Японские сказания о войнах и мятежах - [4]

Шрифт
Интервал

Такахаси во главе пятидесяти тысяч всадников прошёл через заставу Сиракава, достиг долины Юкигата и напал на Садатоо. В тот день войска Абэ потерпели решительное поражение и отступили к болоту Асака. Они засели на горе Ацукаси в уезде Датэ (находился в западной части нынешней преф. Фукусима). Войска же Минамото заняли позицию у деревни Синобу по реке Суруками, и там они сражались изо дня в день в течение семи лет…» (Ч. I. «Что рассказал Китидзи о крае Осю»).

Далее в «Сказании о Ёсицунэ» победа над Абэ в Девятилетней войне приписывается сыну Ёриёси, Ёсииэ. Однако же согласно «Сказанию о земле Муцу» сам Ёриёси после долгих сражений на незнакомых территориях против войск противника, хорошо знающего эти земли, смог склонить на свою сторону некоторых лидеров эмиси, среди которых были Киёхара-но Мицуёри и его брат Такэнори, и в 1062 году наконец-то разгромил Абэ и разрушил их крепости Комацу, Ториуми, Куриягава и Убадо. Результаты войны были высоко оценены в столице, Ёриёси назначили правителем земли Иё, а его сына, Ёсииэ — правителем земли Дэва.

Вторая, Трёхлетняя, война, описанная в «Записях о Трёхлетней войне в Осю», началась в третьем году Эйхо (1083). Киёхара-но Санэхира, приходившийся внуком соратнику Ёриёси по Девятилетней войне Киёхара-но Такэнори, женил своего приёмного сына Нарихиру на внебрачной дочери Ёриёси. Через сына породнившись с Минамото, Санэхира мог рассчитывать на укрепление своих позиций среди местной знати, оттеснив другого внука Такэнори, Иэхиру. В ответ на это братья Иэхира и Киёхира напали на поместье Санэхиры, были отбиты, и вскоре Санэхира умирает в военном походе. Уезды, которыми он управлял, новый правитель земли Муцу, Минамото-но Ёсииэ, поделил между братьями Иэхирой и Киёхирой, но Иэхира остался недоволен разделом, напал на поместье Киёхиры и перебил его семью. Киёхира обратился с жалобой к Ёсииэ, и вместе они загнали Иэхиру в крепость Канэдзава. После долгой осады в двенадцатой луне первого года Кандзи (1087) крепость пала, Иэхира переоделся крестьянином и пытался бежать, но был убит. Минамото-но Ёсииэ в своём послании в столицу описал военные действия как подавление мятежа. Возможно, на тот момент не было свободных должностей, чтобы наградить Ёсииэ, или же инцидент сочли слишком мелким, чтобы считать его мятежом, но Трёхлетнюю войну признали частной междоусобицей и наград не дали. Головы лидеров вражеских войск выбросили за ненадобностью и забыли о происшествии.

Несмотря на победы Минамото-но Ёриёси и Минамото-но Ёсииэ в Девятилетней и Трёхлетней войнах, северо-восточные провинции страны ещё долго сохраняли относительную независимость от центральной власти. Минамото, обладавших огромным авторитетом в тех землях, больше не назначали правителями северо-восточных земель — возможно, из опасений, что те, набрав силу, не избегут искушения повторить попытку Масакадо создать независимое государство, а то и пойдут походом на столицу. Но объективные факторы — удалённость от центра и сложные географические условия — делали невозможным постоянный контроль над землями Муцу и Дэва, и авторитет местных лидеров, происходивших от Фудзивара-но Киёхиры, которому в своё время покровительствовал Ёсииэ, значил для местной аристократии больше, чем мнение правителей из столичной аристократии, не знавших местных условий. Род Фудзивара-но Киёхиры процветал. Этот род, т. н. «Северные Фудзивара», или «Фудзивара из Осю», построили г. Хираидзуми, ставший политическим, экономическим и культурным центром северо-востока страны. Окончательно эти земли были подчинены лишь в пятом году Бундзи (1189), когда войско камакурского правителя Минамото-но Ёритомо (1147–1199) под командованием Хатакэямы Сигэтады под видом преследования брата Ёритомо, Минамото-но Ёсицунэ (1159–1189), якобы замыслившего мятеж, вторглось в северо-восточные земли Хонсю и захватило их для камакурского сёгуната, административный и военный центр которого, Камакура, был географически намного ближе к этим землям, чем Киото, откуда осуществлялось управление в период Хэйан. Автор «Сказания о Ёсицунэ», сравнивая кампании Минамото-но Ёриёси и Хатакэямы Сигэтады, говорит: «В старое время на такое дело ушло двенадцать лет войны, теперь же — экое диво! — всё было кончено за девяносто дней» (Ч. VIII. «О том, как были сокрушены сыновья Хидэхиры»).


3. Мятежи годов Хогэн, Хэйдзи и война Минамото и Тайра в годы Дзисё-Дзюэй

В столице в это время обостряется конкуренция за власть между представителями императорского рода и родом Фудзивара. Долгое время Фудзивара женили императоров на своих дочерях, при этом сами становились ближайшими родственниками наследного принца, а впоследствии — нового императора, занимали высшие придворные должности и определяли политическую жизнь страны. Времена канцлера и регента Фудзивара-но Митинага (966-1028) считаются периодом наивысшего расцвета этого рода. Однако не все императоры были безразличны к тому, что власть фактически принадлежала не им, а родственникам из рода Фудзивара. Один из императоров, Сиракава, правивший с 1072 года и в 1086 году уступивший императорский титул императору Хорикава, сложил с себя ритуальные обязанности, но не ударился в развлечения, отстранившись от власти, а, наоборот, постарался расширить свои возможности влиять на важнейшие политические дела страны. При слабых регентах и канцлерах именно он определял государственную политику до самой своей смерти в 1129 году. После него эта система сохранилась, и с тех пор старший из отрёкшихся императоров стал тем, кто решал главные политические вопросы. Так появилась система


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Сказание о годах Хогэн

В 1156 г. три крупных феодальных дома (Фудзивара, Тайра и Минамото) столкнулись между собою в борьбе за верховную власть. Четвёртой стороной борьбы были крупные буддийские монастыри. Все участники располагали собственными воинскими формированиями (самурайские дружины у феодальных домов, отряды монахов-воинов у монастырей) и разделились на два враждующих лагеря. Один из этих лагерей в качестве претендента на престол выдвигал экс-императора Сутоку, другой — его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий («смута годов правления под девизом Хогэн») уже через несколько десятков лет после их окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент японской лютни бива слепые сказители бива-хоси.


Повесть о смуте годов Хэйдзи

Памятник жанра «военных повестей» («гунки-моногатари») «Повесть о смуте годов Хэйдзи» («Хэйдзи-моногатари», XIII в.) описывает один из мятежей, потрясших Японию в XII в. — мятеж годов Хэйдзи (1159 г.). Эта повесть предшествует знаменитой «Повести о доме Тайра» и является одним из наиболее значительных литературных памятников своего времени. Помимо описаний собственно политических событий данная повесть содержит обширные данные о мировоззрении жителей средневековой Японии, их быте, способах ведения военных действий.Данное издание представляет первый перевод старейшего варианта «Повести о смуте годов Хэйдзи», ранее не переводившегося на европейские языки.


Нихон сёки. Анналы Японии

Мифологическо-летописный свод «Анналы Японии» («Нихон сёки», 720 г.) — основной памятник раннеяпонской словесности. Он представляет собой своеобразную энциклопедию древней Японии, содержащую в себе богатейшие данные по мифологии, истории, этнографии и поэзии. В первый том настоящего издания памятника, впервые публикуемого на русском языке, вошли мифы, предания и хроники первых правителей древней Японии.