Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают - [29]
Джеку Коллису
Компания XYZ
П/я 000
Перт WA 6000
Брисбен, 8.30 утра
Было очень приятно встретиться с вами во Фримантле, Джек…
Спасибо за то, что Вы нашли для нас время в своем расписании, и за большую помощь в установлении новой системы.
Знаете, когда приходится посещать разные организации так часто, как это делаю я, поневоле проникаешься специфической атмосферой каждого офиса.
В Вашей компании я чувствовал себя прекрасно, и очевидно, что многое для этого делаете Вы, Джек.
Поэтому продолжайте в том же духе.
Вы уже заметили, что я приложил к письму счет и, как мы и договаривались, разделил в нем стоимость комплектующих компонентов и программного обеспечения. Благодарю Вас заранее, Джек, за незамедлительную проводку счета через вашу бухгалтерию. Это, конечно же, уменьшит объем бумажной волокиты.
Повторюсь, было просто здорово встретиться с Вами и внести свой вклад в развитие Вашей компании. Я вскоре свяжусь с Вами, чтобы проверить, каковы результаты работы.
Пусть у Вас и дальше все будет хорошо, Джек…
Мы уточняли у людей, оплативших свои счета после получения подобных писем: они действительно быстрее проводили их через бухгалтерию.
Может быть, вам кажется, что так поступить трудно. Или вы думаете, что не сможете написать письмо и приложить к нему счет.
Что ж, может, и так.
Но… вы можете приложить к счету небольшую заранее напечатанную записку или оттиснуть штамп со следующим текстом:
Заранее благодарю Вас за своевременную оплату. Это действительно поможет и Вам, и нам сократить объем бумажной волокиты и начать работать еще продуктивнее. Мы высоко ценим Ваше содействие.
Итак, вот вам две легко осуществимые идеи. Теперь давайте взглянем на третью. Но сначала вопрос:
Как вы пишете письма людям, занявшим у вас деньги на короткий срок, но не вернувшим их вовремя?
Воспользуйтесь всеми нашими идеями. То есть думайте о принципе ЧТ-ЕДМ – и вы создадите начало, которое зацепит внимание адресата, подчеркните в письме самую суть и завершите хорошей концовкой. И добавьте постскриптум.
И когда вы все это сделаете, ваше письмо может выглядеть так:
Сан-Франциско,
Вторник, 19.30
Добрый день, Сьюзан!
Ты знаешь, банковские менеджеры и экономисты бывают такой занозой!
Правда, они выполняют одну важную функцию – время от времени напоминают мне, что я отнимаю у них хлеб, потому что конкурирую с ними.
«Послушай, Зейн! – говорят они. – Это мы даем деньги в долг, а не ты. Кроме того, ты с этого даже ничего не имеешь».
Видишь ли, Сьюзан, я дал тебе в долг $1200, и ты должна мне эти $1200 с 5 мая.
Наверное, тебе сейчас немного неловко, но, последовав совету моего письма, ты, возможно, начнешь чувствовать себя лучше.
Тебе всего лишь нужно опустить чек на $1200 в мой почтовый ящик. Я буду искренне рад, если ты сделаешь это прямо сейчас – или, пожалуйста, позвони мне, чтобы мы могли найти выход из положения.
Спасибо заранее за то, что ты это сделаешь, Сьюзан, и за то, что сделаешь это без промедления. Тогда мы сможем обойтись без бумажной волокиты. Оцени это.
ЗЕЙН ГАМИЛЬТОН
P. S. И думаю, что тогда мы осчастливим хотя бы одного банковского менеджера!
Письмо должнику может выглядеть и так:
Привет, Майкл.
Ты знаешь, я 47‑й раз пытался начать это письмо. И наконец меня осенило.
Мне нужно сделать лишь одно – сказать: «П О М О Г И!»
Все, что мне нужно сделать, – это объяснить, что у меня возникла проблема и я нуждаюсь в твоей помощи. Думаю, тебе хочется узнать, как именно ты можешь помочь?
Видишь ли, кое у кого в твоей организации есть счет на $2900, с оплатой которого он затягивает. Конечно, места этот чек не занимает, но будет очень неприятно, если придется начать из‑за этого бумажную волокиту.
Ты можешь избавиться от этой волокиты, одновременно помогая сразу троим людям.
Во-первых, ты поможешь мне. Во-вторых, банковский служащий сменит хмурую гримасу на улыбку. А самое главное, ты поможешь самому себе, избавившись от кое-чего, сидящего занозой у тебя сам знаешь где.
Заранее спасибо, Майкл, что ты сделаешь это прямо сейчас. Я ценю твою помощь.
Джереми Бредбир
P. S. Если по какой-то причине ты не можешь сделать это НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО – я пойму. Только, пожалуйста, позвони мне, чтобы мы нашли подходящий выход из положения.
В большинстве случаев подобные письма работают исключительно хорошо. И они намного эффективнее (а значит, скорее приведут к нужному результату), чем стиль «заплати, а не то…», к которому мы так привыкли.
Да, эти письма помогают не всегда, но все же срабатывают в большинстве случаев.
Подумайте еще и вот о чем.
Если вы рассылаете детализированные по дням оплаты расчеты своим клиентам, то немедленно отложите эту книгу.
Отправляйтесь в бухгалтерию и посмотрите на типичный расчет. Можем спорить на что угодно, что где-нибудь на нем вы увидите вот такую строчку:
90 ДНЕЙ 60 ДНЕЙ 30 ДНЕЙ ТЕКУЩЕЕ
Если вы настроены серьезно и не хотите создавать проблем с движением наличности, то поймете, что писать такое – безумие.
Что вы (хоть и непреднамеренно) говорите? Вы сообщаете адресату, что позволяете ему заплатить через 90 дней! Вы говорите: «90 дней – это абсолютно нормально!»
Возможно, вам и требуется это расчленение 90–60–30 для внутренних процедур контроля, но нет никакой необходимости сообщать об этом клиенту. Поэтому избавьтесь от этой строчки прямо сейчас!
Хочешь, чтобы все намеченное осуществлялось? Чтобы руководство без возражений повышало зарплату? Чтобы самые амбициозные проекты оборачивались успехом? Чтобы личная жизнь складывалась по лучшему сценарию? Контролируй свою РАС! Так называемую ретикулярную активирующую систему – участок мозга, который отвечает за успешность человека. Это только со стороны может показаться, что ее действие сродни чуду: желания исполняются, поставленные цели достигаются, и все проблемы незаметно находят оптимальное разрешение.
Практически всегда наш успех в личной жизни и профессиональной деятельности зависит от того, насколько эффективно мы умеем общаться с другими людьми. В своей новой книге всемирно известные специалисты в области психологии общения Аллан и Барбара Пиз четко сформулировали основные правила эффективной коммуникации. Авторы знаменитых бестселлеров «Язык телодвижений» и «Язык взаимоотношений», общий тираж которых превысил 25 миллионов экземпляров, раскрывают главные секреты успешного делового и повседневного общения.
Книга Аллана Пиза «Язык телодвижений» уже в течение двух десятилетий остается мировым бестселлером. Ее суммарный тираж уже составил около сотни миллионов экземпляров, она переведена на 36 языков. Чувства и мысли человека легко разгадать по его позе, мимике и жестам, и это значительно облегчает задачу выбора правильной линии поведения при дружеском и деловом общении и принятии важных решений. «Новый» язык откроет перед вами новые горизонты восприятия людей, поможет почувствовать себя уверенно и непринужденно в любой незнакомой обстановке, потому что вы всегда будете знать, что на самом деле думают и чувствуют ваши собеседники.
Быть мужчиной нелегко, но и женщиной не проще…Личные и семейные отношения подвергаются таким же стрессам, как и вся наша «сумасшедшая» жизнь. Женщины злятся, а мужчины удивляются и ничего не понимают.Нарушение распределения «мужских» и «женских» ролей в современной жизни приводит к неминуемым конфликтам.Всемирно известные эксперты по межличностным взаимоотношениям Аллан и Барбара Пиз в своей умной и увлекательной книге попытались найти ответы на те вопросы, которые задает себе женщина, проснувшись воскресным утром: «Почему мужчины вечно посматривают на других женщин? Почему они всегда диктуют нам, как мы должны думать и поступать?» Мужчины твердят совсем иное: «Почему женщины вечно нас пилят? Почему они никогда заранее не говорят о своих желаниях?»Оцените эту книгу по достоинству, и, быть может, море вашей совместной жизни станет намного спокойнее!
Во второй книге автор продолжает исследовать древнерусскую ментальность. Работа посвящена описанию этических и эстетических категорий, раскрывающих смысл антитезы Добро и Зло. Предметом исследования стали такие понятия, как красота, вера, надежда, любовь и др. Книга дает комплексное представление о развитии средневековых взглядов на мораль восточных славян; в ней рассматриваются семантические и этимологические особенности слова, изменявшиеся под влиянием нравственных норм. Исследование построено на анализе различных летописных источников, характеризующих взаимопроникновение языческих образов и христианских символов, отраженных в смысловом развитии коренных славянских слов и содержании классических текстов.
В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.
С. И. Хаякава проводит общее рассмотрение процесса абстрагирования, символьного и сигнального поведения, интенсионального и экстенсионального ориентирований и частные примеры проблем, связанных с недостатком навыка сознательного абстрагирования.Будучи обобщённой и, в основном, косвенно связанной с Общей Семантикой, данная книга может послужить хорошим инструментом для понимания заинтересованности читателя в собственно Общей Семантике, так как в ней описывается множество проблем, на решение которых Общую Семантику можно направить.В книге есть примеры, связанные с актуальными событиями на момент её написания (конец 1930х), но общие положения и рекомендации по оцениванию событий имеют ценность и по сей день.
Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.