Японский ковчег - [86]

Шрифт
Интервал

Внезапно зазвонил телефон – не мобильный, как обычно, а тяжеловесный кнопочный аппарат на тумбочке у кровати. Портье интересовался, угодно ли будет господину Мияме встретиться с пятью джентльменами, ожидающими его в фойе. Хотя подобный экспромт и не вполне вписывался в их стиль общения с московским бомондом, можно было предположить, что пакт наконец ратифицирован, и делегация явилась к нему с этой радостной вестью как к полномочному представителю японской стороны. Ну что ж, Кудзуо Мияма, будущий губернатор Приморья, всегда открыт для переговоров. Он поспешно натянул свежую рубашку и вчерашние носки, повязал галстук легкомысленным длинным узлом и, облачившись в официальный темный костюм, направился к лифту.

Его действительно ожидали пятеро, но среди них Мияма не нашел ни одного знакомого лица. Это его насторожило, и в памяти мгновенно всплыли рассказы про ужасы русской инквизиции. Отступать, однако, было некуда.

– Чем могу обслужить, господа? – с наигранной бодростью обратился он к пришельцам, которые сплоченной группкой сидели нахохлившись за журнальным столиком в фойе.

Те дружно встали, поглядывая друг на друга и смущенно переминаясь. Меньше всего эта делегация была похожа на агентов всесильной охранки. Профессор несколько успокоился и повеселел, поняв, что имеет дело с сугубо гражданскими лицами. После минуты неловкого молчания высокий брюнет лет сорока пяти в поношенном пиджаке, надетом на малиновую футболку, и видавших виды джинсах, шагнул вперед. Он изобразил нечто вроде церемониального поклона и, откашлявшись, начал:

– Господин Мияма, извините ради бога за неожиданное вторжение. Мы ваши давние горячие поклонники, фэны, если можно так выразиться. Все читали в журнале «Слово и дело» вашу статью о русском духе и японской плоти. Мечтали с вами встретиться и поговорить, но все случая не было. А тут вдруг один наш общий знакомый сообщил, что вы приехали в командировку по линии Министерства культуры. Ну вот, мы и решили экспромтом нагрянуть. Вдруг, думаем, профессор, при всей его занятости, согласится с нами побеседовать.

– Вот, принесли вам подарочек. От всей души! – пробасил плотный пожилой мужчина с усами, похожий с виду на отставного армейского старшину. – Не обессудьте!

Мияма принял из рук усатого большой пластиковый пакет, обнаружив в нем литровую бутыль «Праздничной» и шоколадного зайца в прозрачном футляре с умильным выражением на морде. Поскольку подарки при знакомстве составляли неотъемлемую часть японского этикета, профессор более ни секунды не колебался.

– Я вам очень благодарю! – чинно поклонился он, доставая сафьяновый футлярчик с визитными карточками. – Вот, пожалуйста, мои карты. Профессор Кудзуо Мияма, Университет Иностранных сношений.

Гости приняли карточки и не глядя рассовали по карманам. Мияма продолжал стоять в легком полупоклоне, явно чего-то от них ожидая. Догадавшись, высокий брюнет смущенно переступил с ноги на ногу и, снова кашлянув, пояснил:

– Видите ли, господин профессор, как-то так получилось, что мы оставили наши карточки дома.

– Все? – удивился японец.

– Все, – подтвердил брюнет. – Рассеянность, знаете ли. Извините. Придется обойтись без них. Если можно, мы хотели бы с вами побеседовать в располагающей обстановке, где бы нам никто не помешал. Так много наболевших вопросов!

– Хорошо, господа, но могу ли я узнавать, кто меня приглашает на беседку? – осведомился Мияма, весьма удивленный и слегка встревоженный немыслимым для японского быта отсутствием карточек у всех пятерых. – У нас приняли обедать только со знакомыми!

Низенький плешивый гость в очках с игривой зеленой банданой на шее, одетый в кожаный пиджак с чужого плеча, решительно выдвинулся вперед, оглянулся по сторонам и интимно прошипел профессору на ухо, делая интервалы между словами:

– Вынуждены работать под прикрытием. Мы представители оппозиции. Очень нужно с вами кое-что обсудить. Конфиденциально. Дело жизни и смерти! Здесь слишком много глаз. Вы нас очень, очень обяжете, профессор! Согласны?

Мияма взглянул на пакет с водкой и зайцем. Ну, если уж речь идет о жизни и смерти…

– Хорошо – вздохнул он. – Только я ни в каких конспирациях не принимаю. Имейте виду.

– Нет-нет, – замахал руками плешивый. – Ни в коем случае. Никаких заговоров, все совершенно легально. Хотя и внесистемно. У нас тут рядом, на Садовнической, так сказать база. Домашний ресторанчик. Держит наш человек, в прошлом депутат госдумы второго созыва. Никого лишнего, все свои. Может быть, и вам будет интересно познакомиться с нашей программой.

Мияма не питал никакого интереса к программе внесистемной оппозиции, но вежливо наклонил голову, чтобы не обидеть собеседника.

– Вот и ладненько! – с облегчением выдохнул усач. – А то мы уж и не знали, с какого бока к вам подкатить. Боялись, откажет еще. А вы-то вон… Вижу, наш человек!

Профессор снова вежливо наклонил голову.

– Так чего же мы ждем? Идемте, господа! – мажорно пропел четвертый гость с короткой стрижкой и большой круглой серьгой в ухе, который при ближайшем рассмотрении оказался женщиной. – А пакетик можно пока у портье оставить.


Рекомендуем почитать
На крутом переломе

Автор книги В. А. Крючков имеет богатый жизненный опыт, что позволило ему правдиво отобразить действительность. В романе по нарастающей даны переломы в трудовом коллективе завода, в жизни нашего общества, убедительно показаны трагедия семьи главного героя, первая любовь его сына Бориса к Любе Кудриной, дочери человека, с которым директор завода Никаноров в конфронтации, по-настоящему жесткая борьба конкурентов на выборах в высший орган страны, сложные отношения первого секретаря обкома партии и председателя облисполкома, перекосы и перегибы, ломающие судьбы людей, как до перестройки, так и в ходе ее. Первая повесть Валентина Крючкова «Когда в пути не один» была опубликована в 1981 году.


Когда в пути не один

В романе, написанном нижегородским писателем, отображается почти десятилетний период из жизни города и области и продолжается рассказ о жизненном пути Вовки Филиппова — главного героя двух повестей с тем же названием — «Когда в пути не один». Однако теперь это уже не Вовка, а Владимир Алексеевич Филиппов. Он работает помощником председателя облисполкома и является активным участником многих важнейших событий, происходящих в области. В романе четко прописан конфликт между первым секретарем обкома партии Богородовым и председателем облисполкома Славяновым, его последствия, достоверно и правдиво показана личная жизнь главного героя. Нижегородский писатель Валентин Крючков известен читателям по роману «На крутом переломе», повести «Если родится сын» и двум повестям с одноименным названием «Когда в пути не один», в которых, как и в новом произведении автора, главным героем является Владимир Филиппов. Избранная писателем в новом романе тема — личная жизнь и работа представителей советских и партийных органов власти — ему хорошо знакома.


Контракт

Антиутопия о России будущего, к которой мы, я надеюсь, никогда не придем.


В любви и на войне

Британка Руби мечтает найти могилу мужа, пропавшего без вести, покаяться в совершенном грехе и обрести мир в своей душе. Элис, оставив свою благополучную жизнь в Вашингтоне, мчится в Европу, потому что уверена: ее брат Сэм жив и скрывается под вымышленным именем. Немка Марта рискнула всем, чтобы поехать в Бельгию. Она отлично понимает, как встретят ее бывшие враги. Но где-то в бельгийской земле лежит ее старший сын, и она обязана найти его могилу… Три женщины познакомятся, три разные судьбы соединятся, чтобы узнать правду о мужчинах, которых они так любили.


Баллада о Максе и Амели

Макс жил безмятежной жизнью домашнего пса. Но внезапно оказался брошенным в трущобах. Его спасительницей и надеждой стала одноглазая собака по имени Рана. Они были знакомы раньше, в прошлых жизнях. Вместе совершили зло, которому нет прощения. И теперь раз за разом эти двое встречаются, чтобы полюбить друг друга и погибнуть от руки таинственной женщины. Так же как ее жертвы, она возрождается снова и снова. Вот только ведет ее по жизни не любовь, а слепая ненависть и невыносимая боль утраты. Но похоже, в этот раз что-то пошло не так… Неужели нескончаемый цикл страданий удастся наконец прервать?


Первый снег

Автор – профессиональный адвокат, Председатель Коллегии адвокатов Мурадис Салимханов – продолжает повествование о трагической судьбе сельского учителя биологии, волей странных судеб оказавшегося в тюремной камере. Очутившись на воле инвалидом, он пытается строить дальнейшую жизнь, пытаясь найти оправдание своему мучителю в погонах, а вместе с тем и вселить оптимизм в своих немногочисленных знакомых. Героям книги не чужда нравственность, а также понятия чести и справедливости наряду с горским гостеприимством, когда хозяин готов погибнуть вместе с гостем, но не пойти на сделку с законниками, ставшими зачастую хуже бандитов после развала СССР. Чистота и беспредел, любовь и страх, боль и поэзия, мир и война – вот главные темы новой книги автора, знающего систему организации правосудия в России изнутри.