Янтарный пляж - [67]

Шрифт
Интервал

«Что же будет во время шторма…» – подумала она, почувствовав пробежавший по спине холодок.

– А теперь возвращайся в рубку на капитанское место, – сказал Джейк, – и правь вон к той полоске земли.

Онор посмотрела туда, куда он показывал, и ушла в рубку. Джейк заменил ее у кормового руля, а когда спустя минуту понял, что Онор приняла управление, решил к ней присоединиться. Она даже не оглянулась в его сторону, когда он устраивался на штурманском кресле.

– Куда мы? – спросила она.

– В гавань, где есть заправочный док. При мысли, что ей скоро придется причаливать, Онор стало нехорошо. Она знала, что подойти к причалу гораздо труднее, чем отойти от него. А как она мучилась, Онор еще не забыла.

Всю дорогу до гавани она сильно нервничала.

– Я буду страховать тебя на корме, – сказал Джейк. – И если крикну, чтобы ты убрала руки со штурвала, уберешь, ясно?

Онор кивнула. Она надеялась, что он не заметил, как она при этом облегченно вздохнула. Джейк ушел на корму и оттуда стал отдавать указания. Онор не спорила И не медлила – просто делала то, что он просил, даже если в какой-то момент ей казалось, что делать нужно нечто прямо противоположное.

Причал приближался с угрожающей скоростью. Онор стала поворачивать рычаг переключения передач в положение «задний ход», но промахнулась.

В следующее мгновение с кормы до нее донеслось;

– Я взял!

Не успела она отдернуть руки от штурвала, как он уже перестал ей подчиняться. Пока она нервно потирала вспотевшие ладони, Джейк быстро погасил скорость и, совершив несколько ловких маневров, подвел катер вплотную к причалу.

Онор прерывисто вздохнула. Пока шла заправка, она напряженно размышляла над тем, в чем была ее ошибка. Да, опять промахнулась с рычагом переключения передач, но дело не только в этом. Она подходила к причалу слишком быстро и под очень острым углом. Сейчас ей это было понятно, а тогда…

Все произошло так быстро, как будто во время перемотки на видеомагнитофоне. Даже испугаться не успела.

Когда она расплатилась за горючее и вернулась на катер, Джейк сидел в рубке. Увидев Онор, он вырубил вентилятор, запустил движок и вышел к ней.

– Иди на корму, – сказал он, втаскивая на борт кранцы [6]. – Я отвяжу швартовы.

Плотно сжав губы, она подчинилась. Ветер творил с катером то же, что и в бухточке, крепко припечатывая борт к причалу. Онор попыталась отойти с ходу – не вышло. А на очереди к заправке стоял уже другой катер.

Джейк приказал ей отцентровать штурвал перед тем, как давать задний ход. Толкнув корму и затем нос судна, он ловко перекинул свое тренированное тело на палубу. «Завтра» отвалил от причала,

– О'кей, – сказал Джейк. – Выводи катер из гавани, только тихо.

В открытое море вышли без приключений. Однако Онор облегченно вздохнула, лишь когда гавань осталась за кормой. И тут она впервые обратила внимание на тучи. Они покрывали пролив словно серое шелковое одеяло. Вдобавок над островами навис плотный туман.

– Прогноз погоды все тот же, – сообщил Джейк, выключая радио. – Моросящий дождь, и утром местами туман. Юго-восточный ветер силой от десяти до двадцати узлов. Днем возможен шквал. Пролив Гаро не так прост. Там выставлены предупреждения малым судам.

– Мы туда направляемся?

– Это самая короткая дорога до последнего маршрута Кайла. Во всяком случае, других маршрутов я из бортового компьютера вытрясти пока не смог. А наверняка он спрятал там что-то еще, закрыв доступ паролем, который мне неизвестен.

«Зато я, кажется, знаю, – подумала Онор. – Но я не собираюсь делиться этой информацией с человеком, у которого имеется на моего брата зуб».

– Включи плоттер, – сказала она. – Я хочу видеть маршрут на экране.

Джейк сдвинул брови.

– По хорошей погоде нам шлепать до него еще полтора часа. А если ветер посвежеет и загонит нас за острова, времени уйдет еще больше.

Онор глянула на воду. Она была не очень спокойная, но по крайней мере без белых барашков.

– Мне погода нравится.

– Вода относительно тихая, согласен, – сказал Джейк, – но и на такой можно потерять время, если, конечно, ты не хочешь, чтобы тебя мотало из стороны в сторону.

– Много времени можно потерять?

– Зависит от разных причин.

– Например?

– От ветра, приливной волны, видимости.

– У нас радиолокатор.

– Ты хочешь вести катер только по приборам, вслепую?

Онор судорожно вцепилась в штурвал.

– Не особенно.

– Я тоже. Должен тебе сказать, что этим узким проходом между островами, помимо нас, пользуются и довольно крупные суда. На малом же спортивном катере целиком полагаться на радар можно лишь при подходе к берегу в условиях сильного тумана. В открытом море нестись на скорости, не глядя вперед, – глупо.

– Я же набитая дура.

Онор наклонилась к клавиатуре. Вчера она внимательно следила за тем, как Джейк управляется с бортовой электроникой, поэтому сейчас ей удалось переключить экран с режима эхолота в режим просмотра карты с первой попытки. Открыв меню, она пробежала глазами по всем занесенным маршрутам и щелкнула на последний в списке.

На экране тут же возникла карта.

– Эта? – спросила она.

Джейк что-то нечленораздельно буркнул.

– Спасибо, значит, эта.

Онор развернула катер и взяла курс на первый указанный на экране маячок маршрута.


Еще от автора Элизабет Лоуэлл
Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.


Очарованная

Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…


Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.


Рекомендуем почитать
Опасно знать и любить

Тишина обманчива. Девятнадцатилетний Дэниел Колтон парень, с которым все девушки хотят пойти на свидание, и человек, на которого все парни хотят быть похожи. Мрачный, замкнутый, красивый, со вспыльчивым характером, с татуировками в различных местах, с пирсингом в брови и колючими черными волосами. По слухам, у него есть пирсинг и в других местах…. Действительно ли он так безумен, плох и опасен? Дэниел живет со своим старшим братом Зефом. Их дом — центр вечеринок. Ты хочешь хорошо провести время с наркотиками и алкоголем без всяких вопросов? Колтоны — то самое место, где ты можешь все это найти.



Прости меня

Можно ли запрограммировать алгоритм жизни, установить собственные правила, поверить, что будущее станет именно таким, каким ты захочешь. Книга «Прости меня» совмещает элементы лирической драмы, непредсказуемого детектива, странной фантастики. В основе лежит судьба Валерии, которая хочет быть счастливой и здоровой. Ее младший брат Алекс изобретает план, благодаря которому Валерия должна остаться живой, если другой человек отдаст ей счастливый билет. Действие смертельного Вируса «Т» можно преодолеть, если, отдав все богатства, обменять на них свою жизнь.


Спенсер

@TheSpencerRyan буквально излучает уверенность. Хочу сказать, вы его видели??? Темная, притягательная внешность и татуировки, покрывающие совершенное тело — это слишком. Он горяч. Так бы и облизала. От его слов у меня перехватывает дыхание. Но самоуверенность ему не поможет. Парень настолько нахален, что я просто обязана дать ему отпор. Но, мой Бог, он такой сладкий! Может, он и выглядит, как секс символ, но ведет себя, как осел.   @OMGJazzyP Сексуальный, раздражающий клубок ярости на восхитительных каблуках, и она ненавидит меня. Хотя ее соски с этим не согласны. Это смертельная комбинация. Она принцесса. И когда я говорю принцесса, то имею в виду невыносимо избалованного ребенка с короной на голове. Конечно, она выглядит, как богиня с шикарными формами, но ее рот... Боже, мне нужно что-нибудь, чтобы заставить ее замолчать. #ИметьНаЭтоПраво   Это не скучный британский роман. Это история о высоких каблуках, горячих татуированных плохих парнях и апельсинах, покрытых шоколадом. История о «любви» в социальных сетях, где далеко не каждый такой, каким кажется, и где обязательно должно быть предупреждение об опасности, которую представляют некоторые люди. #ПростоГоворю.


Комната с видом на звезды

Много лет назад в подсобной комнате старого института произошли странные события, неясные следы которых хранятся там по сей день. Главная героиня романа Кристина поступает на первый курс Медицинского института и даже не подозревает, какие тайны скрываются в стенах здания. Удастся ли ей распутать клубок загадочных явлений и поставить точку в истории, что никак не может закончиться?


Все, что она хочет

Все, что она хочет» — роман о любви. Преуспевающий адвокат из Лос Анджелеса встречает девушку в своей конторе… Так начинаются все истории любви. Заканчиваются по-разному. Тиффани внезапно исчезает, и Марк не понимает — почему. Пытаясь ее разыскать, оказывается в ситуации, опасной для жизни. Стоит ли рисковать ради любимой или отказаться и идти дальше одному — дилемма, которую предстоит решить герою. Жанр — эротика (18+).


Рубиновое кольцо

Он – профессиональный телохранитель и потому привык бесстрастно относиться к своим клиентам. Поначалу не является исключением и его новая подопечная – молодая миллионерша, разочарованная в жизни.Но – как оставаться бесстрастным, если новая клиентка оказывается ослепительной красавицей, пробудившей в нем БЕЗУМНУЮ СТРАСТЬ.Держаться из последних сил – или действовать?Быть телохранителем – или быть МУЖЧИНОЙ?


Жемчужная бухта

Ханна Макгэрри встречалась с Арчером Донованом лишь дважды – и успела люто возненавидеть этого холодного, насмешливого циника. Однако теперь именно Арчер может помочь ей не только управлять жемчужной плантацией покойного мужа, но и буквально собрать по кусочкам разбитую – казалось бы, безвозвратно – жизнь. Если, конечно, молоденькая вдова сумеет расплатиться с этим прирожденным авантюристом… Но какова же будет цена? Деньги? Или сама Ханна, которой он давно мечтает обладать душой и телом и готов ради этого на все? И какова же тогда будет цена любви? Может быть, смертельная опасность?..


Нефритовый остров

Он – достойный представитель загадочного клана бизнесменов-авантюристов, в котором каждый мужчина словно притягивает к себе успех, деньги и – опасность.Она – незаконная дочь знаменитейшего торговца драгоценными камнями. Девушка, в совершенстве постигшая искусство разбираться в самоцветах…Этой блестящей парочке предстоит расследовать похищение древних драгоценностей. Но сумеют ли двое влюбленных стать победителями в рискованной игре, где ставка – сказочное богатство? Сумеют ли отстоять свою любовь – чистую, страстную, земную?..


Дыхание бури

Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.