Язык Одессы. Слова и фразы - [2]

Шрифт
Интервал

Публика скучает «за театром», продавцы «за покупате­лем», жены скучают «за мужьями».

***

А чудное одесское выражение: «говорить за кого-нибудь»! Вы будете страшно удивлены, когда услышите, что:

- Месье прокурор чудно говорил за этого мошенника.

На одесском языке не существует предлога «о». Здесь не говорят «о чем-нибудь», здесь говорят «за что-нибудь».

- Ах, я ужасно смеялась с него!

- Как?!

- Я смеялась с него. Что же тут удивительного? Он такой смешной!

В Одессе всегда смеются с кого-нибудь.

Вообразите, - говорят вам, - я вчера сам обедал!

Я сам хожу гулять!

- Да, мадам, но вы уж, кажется, в таком возрасте, что пора ходить «самой!»

Впрочем, иногда для ясности месье одесситы бывают так любезны, что прибавляют: сам один!

Затем вы услышите здесь не существующий ни в одном из европейских и азиатских языков глагол «ложить».

Везде детей «кладут спать», и только в Одессе их «ложат спать». Вероятно, так одесским детям удобнее.

Одесский язык не признает ни склонений, ни спряжений, ни согласований, ничего!

Это язык настоящих болтунов - язык свободный, как ветер.

О добрые немцы, которые принесли в Одессу секрет ве­ликолепного приготовления колбас и глагол «иметь».

Я имею гулять.

Я имею кушать.

В Одессе все «имеют», кроме денег. Когда вас спраши­вают:

С чем месье хочет чай: со сливками, с лимоном? Вы должны ответить:

Без ничего.

Вы должны говорить «тудою» и «сюдою», чтобы не быть осмеянным, если скажете «туда» и «сюда».

Таков одесский язык, начиненный языками всего мира, приготовленный по-гречески с польским соусом.

И одесситы при всем этом уверяют, будто они говорят «по-русски».

Нигде так не врут, как в Одессе!

В. Дорошевич 

А



А ШО ТАКОЕ? - самый убедительный аргумент в споре.

АБЫ - бы, лишь бы, только бы.

* В трамвае.

- Скажите, когда будет «Чикалова»?

- Не «Чикалова», а «улица товарища Чкалова»!

- Какая мине разница, абы мине понимуть!

*- Все равно, абы только продать, абы доехать поскорее.

(В. Долопчев).

АДЕС - Одесса.

* Народ на разные лады называет Одессу: Одесс, Одест, Адес, Гадес, Адест, Адеста, Адессы.

(«Прошлое и настоящее Одессы», 1894).

* Насіяли, нагорали -Нікому збирати, Пішли наші чумаченьки У Гадес гуляти.

АДЬЮ - до свидания, прощай.

АДИЁТ - идиот, краткая форма - АДЯ.

* Ой-ей! Гости пляшут целым стадом, Молодые пляшут рядом,

А мамаша вертит задом, Ой, мама, ой, мама, Свадьба весело идет, А жених сидит как адиёт!

* - Позвольте полюбопытствовать, почему ви все время называете вашего мужа Адя?

- Ну не могу же я его при всех називать адиёт!

АЖ - даже; так, что даже.

* - И вам спасибо, дорогие гости, что вы приеха­ли аж с самого Фонтана.

(Ив. Острашев «Ромео и Джульетта»)

* Купила мясо на «Привозе» - такое свежье, ну такое свежье, аж гавкаеть».

АИД - еврей.

* Нужно полагать, что Аида из одноименной опе­ры Д. Верди была не эфиопкой, а еврейкой, что на качестве музыки не отразилось.

А ИЦИН ПАРОВОЗ - экспансивный человек.

*В семь сорок он подъедет,

В семь сорок он подъедет,

Наш старый, наш славный,

Наш аицин паровоз.

Везет с собой в вагоне,

Везет с собой в вагоне

Небритый милый дядя, как будто сена воз.

(Из песни).

А ИЦИН ТРАКТОР - человек, много о себе вообра­жающий.

АЛКОНАВТ - алкоголик, пьяница.

АЛКАШ - выпивоха, пьяница.

* Говорят, мы алкаши, Пропиваем все гроши.

Ничего не знаем, кроме ресторана.

Но на это мы плюем,

Мы пили, будем пить и пьем

Из медной кружки и из чайного стакана.

АЛЯ-УЛЮ - 1). Сумасшедший. 2). До свидания.

* А завтра - айда, и аля-улю! Защитника угнетен­ных из тебя не вышло

(В. Корнилов. Демобилизация.)

АМБАЛ - физически крепкий человек. Раньше так на­зывали грузчиков Одесского порта.

АМБРАЗУРА - рот.

* Эй, чувак, чего амбразуру раскрыл? Вафли по воз­духу не летают, усек?

АМЭНИНЫ - именины.

*Ах, приготовьтесь и брунеты, и блондины,

А Яшка Рыжий вам будет речь держать.

Сегодня Сонечка справляет амэнины,

И вся Одесса и должна за это знать!

АПЕЛЬСИНА - апельсин.

* Выбрали кислую апельсину. Чай с апельсиною.

(В. Долопчев)

АППАРАТ - мужской детородный орган.

*В квартире Рабиновича обыск. Нашли самогон­ный аппарат. Участковый:

- Та-ак! Будем вас судить за самогоноварение.

- Но ведь я не гнал самогон!

- Ну и что, аппарат же есть.

- Тогда судите и за изнасилование.

- А вы что, кого-то изнасиловали?

- Нет, но аппарат же есть!

АРАПА ЗАПУСКАТЬ - врать, обманывать.

* - Алеша, ша! Возьми на полтона ниже и брось арапа запускать!

АТАС - сигнал тревоги.

АУТ - смерть, конец, обочина.

АФЕРА - темное дело; жульническое предприятие.

АФЕРИСТ - мошенник, жулик.

Б



БАБЕЦ - женщина средних лет.

БАБКИ - бумажные деньги.

БАБЛО - деньги.

БАДЯЖИТЬ - разводить; смешивать; пить, опохмеляясь.

БАЗАР - разговор, выяснение отношений; шум; скандал.

БАЗАРИТЬ - шуметь, скандалить.

*Чего базарить? Кулаков, что ли, нет?

БАЗЛАТЬ - кричать; разговаривать громко.

БАЙДЫКИ БИТЬ - бить баклуши, бездельничать.

БАКИ ЗАБИВАТЬ - морочить голову.

*Кому ты. баки забиваешь? Ты еще мал и глуп, не видал больших залуп.

БАКЛАНИТЬ - 1). Выпрашивать. 2). Много говорить.

БАКСЫ - доллары США.

БАЛАБОЛ - болтун.

БАЛАБУЗ - хозяин.

БАЛАГУЛА - извозчик.

* - Да полно, приятель, - произнес он с усмешкой, - точно ли эти скотины страдают быстротой?

- Чтоб я умер, если лгу! - отвечал балагула.


Рекомендуем почитать
Топонимический словарь Приморского края

Словарь рассказывает историю и происхождение географических названий Приморского края. Включает более 1000 статей по названиям населённых пунктов, рек, озёр, гор, мысов, полуостровов, проливов, бухт и заливов. Издание будет интересно для всех интересующихся историей края. Может использоваться в качестве справочного пособия по дисциплинам «Краеведение» и «Топонимика».


Словарь-справочник по социологии

В словаре даны основные понятия, используемые в процессе изучения социологии, отражен вклад отечественных и зарубежных ученых в развитие социологической науки. Для студентов высших учебных заведений.


Новый школьный русско-французский словарь

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.


Эсперанто-русский учебный словарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беларуска-расейскi слоўнiк для школьнiкаў

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарь церковных терминов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одесса масонская

Новая, уже одиннадцатая, книга известного одесского историка Виктора Савченко посвящена теме, которая долгие годы замалчивалась — влиянию масонского движения на внутриполитические процессы в странах Восточной Европы, роль масонов в формировании архитектурного облика, культуры и элиты Одессы. Впервые Виктор Савченко осветил значительную роль масонства в основании и становлении Одессы. Книга разрушает миф о масонах как о «деструктивной секте дьяволопоклонников». Имена масонов, приводимые в книге, говорят сами за себя: Суворов, Кутузов, Дерибас, Ланжерон, Ришелье, Воронцов… С некоторыми спорными предположениями можно не согласиться, но они завораживают, будят мысли, обращают к аналогиям.