Язык Одессы. Слова и фразы - [3]

Шрифт
Интервал

(О. Рабинович. «Калейдоскоп»)

* Идет балагула по улице.

- Эй, что везешь?

- Ша! Тихо! Шепотом:

- Овес.

- От кого скриваешь?

- От коня...

БАЛАМУТ (кроме основного значения) - шулер, внося­щий путаницу при игре в карты.

БАЛАНДУ ТРАВИТЬ - говорить чепуху.

БАЛДЕЖ - смех, хорошее настроение.

БАЛДЕЖНЫЙ - смешной, веселый.

БАЛДЕТЬ - пьянствовать, получать удовольствие.

БАНДЕРША - 1). Содержательница бардака (см. ); 2). Хамка, нахальная женщина.

* Тут подошел к нему маркер известный Моня,

Об чей хребет сломали кий в кафе Фанкони,

Внебрачный сын Цехович тети Песи,

Известной бандерши-красавицы в Одессе.

БАНКОВАТЬ - раздавать карты для игры.

БАНЯ ИСАКОВИЧА - 1). Баня, которой до револю­ции владел Исаакович. 2). Синоним властных органов, т. е. - иди ты в баню.

*В отделение «семейных ванн» в бане Исаковича на Преображенской улице пришли муж с женой. Слу­жительница, готовя ванну, обращается к мужу:

- Какая у вас чистоплотная жена, она сегодня уже третий раз приходит купаться.

БАРБУТЧИК - игрок в кости, карты.

БАРДАК - владение бандерши (см. ) или беспорядок, гармыдер (см. ).

* Общаются три одессита.

- У моего отца до революции была спичечная фаб­рика, конечно, не такая, как Гомельдрев, но все-таки...

- А у нас была плотина, конечно, не такая, как Днепрогэс, но тоже ничего.

- А у моего отца был бардак, конечно, не такой, как сейчас, а такой маленький бардачок.

* - Ну и жизнь пошла! Не страна, а бардак!

- Бардак? Вот у моей бабушки в Бердичеве был бардак, так там был такой порядок!

БАРЖАН - ночлежка портовых рабочих

* Раннее воскресное утро. Из баржана выходят двое, вынимают из карманов бутылку водки, стакан и закуску - одну маслину — и ставят это все на камень.

- Сема! Иди здесь, третьим будешь.

Первый выпил стакан, облизал маслину и положил ее снова на камень. Второй проделал то же самое. А Сема, по неопытности своей, эту маслину проглотил.

- Ты ше сюды обжираться пришел, чи ше?

БАТИСКАФ - киоск, ларек.

БАЦАТЬ - играть на музыкальном инструменте.

* Я раньше на чем хошь бацал. Хошь гармошка, хошь што хошь.

БАШЛИ - деньги.

БАШЛЯТЬ - оплачивать чего-либо.

БЕБЕХИ - вещи.

БЕЖАТЬ ВПЕРЕДИ ПАРОВОЗА - хлопотать о том, что невозможно предвидеть.

БЕЖИ, БЕЖИТЕ - беги, бегите

* - Они вышли с участка, человек сорок, - расска­зывал он, двигая челюстями, - и пошли на облаву; так они отошли шагов пятнадцать, как уж загоре­лось... Побежите смотреть, если хотите.

(И. Бабель. «Король»).

* Или реальная фраза, услышанная от мадам лет пятидесяти в адрес ее мужа:

- Сеня, не бежи так шустро, а то, не дай Бог, до­гонишь свой инфаркт

БЕКИЦЕР (БИКИЦИР) - скоренько, быстренько.

* Жорка решил делать дело по системе бекицер, то есть без проволочек и ненужных слов.

(А. Львов. «Большое солнце Одессы»)

* Бекицер, бистрее бежите к гинекологу - он вам расскажет, чье ухо болит.

* Жена обнимает мужа:

- Сема, ты меня любишь?

- Бекицер, что ты хочешь, чтобы я тебе купил?

БЕРЕМЕННАЯ ГОЛОВА - голова, распухшая от не­нужных разговоров.

* - Ой! Не нуди уже! Через таких, как ты, родина таки может стать матерью... От тебя же голове можно забеременеть!!!

(М. Пойзнер. «Слушайте сюда»)

БИКСА - легкого поведения девица.

БИНДЮЖНИК - «водитель» кобылы; грубый человек.

* Мама биндюжника скончалась, и над ее откры­той могилой просят сказать слово ее единственного сына. Тот взял горсть земли, бросил на гроб и, ути­рая слезы, сказал:

- Мама!.. Хрен вы меня больше увидите, мама!

БИОМИЦИН - вино марки «Билэ мицнэ».

БИЧ - бродяга.

* ... Ходит как последний одесский бич, - с ненави­стью подумала она...

(Пересунько. «Жаркое лето»).

БЛАТНОЙ (кроме основного значения) - выгодный (о деле).

* - А блатной работенки нету?

- Есть: бери больше, кидай дальше, отдыхай, пока летит...

БЛЯДКИ - это не то, что вы подумали, это: 1). Танцевальный вечер; 2). Свидание.

*На блядках такую чувиху закадрил! Адресок дача.

Манок обратно на блядки смотался, к Зинке Мурихе.

БО - потому что.

БОДЕГА - питейное заведение; забегаловка, рюмочная.

*Хвост в комете, как метла. Все сметет она дотла, Уж не найдем в Одессе мы Ни бодеги, ни корчмы.

(Из песни).

БОЛТ ЗАБИТЬ - не обращать внимания.

БОЛЬНОЙ НА ГОЛОВУ - сумасшедший.

БОЛЬНОЙ - «немножко сумасшедший».

* - Добрый день! И здесь на Ойстраха учат?

Да, но у вашего Додика нет слуха...

Ви - больной! Он же ж не слушать будет...

* Иногда словосочетание «он болен» употребляется в значении «почему бы ему не... »:

У меня есть тут для вас один доктор, только меньше пятнадцати тысяч он и слышать не хочет.

А десять он болен взять!?

(Б. Флит. «Семейка, или Господа одесситы»).

БОРДЕЛЬ - публичный дом.

*В одесском борделе. Девушка, высунувшись из окна, кричит кочегару:

- Дядя Миша, топите поменьше. Так жарко, - кли­ент соскальзывает!

БОРЗЕТЬ - наглеть

БОСЯК (кроме основного значения) - употребляется в Одессе в значении пренебрежительного названия неделово­го человека.

*- Ну, где ж те башмаки, которые я тебе справил на пасху? Что ты ходишь, все равно как босяк с Дюковского сада?

(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»).

БОРМОТУХА - дешевое вино; суррогат;

БОРШТЬ - национальное одесское блюдо, («борщты» - блюда)

* - Вы знаете, ше такое боршть - это регата, это флотилия в одной тарелке: дымящиеся ледоко­лы картошки взрезают толстые плямы жира, капус­тные яхточки гоняются друг за другом, огибая поми­дорные буйки. Помешивание ложкой приводит к тра­гедиям и кораблекрушениям...


Рекомендуем почитать
Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Русско-вьетнамский разговорник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые лица на рынке труда

В словарь-справочник вошли слова и словосочетания, обозначающие новые наименования лиц по профессии, специальности, роду выполняемых служебных обязанностей. В словарных статьях даны дефиниции 424 единиц новой лексики, приведены синонимические варианты, указаны наименования сходных профессий, зафиксированы особенности происхождения, написания и ударения, приведен иллюстративный материал из текстов печатной и Интернет-рекламы, СМИ.Издание может представлять интерес для широкого круга специалистов и для всех, интересующихся развитием лексики русского языка на современном этапе.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эсперанто-русский учебный словарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одесса масонская

Новая, уже одиннадцатая, книга известного одесского историка Виктора Савченко посвящена теме, которая долгие годы замалчивалась — влиянию масонского движения на внутриполитические процессы в странах Восточной Европы, роль масонов в формировании архитектурного облика, культуры и элиты Одессы. Впервые Виктор Савченко осветил значительную роль масонства в основании и становлении Одессы. Книга разрушает миф о масонах как о «деструктивной секте дьяволопоклонников». Имена масонов, приводимые в книге, говорят сами за себя: Суворов, Кутузов, Дерибас, Ланжерон, Ришелье, Воронцов… С некоторыми спорными предположениями можно не согласиться, но они завораживают, будят мысли, обращают к аналогиям.