Янтарный пляж - [8]

Шрифт
Интервал

– Оставим пока этот способ и вернемся к плоттеру.

Джейк удивленно повел бровью. Онор высказала свое требование вежливо, но твердо. Интересно… Она терпеть не может катера и море, однако просит научить ее прокладывать курс.

Янтарь явно не дает леди покоя.

Если полицейские правы насчет того, что Кайл вернулся в Штаты, вполне возможно, что ключ к разгадке тайны пропавшего янтаря можно будет отыскать с помощью этого катера. Джейк мысленно поздравил себя, ибо это была для него самая хорошая новость с тех пор, как правительства Литвы и России решили, что Дж. Джейкоб Мэллори, равно как и любые другие представители его компании «Имерджинг рисорсис» будут отныне нежелательными гостями в их странах.

– Я привык к другой аппаратуре, – честно признался Джейк. – Так что для начала мне самому нужно будет со всем ознакомиться, а уж потом я смогу научить вас.

Тут Джейк немного покривил душой, но ничего, он не считал для себя зазорным чуть приврать одному из Донованов.

– Давайте учиться вместе, – предложила Онор, Джейк собирался вытрясти из компьютера нужную информацию, но без свидетелей.

– Если вы куда-то спешите, разбирайтесь сами, – ответил он.

– Каким образом?

– Прочтите инструкции.

– Но где их взять? Я до сих пор не нашла ни одной.

– В таком случае поступим по-моему.

– Черт!

Он невольно улыбнулся.

– Терпение – добродетель.

– Слышали! Равно как и целомудрие. Только мужчины не очень-то придерживаются этой добродетели.

– И женщины тоже.

– Что ж, мы в расчете. Это хорошо, правда?

Джейк внимательно вгляделся в ее лицо. Онор улыбалась, обнажив крепкие здоровые зубы. «Интересно, откуда она этого понабралась? Небось побегала в свое время по романтическим свиданиям. А чем эти свидания обычно заканчиваются – знаем».

– Неплохо, – согласился он. – Так, поехали дальше. Белая кнопка – это гудок. А вот два рычажка, видите? Один из них для подачи топлива, другой переключает передачи.

– А какой для чего?

– Черный для переключения, красный для бензина, Вентилятор уже можно остановить.

Чтобы дотянуться до приборной доски, Онор пришлось наклониться через проход, в котором стоял Джейк. Но рука ее замерла в воздухе. За исключением гудка все остальные переключатели были на одно лицо. Черные.

Она придвинулась еще ближе, пытаясь прочитать белые надписи под каждой из кнопок, одновременно ощущая исходящее от тела Джейка тепло, которое не сдерживалось даже его «вареной» джинсовой курткой. «Вареной», но не грязной. Одежда его была такой же чистой, как и его ногти. Интересно, а как у него под курткой?

«Не о том думаешь! – резко оборвала она себя. – Лучше представь себе дно лодки, заваленное рыбой! Сверление корневого канала зуба без наркоза!»

Она нажала на кнопку вентилятора, и тот замолк.

– На этом катере движок «вольво», – заметил Джейк. – Я с такими уже имел дело.

– Что вы хотите сказать?

Его большая рука легла на красный переключатель. Он стал неторопливо впрыскивать топливо.

– Они работают лучше, если с ними ласково обращаться. Как с девушкой.

– Это что, очередная соленая морская острота? – буркнула себе под нос Онор, надеясь, что Джейк ее не расслышал.

– Типа «широка в корме», да? Или «опасна, как шторм»? – невозмутимо проговорил он.

Она резко подняла на него глаза и невольно отпрянула, едва не столкнувшись с ним лбом. В его почти прозрачных серебристых глазах сверкали разноцветные огоньки – синие, зеленые, черные, – а длинные ресницы совершенно не вязались с обликом крепкого мужчины в джинсовой куртке и с мозолями на руках.

Они были удивительно красивы.

– Ничего не говорите! – улыбаясь сказал он. – Дайте-ка я сам попробую догадаться. Вам понравились мои глаза, не так ли?

Щеки Онор порозовели.

– Какой вы скромный, – усмехнулась она. – Скажите, все ваши клиентки в вас влюбляются?

– А вы как думаете?

– Я думаю, хорошо, что вы не рассчитываете на чаевые. А тонкости и такта в вас столько же, сколько в нейтронной бомбе.

Он весело улыбнулся, сунул ключ в зажигание и повернул. Движок ожил. Джейк снова стал подавать топливо и не отпускал руку с переключателя до тех пор, пока мотор не заурчал мерно и удовлетворенно.

– Пусть прогреется пару минут, – сказал он; – Это…

– Ничего не говорите, – перебила Онор. – Дайте-ка я сама попробую догадаться! Сейчас вы снова отпустите очередную шуточку, да? Что-нибудь насчет жара в моторе, но плавной езды?

– Нет, я хотел сказать, что если масла будет недостаточно, для двигателя это очень плохо.

– Что вы говорите! Да будет вам известно, что мы с Кайлом сами собирали картинги в детстве.

– В таком случае я сэкономлю время и не буду вас учить тому, как следить за уровнем масла.

– Да уж, сэкономьте.

– Вот-вот. Лучше займусь чем-нибудь более интересным.

– Электронным оборудованием.

– Нет, рыбной ловлей.

Онор вымучила улыбку.

– Где ваш брат хранил бумаги? – спросил Джейк.

– Какие?

– Паспорт на катер, регистрационное свидетельство, страховой полис, инструкции по эксплуатации и все такое.

– Сзади вас, во втором ящике.

Он повернулся и нагнулся. За капитанским сиденьем располагался крошечный камбуз с печкой. Но только сейчас Джейк обратил внимание на шкаф с четырьмя выдвижными ящиками. Проверив кастрюлю и увидев, что вода еще не вскипела, он наклонился к шкафу.


Еще от автора Элизабет Лоуэлл
Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.


Очарованная

Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.


Рекомендуем почитать
Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».


Обнимая Эмму

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безвластная

В восемь лет Алисия умирала от лихорадки и тогда, убитые горем родители пошли на сделку с демоном, чтобы спасти её. Спустя десять лет, Нил вернулся за своим и убив родителей на глазах ничего непонимающей девушки, вторгся в её жизнь.


Нажать на клавишу delete

Марина Ковалевская выходит замуж за сына руководителя химической лаборатории института, в которой сама работает. Со свекровью и начальницей по кличке Ильзе Кох, отношения напряжённые. На корпоративном вечере, в честь Ильзе, уходящей на пенсию, случается трагедия – отравлен сын виновницы торжества и подозрения падают на Марину. Марине предстоит пройти не лёгкий путь перезагрузки и начать жить заново. На этом пути она повстречается со своей сестрой по отцу – Ликой. Дизайнеру и топ-менеджер успешной фирмы Лике, экстрасенс Никник предсказал, что встретит она своего рыцаря в Европе, в какой-то тёплой стране, похоже, в Италии.


Рубиновое кольцо

Он – профессиональный телохранитель и потому привык бесстрастно относиться к своим клиентам. Поначалу не является исключением и его новая подопечная – молодая миллионерша, разочарованная в жизни.Но – как оставаться бесстрастным, если новая клиентка оказывается ослепительной красавицей, пробудившей в нем БЕЗУМНУЮ СТРАСТЬ.Держаться из последних сил – или действовать?Быть телохранителем – или быть МУЖЧИНОЙ?


Жемчужная бухта

Ханна Макгэрри встречалась с Арчером Донованом лишь дважды – и успела люто возненавидеть этого холодного, насмешливого циника. Однако теперь именно Арчер может помочь ей не только управлять жемчужной плантацией покойного мужа, но и буквально собрать по кусочкам разбитую – казалось бы, безвозвратно – жизнь. Если, конечно, молоденькая вдова сумеет расплатиться с этим прирожденным авантюристом… Но какова же будет цена? Деньги? Или сама Ханна, которой он давно мечтает обладать душой и телом и готов ради этого на все? И какова же тогда будет цена любви? Может быть, смертельная опасность?..


Нефритовый остров

Он – достойный представитель загадочного клана бизнесменов-авантюристов, в котором каждый мужчина словно притягивает к себе успех, деньги и – опасность.Она – незаконная дочь знаменитейшего торговца драгоценными камнями. Девушка, в совершенстве постигшая искусство разбираться в самоцветах…Этой блестящей парочке предстоит расследовать похищение древних драгоценностей. Но сумеют ли двое влюбленных стать победителями в рискованной игре, где ставка – сказочное богатство? Сумеют ли отстоять свою любовь – чистую, страстную, земную?..


Дыхание бури

Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.