Йога-клуб. Жизнь ниже шеи - [97]
Я чувствовала, что Курт где-то рядом. Этот огромный, крепкий, бородатый моряк разрешил двум женщинам с молитвенниками в руках плевать на себя кактусовым соком. Он мог бы обозвать этот ритуал невозможным бредом, сказать, что никогда в жизни не стал бы принимать участие в чем-то подобном, но вместо этого пошел вместе со мной, потому что любит меня. Я видела, как он натирается палкой с таким же серьезным сосредоточением, что и я, — и мне хотелось сказать ему, что благодаря его присутствию здесь, сегодня, я поняла, что чувствуют верующие, поняла, почему вера для них становится домом родным и истиной, в которой нельзя сомневаться, и успокоением, доселе мне неизвестным. Я пока не обрела такую веру, но нашла любовь — тоже своего рода религия. Чувствуя присутствие Курта, я наконец позволила себе поддаться зову своего сердца и открыть свое сердце ему. Этот глупый, надоедливый, нелогичный орган привел меня туда, куда я никогда бы не попала, следуя голосу ума.
После церемонии мы пошли пить пиво. Такой свободы, такого единения с миром я не испытывала со времен своего пробуждения кундалини. Я все поворачивалась к Курту и повторяла: «Нет, милый, нам точно надо почаще баловаться наркотой».
Наутро я проснулась в своем обычном состоянии. Экстаз и чувство освобождения развеялись. От вчерашнего озарения остался лишь легкий отблеск, но по большей части это была всего лишь обычная я — немного уставшая, со слегка больной с похмелья головой, счастливая оттого, что рядом на подушке лежал любимый мужчина. И тут я вдруг вспомнила об Индре. Впервые за все это время я попыталась представить, на что похожа ее жизнь. Не мифическая идеальная жизнь, созданная мной в воображении, а настоящая. Помню, она как-то сказала: «Почему, по-твоему, у меня грудная клетка так хорошо раскрыта? Вот разобьется твое сердце столько раз, как у меня, и знаешь, сколько места сразу в груди освободится?» Тогда на Бали я рассмеялась, услышав эти слова, потому что это действительно казалось смешным, однако их истинный смысл дошел до меня только теперь. Тогда я еще не понимала, и неудивительно. Ведь мне было плевать на Индру. На Бали мне казалось, что все мои мысли об Индре, хотя на самом деле думала я только о себе. Сейчас же я представила, как она уходит от первого мужа и колесит через всю страну в поисках Бога и перемен, — и слезы навернулись на глаза. Теперь я все понимала. Индра тоже страдала.
Я подумала о том, сколько разочарований ей выпало, сколько раз ей приходилось начинать с начала, — и поразилась, как после всего у нее находились силы надеяться и верить. Это открытие вдруг впечатлило и вдохновило меня больше, чем все, чему Индра меня научила.
Вскоре после возвращения в Сиэтл я зашла в студию Индры и Лу один-единственный раз. Записалась на занятие, взяла с собой чековую книжку. Студия выглядела так же, как и много лет назад, — светлая, уютная, простая. Здесь по-прежнему не было никаких бутиков, хотя на подоконнике теперь стояли две статуэтки Индры.
Занятие вел Лу, но Индра тоже была там и ему помогала. С тех пор как я их в последний раз видела, прошло четыре года. Лу поздоровался со мной, но его взгляд был отстраненным, и у меня вдруг возникло ощущение, будто я его подвела, будто мое отсутствие его обидело. Но может, это я только себе напридумывала. Может, я всегда проецировала на него свои страхи. Индра сначала меня не заметила, и я даже засомневалась, узнает ли женщина, которой я так стремилась подражать, новую меня, ту, которой я стала. Но она увидела меня, когда мы делали наклон вперед. Подошла к моему коврику и наклонилась, заглянув мне в глаза. Ее волосы стали короче и темнее, но она была так же прекрасна.
— Привет, — сказала она. Ее глаза улыбались. Она узнала меня.
Я улыбнулась в ответ. Она выглядела моложе и счастливее, чем я ее помнила. В конце занятия она села за спиной Лу, и они склонились в намасте. А я сложила руки на груди, как и все в конце класса, и без всяких мыслей, от сердца, поклонилась своим учителям.
Благодарности
Прошло почти десять лет с тех пор, как я побывала на Бали, но эту книгу я задумала почти сразу же после возвращения домой. То есть теперь мне предстоит поблагодарить тех, кто помогал мне поддержкой, советом и помощью в течение десяти лет! Очень не хочется кого-то упустить из виду, но если вам кажется, что я вас забыла, напишите — и за мной мороженое.
Огромная благодарность Даниэль Светков, моему восхитительному агенту, которая верила в эту книгу, даже когда я не верила в нее сама. А также Элизабет Фишер, Монике Верме, Керри Спаркс и всем славным ребятам из «Левайн Гринберг» за годы энтузиазма и веру в меня.
Спасибо великолепной команде Three Rivers Press: Энни Шаньо, Кэтрин Поллок, Кэролайн Силл и Кэмпбеллу Уортону. Особая благодарность моему редактору Кристин Прайд, чья проницательность, интуиция и чувство юмора сопровождали работу над этой книгой, а также Хэлли Фалкет за то, что включилась в последний момент.
Спасибо моим замечательным родителям Фрэнку и Кэти Моррисон, которые поддерживали свою дочь, несмотря на то что та использовала в заголовке книги ругательные слова. Спасибо моим братьям и сестрам — Фрэнку и Джессике Моррисон, Дэвиду и Джилл Джексон, Джимми Моррисону и Элизабет Кеннеди. Сам факт вашего существования поистине доказывает наличие Бога в этом мире, причем Бога доброго.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Клер — молодая мама из Сиэтла. Она всегда считала, что йогой занимаются богатые домохозяйки, которым некуда время девать, или худющие фанатичные вегетарианки… В ее жизни было слишком много забот — муж, маленькая дочка, угрызения совести и вечное недовольство собой. Но однажды по совету врача она все-таки отправилась в йога-студию — только чтобы укрепить спину. С этого момента ее жизнь изменилась невероятно…Правдивая и увлекательная, веселая и искренняя книга Клер Дедерер получила высочайшие оценки критиков, была признана одной из лучших книг о йоге и возглавила читательские рейтинги Америки.