Язык Земли - [6]

Шрифт
Интервал

По рисункам местные жители назвали не только скалы, но и деревню у этих скал и речку, впадающую в Томь возле нее. (Правда, таких случаев встречается немного, так как в Западной Сибири реки получали имя раньше населенных пунктов.)

Немало названий рек берет начало от фамилии, имени или прозвища человека: хозяина земельного участка, примыкающего к ней, а на севере - от фамилии или имени рыбака, охотника: река Гришкина, Журавлева, Елтырева, Ильина, Калаткина, Карбина, Павлова, Пушкарева, Чеснокова, Яшина, Щедрина, Юдиха, Шалаболиха и другие. В основе подобных названий не обязательно лежит имя богатого человека. В Западной Сибири, где не было крупных помещиков и где названия давал народ, такого предпочтения богатству не было: реку называли по имени любого человека, который имел к ней отношение. На севере Томской области это часто были охотники-ханты и селькупы. Их фамилии или христианские имена, особенно в пренебрежительной форме, и становились основой для названия рек. Так, еще академик Г. Ф. Миллер, путешествующий по Сибири в 40-х годах XVIII столетия, заметил, что речка Тайбохтина у Нарыма названа так по князьцу Тайбохте, а речка Вонина по князю Воне. Но еще больше названий типа: речка Сенькина, Ванькина, Васькина, Ларионкина, Игнашкина, Гаврилкина, в основе которых лежат имена простых людей, селькупов и ханты, живших в бассейнах этих рек.

В земледельческой полосе реки назывались по именам, фамилиям и прозвищам русских крестьян: Байкалова, Батурина, Герасимова, Гутова, Якимова, Истомина, Кунгурова, Подикова, Шипкова... Часть рек вокруг Томска получила названия по личным именам татарских князей: на этих реках были их основные стоянки. Так, речка Басандайка названа по имени исторически засвидетельствованного князьца Басандая - противника русского заселения Сибири, а речка Нестоянка (она же Жуковка, Кисловка, Головнинка) сохраняет в своей основе имя князя Тояна, добровольно принявшего русское подданство и пригласившего русских в свои владения на берега Томи. Однако последнее название, как впрочем и топоним Нестояново озеро, довольно сильно изменилось: от первой записи в русских документах в виде Кнез Тоянова речка, Кнезтояново озеро через форму Незтояново озеро к современной Нестоянке, Нестоянному озеру. Возможно, именем какого-то князя Ушая назван и приток Томи - Ушайка.

Русские названия рек за несколько веков своего существования в Западной Сибири также успели несколько видоизмениться. Поэтому часть из них становится понятной лишь после специального изучения. Например, в Кемеровской и Новосибирской областях встречаются реки под названием Стрелина, Усть-Стрелина. Эти топонимы напоминают по форме названия от фамилий, но это не так. Их происхождение связано со словом стрельна, которое обозначало «место, где было укрепление, откуда стреляли». Первоначально этим именем называли возвышающуюся у реки гору, например, Стрельной камень, а потом и саму речку. Кстати, в XVIII веке их так и записывали: речка Стрельна.

Топонимы Поваренка, Поварёшка, Поваренный ключ, Поварнишное болото происходят от слова поварня - «помещение для стряпни или для отдыха проезжающих по Московскому тракту». Название речки Тугояковки в документах XVII века фиксируется как Тогоякова.

Изучение русских названий рек, всех тех изменений, которые они претерпели, нередко помогает воссоздать историю русского заселения Сибири.

НАЗВАНИЯ НАСЕЛЕННЫХ МЕСТ

«От Томска в километрах 35 была деревня Минаево. Там у одного крестьянина Михаила зародился непутевый сын Григорий. Был он среднего роста, такой широкоплечий, сильный, хорошо боролся. Григорий подыскал себе лошадь, что перескакивала через любую изгородь, и стал грабить около одной деревни. Двигались мимо этой деревни все богатые, от них хорошо можно было поживиться. Если купцам удавалось проскочить эту деревню, рады были, и потому назвали ее Проскоково. А уж как проскочат, - спокойно ехали, останавливались и начинали обед варить. Поэтому следующая деревня стала называться Варюхино. И сейчас так зовут» - ют одна из легенд, широко известная на границе Томской и Кемеровской областей. Народных объяснений названий населенных пунктов очень много. И не все из них являются легендами: значительная часть их соответствует действительности.

Названия населенных мест более понятны современному русскому человеку, чем названия рек. Это зависит от ряда исторических причин. До русских в Сибири не было сколько-нибудь значительных поселений живших здесь аборигенных народов, так как те вели в основном кочевой или полукочевой образ жизни. Поэтому почти все селения основаны русскими людьми и получили русские названия.

Нельзя, конечно, утверждать, что в Сибири совсем не существовало постоянных поселений аборигенных народов. Они были, но в большинстве случаев и за ними закрепились русские названия: писцы обычно указывали лишь те названия юрт и аулов, которые бытовали у русского населения. Например, в документах XVIII века встречаются юрты Испаевы, а у селькупов, по свидетельству Г. Ф. Миллера, они назывались в то время Нургет-эт. Островные юрты у селькупов именовались Карунтаб-эт. Русские названия, закрепленные официально, сохранились до сих пор, хотя одновременно с ними у аборигенов употребляются и свои имена.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.