Японские сказания о войнах и мятежах - [109]

Шрифт
Интервал


Фудзивара-но (Токудайдзи) Санэёси (藤原徳大寺実能) (1096–1157) — придворный, сын Фудзивара-но Киндзанэ. В 1133 г. выдал старшую дочь за Фудзивара-но Ёринага, породнившись с домом регентов и канцлеров. С 1150 г. — Средний министр, в «Повести о смуте годов Хогэн» пытается отговорить Сутоку от мятежа. С 1156 г. после смерти Ёринага — Левый министр.


Фудзивара-но Санэмаса (藤原実雅) (1196–1228) — придворный, третий сын Фудзивара-но (Итидзё) Ёсиясу. В 1222 г. пожалован младшей степенью высшего четвёртого ранга, государственный советник (санги). После смерти Ёситоки в 1224 г. вдова Ёситоки и её старший брат, Ига Мицумунэ, отстранили сёгуна Кудзё Ёрицунэ и выдвигали на эту должность Фудзивара-но Санэмаса, который приходился зятем Ёситоки. Ходзё Масако, вдова Минамото-но Ёритомо, чтобы не допустить этого, добилась скорейшего назначения на должность сиккэна старшего сына Ёситоки, Ясутоки. Действия рода Ига и Фудзивара-но Санэмаса были объявлены мятежом, и участников «мятежа Ига» (Игаси-но хэн) отправили в ссылку. Санэмаса был сослан в землю Этидзэн, где и умер в возрасте 33 лет.


Фудзивара-но (Сайондзи) Санэудзи (藤原 西園寺 実氏) (1194–1269) — придворный, сын Сайондзи Кинцунэ. В годы Дзёкю по подозрению в связях с камакурскими властями по приказу Го-Тоба был взят под стражу. С 1246 г. — Великий министр (дайдзёдайдзин).


Фудзивара-но Тададзанэ (藤原忠実) (1078–1162), также «господин Фукэ», или «господин, Предающийся Созерцанию» — сын Фудзивара-но Моромити, отец Левого министра Ёринага и канцлера Тадамити. С 1105 г. назначен канцлером при императоре Хорикава, в 1112–1113 гг. — Великий министр, в 1113–1121 гг. — канцлер. В 1150 г. передал титул главы рода Фудзивара сыну, Ёринага. После мятежа Хогэн был помилован за преклонный возраст, но содержался под стражей в столице в монастыре Тисокуин. С этого момента политическая роль рода регентов и канцлеров Фудзивара сходит на нет.


Фудзивара-но Тадамити (藤原忠通) (1097–1164) — придворный, с 1120 г. — канцлер-кампаку, сын Фудзивара-но Тададзанэ и старший брат мятежного Левого министра Ёринага. Упоминается также в «Повести о смуте годов Хэйдзи» и в «Повести о доме Тайра». В 1158 г. передал должность регента, которую он тогда занимал, своему сыну (см. Фудзивара-но Мотодзанэ) и принял постриг в храме Хоссёдзи. В «Повести о смуте годов Хэйдзи» описан как мудрый государственный деятель, возражавший против применения смертной казни.


Фудзивара-но Таданобу (藤原忠信) (1187-?) — придворный, сын Фудзивара-но Нобукиё. С 1207 г. — государственный советник (санги), в 1219 г. привёз Минамото-но Санэтомо указ о назначении Санэтомо на должность Правого министра и присутствовал при убийстве Санэтомо. В смуту Дзёкю стал одним из военачальников императорских войск; после мятежа должен был быть казнён, но его помиловали как родственника дома сёгунов Минамото. В седьмую луну 1221 г. принял постриг и был сослан в Этиго, в 1230 г. был прощён и вернулся в столицу. После 1238 г. известий о нём нет.


Фудзивара-но Томотоси (藤原朝俊) (?-1221) — придворный, один из ближайших помощников Го-Тоба. В смуту Дзёкю участвовал в обороне Удзи, погиб в бою.


Фудзивара-но Тосинори (藤原俊憲) (1122–1167) — первый сын Фудзивара-но Митинори (Синдзэй). Благодаря политическому влиянию отца в первом году Хэйдзи получил должность государственного советника (санги), но в этом же году был сослан мятежниками сначала в Этиго, а потом — в Ава. В ссылке принял постриг под монашеским именем Синдзяку. В 1160 г. возвращён из ссылки, но в политической жизни заметного участия не принимал.


Фудзивара-но Тосихито (藤原利仁) (?-?) — придворный и военачальник эпохи Хэйан. Прославился усмирением шайки разбойников, обитавшей на горе Кодзосан в земле Симоцукэ, после чего был назначен военачальником Охранного ведомства (Тиндзюфу-сёгун).


Фудзивара-но Хидэдзуми (藤原秀澄) (?-1221) — воин, один из военачальников императорских войск в смуту Дзёкю. В «Записях о смуте годов Дзёкю» описан как трусливый и недалёкий военачальник, который привёл свою армию к поражению. После поражения скрылся, но был схвачен в Кавати и казнён в столице.


Фудзивара-но Хидэсато (藤原秀郷) (сер. X в.) — придворный, вместе с Тайра-но Садамори усмирял мятеж Тайра-но Масакадо в 940 г. Позднее был военачальником Охранного ведомства (Тиндзюфу), правителем провинции Симоцукэ. Считается предком рода Осю Фудзивара (奥州藤原), правившего северо-восточными провинциями Японии с 1087 по 1189 г., а также рода Хики (比企), который столкнулся с Ходзё в 1203 г. (Хики Ёсикадзу но хэн) и был полностью уничтожен.


Фудзивара-но Хидэясу (藤原秀康) (?-1221) — воин, брат Фудзивара-но Хидэдзуми, вместе с ним выступил на стороне императоров в 1221 г. После разгрома был казнён в поместье Рокухара.


Хадано-но Дзиро Ёсимити (波多野次郎義通) (1107–1169) — воин, служил Минамото-но Ёситомо и в смуту годов Хогэн сражался вместе с ним. Именно ему Ёситомо поручил казнь своего отца, Тамэёси, и малолетних братьев. По некоторым сведениям, именно это послужило причиной охлаждения отношений между Ёсимити и Ёситомо. После смуты Хогэн Ёсимити удалился в своё поместье.


Хатакэяма Сигэтада (畠山重忠) (1164–1205) — воин, вассал Тайра; в войне Тайра и Минамото сражался сначала на стороне Тайра, но потом перешёл в войско Ёритомо. Один из военачальников кампании в Осю 1189 г. Неоднократно упоминается в «Повести о доме Тайра». В поездках Ёритомо в столицу был в числе сопровождающих. После смерти Ёритомо выступал на стороне Ходзё в сражениях с родом Вада (1199), в преследовании Кадзивара Кагэтоки (1200), в усмирении рода Хики (1203). В 1204 г. сын Сигэтада, Сигэясу, на одном из пиров поссорился с Хирага Томомаса. Томомаса был зятем главы рода Ходзё, и в результате заговора, который организовали Томомаса и Ходзё, Токимаса с сыновьями, Сигэясу и Сигэтада были убиты.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Книга попугая

«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Лирика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы о живописи монаха Ку-гуа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказание о годах Хогэн

В 1156 г. три крупных феодальных дома (Фудзивара, Тайра и Минамото) столкнулись между собою в борьбе за верховную власть. Четвёртой стороной борьбы были крупные буддийские монастыри. Все участники располагали собственными воинскими формированиями (самурайские дружины у феодальных домов, отряды монахов-воинов у монастырей) и разделились на два враждующих лагеря. Один из этих лагерей в качестве претендента на престол выдвигал экс-императора Сутоку, другой — его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий («смута годов правления под девизом Хогэн») уже через несколько десятков лет после их окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент японской лютни бива слепые сказители бива-хоси.


Нихон сёки. Анналы Японии

Мифологическо-летописный свод «Анналы Японии» («Нихон сёки», 720 г.) — основной памятник раннеяпонской словесности. Он представляет собой своеобразную энциклопедию древней Японии, содержащую в себе богатейшие данные по мифологии, истории, этнографии и поэзии. В первый том настоящего издания памятника, впервые публикуемого на русском языке, вошли мифы, предания и хроники первых правителей древней Японии.


Повесть о смуте годов Хэйдзи

Памятник жанра «военных повестей» («гунки-моногатари») «Повесть о смуте годов Хэйдзи» («Хэйдзи-моногатари», XIII в.) описывает один из мятежей, потрясших Японию в XII в. — мятеж годов Хэйдзи (1159 г.). Эта повесть предшествует знаменитой «Повести о доме Тайра» и является одним из наиболее значительных литературных памятников своего времени. Помимо описаний собственно политических событий данная повесть содержит обширные данные о мировоззрении жителей средневековой Японии, их быте, способах ведения военных действий.Данное издание представляет первый перевод старейшего варианта «Повести о смуте годов Хэйдзи», ранее не переводившегося на европейские языки.