Йошико - [12]
— Эй, осторожнее! — возмутилась она, заслонив глаза ладонью и прищурившись.
— Извини. И что теперь?
— Теперь я туда полезу!
— И зачем?
Йошико засопела. Иногда Зер Альман был таким же тупым, как теладинский робот.
— Зер, взгляни! Верхний конец этой штуки уже на камне. Если мы не хотим, чтобы она погибла, ее нужно развернуть вниз.
— Мы можем просто оторвать кусочек, — предложил мальчик, которому идея Йошико не особенно понравилась.
— А если это все-таки животное? Ты ведь не хотел бы, чтобы у тебя снизу оторвали кусочек?
— Я не животное! — воскликнул Зер Альман и упустил тем самым нить спора.
Йошико потрясла головой и начала отыскивать на морене место, где можно было зацепиться сапогами.
— Добавь света! — крикнула она.
Зер Альман послушно откинул голову так, чтобы следить глазами за ее быстрым подъемом. Не прошло и двух мизур, как она стояла, тяжело дыша, на морене.
— Ну и какой там, наверху, воздух? — пошутил мальчик.
Прошло несколько сезур, прежде чем Йошико ответила тихим изменившимся голосом:
— Погаси свет. Немедленно.
— Что? Почему? — спросил Зер Альман, но все же выключил лампочку. — Что там такое?
— Это кто-то, — прошептала она тихо.
— Где кто-то? Кто? — взволнованно и непонимающе спрашивал он. — Там, наверху?
Мальчик попытался разглядеть хоть что-то в темноте, но в небе над Дарехиторимо светило только несколько звезд, дававших очень мало света. Зер Альман с трудом различал морену, а Йошико не видел вовсе. Все тонуло в темноте.
— Нет, не там! Чуть дальше, голубой свет, неужели ты не видишь?
При всем желании Зер Альман не мог знать, в каком направлении смотрела Йошико, поэтому он дотронулся правой рукой до морены и медленно пошел вокруг нее, напряженно всматриваясь вдаль. Однажды мальчик ощутил под варежкой подвижную выпуклость и вздрогнул: вероятно, это было ползучее растение. И вдруг он это увидел. Неподвижное свечение, скорее, голубоватое мерцание, идущее от горизонта. Оно даже не было совсем уж слабым. Теперь, когда его глаза привыкли к окружающей темноте, он увидел, что все вокруг излучало рассеяный голубой свет. Над его головой раздались шаркающий звук и напряженное пыхтение. Он услышал, как Йошико закашлялась.
— Ты что там делаешь? — спросил Зер.
— Отдираю эту штуку. Chikisho, какая прочная!
Зер Альман включил лампочку, но девочка тут же закричала, чтобы он снова ее выключил. Спустя несколько мизур Йошико сползла с морены. Она приземлилась на ноги и сразу же, задыхаясь, присела на корточки. Несмотря на далекое голубоватое свечение, было довольно темно, но ему показалось, что большую часть ползучего растения девочка обвила вокруг себя, как канат. Отдышавшись, Йошико встала и пошла вокруг морены, с силой таща за собой эластичный стебель, пока тот полностью не развернулся.
— Щекочется, — сказала девочка.
— Ты что, это чувствуешь?
— Не-е. Зато слышу. Усики царапают мою куртку, — сказала Йошико. — Хочу спросить: ты идешь с нами? Тогда нас будет уже трое! — Она похлопала рукой по растению и хихикнула, как будто речь шла о безобидной прогулке в аттракционе «Дорога ужасов».
Зер Альман сразу же понял, к чему она клонит. Он попытался сказать «нет», но по причине, которую сам не вполне мог понять, губы не хотели произносить это слово. В голове промелькнули постоянные напоминания взрослых, что они не должны уходить от лагеря дальше чем на пятьсот метров, но он молчал, потому что отлично представлял себе, что скажет ему в ответ на это Йошико, и просто кивнул, когда она предложила отключить радио и инфобраслеты, чтобы их не смогли быстро найти. Если же им захочется поговорить друг с другом, они сдвинут головы и будут громко кричать.
Дети отправились в путь, прямо к источнику голубого мерцания, к единственному источнику света в этом океане непроглядной тьмы. Иногда им казалось, что этот свет — единственное, что осталось во всем мире, как туннельная диафрагма на черном экране. К счастью, даже такого рассеяного света хватало, чтобы не натыкаться на большие камни. И все же время от времени кто-нибудь из детей спотыкался и сдержанно чертыхался под маской. Вначале Зер Альман еще пытался считать сезуры: одна сезура — два шага. На двадцать седьмой мизуре Йошико схватила его за руку. Почему она так сделала, он не знал, но это было хорошо и придало ему мужества. Он даже перестал считать.
Через какое-то время голубое мерцание стало сильнее. Как оказалось, оно исходило от черного объекта, находившегося на расстоянии примерно в два километра. Один раз из него вырвался тонкий белый луч света, похожий на копье. Как ракета от фейерверка, он устремился в небо, но через долю сезуры погас.
— Коммуникационный шмель! — воскликнула Йошико. Она остановилась и отпустила руку Зера Альмана. — Ну а теперь скажи мне быстренько: что бы это могло быть?
— Ты думаешь, космический корабль?
— Точно! — Девочка снова схватила его руку.
На этот раз она буквально тащила его вперед, как будто не могла дождаться момента, когда они подойдут к предполагаемому кораблю. При каждом шаге свернутое ползучее растение-змея сильно било ее по плечам.
— А если это ксенонцы? — прокричал Зер Альман.
«"Легенда Фарнхэма" - первый роман трилогии нового научно-фантастического сериала "Вселенная X", основанного на одной из популярнейших компьютерных игр во всем мире. В одной легенде говорилось, что человечеству ни за что не удастся покорить Галактику. Когда капитан Кайл Вильям Бреннан во время тестового полета на космическом корабле бесследно затерялся на просторах Вселенной, стало понятно, что человек все еще не властен над звездами. Но Елена Кхо - коллега и лучший друг Кайла - не сдается так просто. В одиночку, беспрерывно подвергая свою жизнь опасности, она отправилась на поиски Бреннана.
Чтобы найти свой потерпевший крушение космический корабль, мятежному воину-ящеру Нопилею приходится пробивать себе путь через непроходимые джунгли планеты Ниф-Нах, населенной гигантскими насекомыми. Он не знает, что именно в это время Вселенной угрожает величайшая опасность, надвигается катастрофа всех времен. Однако его подругу звездную воительницу Елену Кхо не сможет сломить этот апокалипсис, она во что бы то ни стало должна предотвратить катастрофу — но для этого ей необходима помощь Нопилея…
Меня зовут Звездная Венера Александровна, и я отвечаю за ход нашего будущего космического полета. Мой экипаж вместе со мной отправится бороздить бескрайнее внеземное пространство, но что же мы получим от этой экспедиции, что откроем в себе и в друг друге?
Амбициозный проект по терраформированию Венеры пошел не по плану, когда оказалось, что на орбите планеты люди далеко не одни.
Мечтая о других мирах, я никогда не думала, что со мной может произойти что-то необъяснимое. В один день , яркая вспышка разделила мою жизнь на "до" и "после". И если "до" – это моя реальность, в которой я живу, то что тогда "после"? Сон, больной бред или новая реальность?
Спасаясь с планеты, полностью заражённой органическими биороботами, разработанными в военных целях, несколько тысяч выживших отправляются в дальний космос в поисках мест, пригодных для восстановления цивилизации. Однако на 879 день путешествия на всех трёх кораблях остаётся только один выживший. Он тоже заражён и погибнет через несколько часов.
Когда земля на грани уничтожения, а космос вокруг – лишь склизкое, опасное нечто, люди готовы рисковать. Первопроходцы бороздят пустоту в поисках выхода, но без удачи здесь не обойтись.
Тассаа Бариш, матриарх хаттского криминального картеля, объявляет аукцион, взбудораживший всю Галактику На торгах присутствуют представители как Республики, так и Империи ситхов. Здесь и джедай-падаван, которому поручено следить за ситуацией; и бывшая спецназовка, с позором уволенная из элитного отделения «Черные звезды»; и таинственный мандалорец, преследующий собственные цели. При этом посол Республики вовсе не тот, кем его считают, а делегацией Империи заправляет безжалостная ученица ситха. Падаван хочет во что бы то ни стало поступить правильно и боится провалить задание; спецназовка рассчитывает вернуть себе доброе имя, а мандалорец каким-то образом постоянно умудряется быть на шаг впереди их всех.