Югославская трагедия - [132]

Шрифт
Интервал

Прошло несколько дней. Все главные вопросы, казалось, были уже исчерпаны. В свободное время югославы осматривали все дворцы в Казерте, королевский замок с капеллой и сад с каскадами, фонтанами, статуями. Побывали в театре, где перед английскими «томми»[76] усердно паясничал Пульчинелло в черной носатой маске. Затем все переехали в Неаполь. Иованович, видя, что Тито охвачен туристическим азартом, начал настаивать на скорейшем завершении переговоров. Его тревожило положение в Югославии: седьмое наступление немцев продолжалось. Но Вильсон и Маклин изобретали различные предлоги, чтобы задержать Тито в Неаполе. Они намекали ему, что кто-то еще из важных особ хочет его видеть. Однако Тито и без того уже догадывался, ради чего, собственно, его привезли в Италию. С «важной особой» — Уинстоном Черчиллем — он еще раньше держал связь через Маклина и Велебита. Тито не разделял беспокойства Иовановича.

Пребывание в Неаполе было легким и приятным. Союзники вели себя весьма предупредительно. Они поместили югославов в лучшем отеле «Вашингтон», в квартале иностранцев. Тито не упускал здесь случая поразить окружающих своей импозантностью. Три-четыре раза в день он менял туалеты. К завтраку выходил в костюме командующего флотом, к обеду — в подчеркнуто скромной, защитного цвета тужурке с ремешком через плечо, к вечеру надевал новый маршальский мундир, весь в шитых золотом дубовых листьях и вензелях. После ужина Тито прогуливался с Тигром по Толедо — одной из самых оживленных улиц Неаполя.

Спадал зной, горько-соленая влага морского ветра оживляла пыльную зелень платанов, и неаполитанцы толпились на тесных и грязных тротуарах в ожидании каких-нибудь зрелищ. В эти часы и появлялся Тито в лайковых перчатках, с оливковым прутом в руке вместо трости, в сопровождении атлетов-телохранителей, ослепляя своей белой парадной формой.

Любопытство уличных зевак распалялось: возгласы изумления, овации… Сдержанно раскланиваясь, Тито шагал медленно и важно. Ему и в голову не приходило, что все это нарочно разыгранная чистейшая мистификация, что англичане втихомолку потешаются над ним. Он готов был даже внезапную вспышку зарева над Везувием, ярко осветившую в синеве вечера крыши домов, принять за иллюминацию в свою честь. Не заметил он иронической усмешки Маклина и тогда, когда проходил с ним под старинной триумфальной аркой, воздвигнутой в честь въезда в Неаполь Альфонса Аррагонского. Тито долго всматривался в лепной фронтон, запечатлевший Альфонса на коне, в барельефы на бронзовых воротах, изображающих победы короля Фердинанда I, потом, обернувшись к Маклину, серьезно сказал:

— У себя в Белграде я выстрою такую же арку…

С улыбкой триумфатора Тито встречал завистливые взгляды разных беглых министров без портфелей и генералов без армий, съехавшихся в Неаполь в поисках новых хозяев, новых назначений. Они уныло фланировали по улицам города, никем не замечаемые, и без надежды околачивались у парадных подъездов союзных штабов. Многие из них были в сущности такими же прожженными авантюристами и темными дельцами, как и сам Тито, только оказались менее догадливыми, чем он; они не поняли, что волна, на которой теперь можно всплыть, это — борьба народа за свободу, за демократию, любовь народа к Советскому Союзу, — и поэтому им повезло меньше, чем Тито.

Не давая маршалу опомниться, Маклин неустанно возил его с визитами. То на остров Капри, к некоей госпоже Харрисон Вильяме, давшей, между прочим, спиритический сеанс и предсказавшей Тито по звездам благоволение к нему судьбы, то к знаменитой артистке Ирмионе Рэнферли в ее вычурный домик с садом на берегу Неаполитанского залива, где Тито пил чай в беседке из подстриженных буксусов, пронизанных красным светом угасавшего ветреного дня.

Тито посетил также главу американской разведки в Европе генерала Уильяма Доновэна, специально прибывшего в Неаполь из Лондона. Потом Маклин повез Тито на озеро Больсена в лагерь генерала Александера…

9

Тито через край был полон впечатлениями. Огненные «вина Везувия», толпы веселых услужливых итальянцев; всевозможные безделушки якобы из коллекции Капитолия, которыми были набиты чемоданы; ожерелье и браслет, будто бы украшавшие скелет, найденный в Помпее при раскопках, — подарок Маклина Ольге; и, наконец, ласки самой Ольги, пустившейся на любовные ухищрения, — все это настолько увлекло и заинтересовало Тито, что он не прочь был как можно дольше наслаждаться праздничной и пышной жизнью в Неаполе.

Но Рим… Рим притягивал его с каждым днем все сильнее.

Недаром в его записную книжку Нинчич вписала фразу из прочитанных ею на досуге мемуаров венецианского авантюриста Казановы: «Рим — единственный в мире город, где человек, начав с ничего, может сделаться всем». Он с радостью согласился на приглашение Маклина прокатиться в столицу Италии.

За руль «джипа» сел сам Маклин, рядом с ним старик — гид из Неаполя. А на заднем сиденье расположился с овчаркой Тито. Когда проезжали мимо какой-либо достопримечательности, гид каждый раз вежливо приподнимал шляпу и с легкой усмешкой косился на путешественников:

— Будьте добры, взгляните, синьоры, это Капуя! В Капуе во время второй Пунической войны стояли солдаты Ганнибала. По преданию, они здесь так изнежились, что уже не в силах были бороться с римлянами, и те взяли этот город.


Рекомендуем почитать
Моя сто девяностая школа

Владимир Поляков — известный автор сатирических комедий, комедийных фильмов и пьес для театров, автор многих спектаклей Театра миниатюр под руководством Аркадия Райкина. Им написано множество юмористических и сатирических рассказов и фельетонов, вышедших в его книгах «День открытых сердец», «Я иду на свидание», «Семь этажей без лифта» и др. Для его рассказов характерно сочетание юмора, сатиры и лирики.Новая книга «Моя сто девяностая школа» не совсем обычна для Полякова: в ней лирико-юмористические рассказы переплетаются с воспоминаниями детства, героями рассказов являются его товарищи по школьной скамье, а местом действия — сто девяностая школа, ныне сорок седьмая школа Ленинграда.Книга изобилует веселыми ситуациями, достоверными приметами быстротекущего, изменчивого времени.


Дальше солнца не угонят

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорогой груз

Журнал «Сибирские огни», №6, 1936 г.


Обида

Журнал «Сибирские огни», №4, 1936 г.


Утро большого дня

Журнал «Сибирские огни», №3, 1936 г.


Почти вся жизнь

В книгу известного ленинградского писателя Александра Розена вошли произведения о мире и войне, о событиях, свидетелем и участником которых был автор.