Ящик с проклятием - [34]

Шрифт
Интервал

Три.

Роксбург сплюнул. Сначала Морган, потом Лиззи, а теперь и Шелли. Три.

Он повернулся к ларцу и положил руки на ружьё.

Корни толщиной с его запястье вились вокруг ящика для жертвоприношений. Камень был мокрым. Его покрывали красные, чёрные и коричневые разводы. Сгнившие листья вокруг были усыпаны трупами лесных млекопитающих: мясистыми кучками содранной липкой кожи. Время от времени одна из птиц, скрипя крыльями, пролетала через поляну, пробиваясь сквозь столбы солнечного света, и её тень двигалась по камню, как язык, скользящий по пересохшим губам.

Дул ветер. Корень закрутился в воздухе. Окровавленная нога дёрнулась раз, другой – и наконец застыла.

Инстинкты егеря – яркие, звериные – кричали, что надвигается опасность. Он бросил чётки в карман, положил руку на приклад ружья и стал ждать.

Ветер швырял волосы ему в лицо и шевелил мёртвые комки с влажным тошнотворным звуком в каком-то ужасном настойчивом ритме. Пожалуй, можно было даже различить в этом гуле голос, если бы егерь знал, к чему прислушиваться. Над его головой шуршали перьями вороны.

Внутри ящика что-то зашевелилось и хлюпнуло.

Роксбург сунул под губу ещё табака и подумал о прошлой ночи. Без сомнения, то была кукла самой Эйлин – ему никогда не забыть её маленькое обожжённое личико и как от неё несло гнилой землёй.

Кукла пыталась убить хозяйку. Игрушка оказалась настолько сильной, что Роксбургу пришлось навалиться Эйлин на плечи, чтобы её вытащить. И опасность до сих пор не миновала.

Так что он поднялся с первыми лучами солнца и часами следил за ларцом, только чтобы застать очевидное.

Из ящика показалась крохотная ручонка.

И пусть Роксбург ожидал этого, он слишком быстро вдохнул и закашлялся, когда слюна попала в лёгкие.

Собаки начали рычать, и Роксбург потрепал их по холкам.

За первой рукой последовала и другая, а затем и чёрная от копоти голова. Сэди вылезла на поляну. Она была липкой от крови, и на неё быстро слетелись мухи.

«Дурная вещь, – подумал Роксбург, сжимая чётки. – Спаси меня Господь».

Сэди издала вопль, похожий на звук разрываемой плоти. Мухи поднялись с трапезы огромным жужжащим облаком, затем осели и снова начали кормиться.

«Она охотится», – сообразил Роксбург, прикусив язык, когда кукла начала рыскать, водя головой из стороны в сторону, как гончая, что ловит запах.

Тогда из ящика вылезло что-то ещё, что-то белое и тонкое: марионетка на тоненьких ногах. За ней волочились потемневшие от разложения верёвочки.

Ну воть.

Рот егеря наполнился медным привкусом крови. Роксбург узнал свою старую жертву.

Он схватил собак за ошейники и встал, собираясь бежать, прикидывая, какие баррикады построит вокруг своей хижины, – но вдруг потерял равновесие и, споткнувшись, упал к ящику. Егерь закричал, слыша приближающиеся шаги куклы, которым вторил шёпот верёвочек.

26. Хэдли

– Стой! – крикнул Сеп, когда яркая шевелюра Хэдли мелькнула на лестнице, распугав по пути первоклассниц, что тащили стопки учебников.

Он спрыгнул на площадку, оцарапав колени, и перегнулся через перила.

– Хэдли, подожди!

– Оставь меня в покое! – крикнула она через плечо и исчезла за дверями пожарного выхода.

Сеп протиснулся в щель и поймал беглянку. Она уронила голову и тяжело дышала от стыда и гнева.

– Мне жаль, – сказал Сеп.

Она кивнула и спрятала лицо в ладони. Висящее над деревьями солнце запуталось в её волосах.

– Это было и в моём экземпляре. Я всё прочла ещё до того, как Лэмб открыла рот, я хотела остановить её, но… там даже почерк мой.

Хэдли повернулась, тени скрывали её лицо. Сеп вдохнул её запах и ощутил, как сдавило грудь.

А потом заметил, как Хэдли поникла, словно из неё выжали все силы.

– Ты в порядке? – спросил он.

Она кивнула.

– Просто… со вчерашнего дня я такая усталая. Сейчас в классе думала, что в обморок упаду.

– Мы со всем разберёмся – и с твоим дневником, и с Барнаби, и с лицом Лэмб.

Глаза Хэдли расширились.

– Ты тоже заметил?

– Что?

– Лэмб. Какой она стала.

– Ну да. Она явно выглядит иначе. Всё лицо изменилось.

– Она что-нибудь говорила?

Сеп фыркнул.

– Мне? Нет. Она на меня и не смотрит.

– Знаешь, на кого она начинает походить? – спросила Хэдли, оглянувшись.

– На кого?

– На свою маму.

Сепу стало не по себе, когда он вспомнил сильное красивое лицо миссис Ламберт, её глубокие глаза и широкую улыбку; затем подумал, как изменилась Лэмб за последние несколько дней.

– Вот кем она стала, – протянул он. – Лэмб всегда была похожа на отца, и я так давно… не видел её маму. Боже мой, в точности как она, правда?

Хэдли кивнула, затем глубоко вздохнула.

– Кажется, поэтому Лэмб и злится – она расстроена. Она всё время видит в зеркале свою маму. – Хэдли вытерла глаза ладонью и посмотрела на него. – Почему ты пошёл за мной?

– Я просто не хотел, чтобы ты… В классе стало невыносимо, поэтому я побежал за тобой.

– Ты сбежал из класса, не спросив разрешения? Вот уж правда творятся странные вещи.

Он засмеялся, скрестил руки за спиной и посмотрел на свои кроссовки. Сеп и Хэдли стояли между пожарными дверями и спортивной площадкой, громкие голоса в классе перекликались с отрыжкой овец и грохотом тракторов: рокотом островной жизни, которая каким-то образом продолжалась, пока их собственный мир рушился.


Рекомендуем почитать
Ноутсити – город будущего

"Ноутсити – город будущего" – детский фантастический роман. Это повествование о невероятном путешествии из города, парящего над землей, вглубь, в нижние слои – Сумрачную и Мертвую зоны. Там, главные герои, мальчик по имени Тим и девочка – Ребекка, встречают детей, силы которых в разы превышают их собственную. Но даже несмотря на это, спасти мир от вездесущего ЦОС смогут только они. Поэтому герои будут вынуждены отправиться в невиданный ранее мир и пройти по жуткому тоннелю, по пути подвергаясь опасности быть съеденными мелкими злобными существами.


Ярих Проныра

Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Как на Слэппины именины…

«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».


Серафина и расколотое сердце

Таинственная угроза надвигается на Билтмор… Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное. Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом. Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.


Двенадцать ночей

В Рождество отец Кэй задержался на работе допоздна – как обычно. Устав от ожидания, мама Кэй сажает дочек в машину и едет за ним. Однако от привратника одного из колледжей старого университета, в котором отец занимается научными исследованиями, они узнают, что все давно разъехались. Да и вообще, по словам привратника, в колледже нет сотрудника с таким именем. Когда они, обескураженные, возвращаются домой, Кэй находит визитную карточку на своей подушке. Карточку, полученную от загадочных существ. Переместителей.


Малиновый холм, или Дом страха

Стине, девочке из бедной семьи, предложили отправиться в санаторий «Малиновый холм», где доктора изучают, как лесной воздух влияет на кашляющих и слабых городских детей. И пообещали, что для неё лечение будет абсолютно бесплатным. Так Стина оказалась в огромном и странном доме. Кажется, здесь происходят не совсем обычные вещи. И окружают её не совсем обычные люди. Кажется, кто-то хочет лишить Стину жизни… Но зачем? Она ведь и так тяжело больна. Или… нет?


Город Спящих

Тошику исполнилось шестнадцать, а Вике, его сестре, шесть, когда родители пропали. Ребята узнали, что их папа на самом деле – охотник за нечистью, а мама – проводник в мир мёртвых! Много лет назад они сбежали из Города Спящих, хотели жить простой человеческой жизнью… И вот теперь Тошик и Вика отправляются в тот самый Город Спящих, чтобы найти родителей. Им нужно быть предельно осторожными: Забытый Зверь отправился на охоту, огромный, косматый, набравшийся смелости и сил. И он идёт по их следу. Хватит ли смелости и сил у брата и сестры, чтобы завершить начатое?


Мёртвая свадьба

Всю жизнь прожил Толик в своём селе – а его секретов не знал. Не знал, что, оказывается, 50 лет назад здесь накануне свадьбы утонул парень. И что проклятие, отправившее его на дно, никуда не делось. Достаточно оказалось пустяка: появления новеньких. Одна из приехавших девчонок – необыкновенная красавица. Вот на неё-то проклятие и перешло. Теперь новенькая того и гляди отправится на дно озера, венчаться с мёртвым женихом… И, кажется, в этой истории не обойдётся без Толика. Кажется, старая тайна имеет к нему какое-то отношение… и запросто утащит под воду и его.


Царап-царап

Клэр не интересуется сверхъестественными явлениями. Она считает себя учёным и именно поэтому совсем не хочет помогать отцу в одном из его автобусных туров по местам Чикаго, в которых когда-либо встречались призраки. Однако во время поездки она встречает грустного мальчика, он выглядит как гость из прошлого, как призрак. Сначала девочка решила, что ей лишь показалось. Но потом она, находясь в комнате совсем одна, услышала странный скрежет – ЦАРАП-ЦАРАП! Может быть, это тот самый мальчик-призрак преследует её? Клэр испугана и решает во что бы то ни стало выяснить, что происходит.