшись вместе с Тоней по селу, — щенки шли с похоронным видом, — Тяпусь и Лаки направились в «Гав-Гав», где, узнав о происшествии с Геркулесом, им восстановили членство в клубе.
Покупавшись в реке и повалявшись на солнышке, щенки попрощались с коллегами по клубу — причем Лаки пожал лапу каждой собаке, — и вернулись домой, где Тоня, закончив укладывать чемодан, наполнила друзьям мисочки с едой.
Послеобеденный отдых, бесцельное блуждание по двору, — и Лаки надевают на шею красивый ошейник с пристегнутым к нему поводком.
Мрачно созерцавший это зрелище Тяпусь тотчас поднял кверху мордочку и тоскливо завыл. Его друг уезжал, оставляя Тяпуся с противным Геркулесом, жадным Туманом, ворчуном Чернышем. Конечно, в клубе есть и другие собаки, но никто не сможет заменить элегантного, доброжелательного Лаки.
К горестному завыванию Тяпуся присоединился и Лаки, начавший причитать о том, что ни одна городская собака не достойна кончика Тяпусиного хвоста.
Растерявшиеся Мотря и Тоня попробовали приструнить щенков, но те не умолкали. Тогда Мотря схватила Тяпуся за шкирку, швырнула в сарай и заперла дверь, а Тоня потащила упиравшегося всеми четырьмя лапами Лаки на автостанцию.
Услышав, как затихает приглушенный домами и деревьями плач Лаки, Тяпусь, вспомнив о разбитом оконном стекле, начал взбираться на ящик и прыгать, стараясь попасть лапами на узенький подоконник. Он так волновался, что только пятая попытка оказалась удачной.
На автостанцию Тяпусь прибежал, когда Тоня и Лаки готовились залезать в большой красный автобус. Увидев друг друга, друзья опять горестно завыли, — и тогда Мотря, махнув рукой, сокрушенно сказала:
— Ладно, Тонечка, бери Тяпуся с собой. Пусть у вас поживет, а на каникулах привезешь обратно.
— Согласна! — обрадовано произнесла Тоня.
И друзья снова взвыли: на этот раз от восторга.
Вскоре автобус, прощально посигналив, тронулся с места, увозя друзей навстречу новым приключениям.
А через месяц путешествующая автостопом собака передала Смоку письмо, написанное на косточке, с которым бульдог ознакомил всех членов «Гав-Гав».
Тяпусь писал:
«Здравствуйте, уважаемые! Надеюсь, вы меня не забыли. А тем, у кого плохая память, обещаю напомнить о себе следующим летом: я и Лаки приезжаем в село навсегда, поскольку станем большими и неудобными для маленьких городских комнат.
Кормят тут хорошо, но жить веселее в селе. В городе много машин, троллейбусов, многоэтажных домов, суетятся прохожие: в такой тесноте приличная собака без скандала не порезвится.
Я научился на ходу впрыгивать в троллейбус — и выскакивать из него.
Недавно это умение пригодилось.
Я шел по улице и тренировался дышать загазованным воздухом, как вдруг возле троллейбусной остановке почуял вкусный запах жаренной курицы. Щенок я деревенский, к еде отношусь положительно, поэтому замираю и осматриваюсь. Гляжу: неподалеку пожилой мужчина в пенсне беседует с толстой женщиной, а возле его ног приютилась большая кошелка.
Что тут думать: незаметно ныряю в кошелку и, стараясь громко не чавкать, принимаюсь за внеплановый обед. Мужчина так заболтался, что не замечает, как курица перекочевывает в мой желудок.
Подъезжает троллейбус. Мужчина схватил кошелку — вместе со мной — и ринулся в распахнутые двери. Поскольку его примеру последовали многие, то толпа сдавила нас, как творожный пирог. Возмутившись, высовываю из кошелки мордочку, и слышу вопль кондуктора: «С собаками не положено!».
Мужчина продолжает взбираться на троллейбусную площадку, и тогда сердитая кондуктор начинает его выталкивает. Мужчина сопротивляется и кричит, что собак у него не водится, и кондуктору пора носить очки, чтобы не путать жареную курицу с собакой. Словесная баталия перешла у них в схватку, причем опытная в таких делах кондуктор разбила мужчине пенсне.
Что было дальше, не знаю: оказавшись третьим лишним, выпрыгиваю из кошелки и троллейбуса, оставив мужчине на память обглоданные косточки.
Если, конечно, их у него не отберет для ужина драчливая кондуктор.
Будьте здоровы! Член клуба «Гав-Гав» Тяпусь.» Вот и поставлена точка в истории о храбром щенке, который, хотя и страдал избытком аппетита и любил прихвастнуть, в трудную минуту всегда был готов прийти на помощь другу, не уклоняясь от сражения с более сильным противником. До завтра, читатель: этого волшебного завтра, где никогда ничего не заканчивается — в том числе и наша жизнь.
ЛЕГЕНДЫ БЕЛОГОРЬЯ
ЧЕТЫРЕ БРАТА
Взвивавшееся вверх пламя колыхнулось под порывом ветра, выхватывая из темноты бородатые лица сидевших у костра вооруженных мечами русичей. Осыпавшие небо звезды, отражаясь в водах реки БиюкКарасу, суетились, перескакивая с волны на волну, подталкивая приткнувшуюся к берегу новгородскую ладью.
В книгу вошла серия рассказов, объединенных названием «Детективное агентство «Аргус», о симферопольском сыщике Валерии Вилкине, превратившем свою профессию в призвание, и детективно — приключенческая повесть «Герб де Эмервилей»: об ужасных и таинственных событиях, случившихся в старинном замке.
Роман «Истории, рассказанные вчера» впервые был опубликован в 2002 году в журнале «Алые паруса», затем дважды выходил в составе сборников (2004 и 2011 годы). В форме небольших рассказов он рассказывает об истории семьи Мудрак, пытающейся освободиться от родового проклятия. Место действия: город Карасувбазар (Белогорск) Крымской области, время действия: от 30-х годов 20-го века до 1999 года. Главные действующие лица романа — мама Лиза, ее дочери Даша и Лида, сын Гриша, колдун и некромант Вечеслав Мудрак.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.