Взгляд у нее стал тревожным. Сжав кулаки, она воскликнула:
— Уходите отсюда! Нам нечего вам сказать!
— Нам? — удивился Стив.
Неужели эта молодая женщина, гадающая ему по руке, имеет какое-то отношение к его делам?
Быстро поднявшись со стула, она резко произнесла:
— Вы слышите? Я и отец не заинтересованы в вашем бизнесе! Поэтому уходите туда, откуда пришли!
О боже! Как же прекрасна эта молодая особа, когда раздражена! Она даже чем-то похожа на рассвирепевшую кошку! А как восхитительны ее глаза в гневе! Разумеется, это милое создание — дочь Колина Лоуренса! Да, никогда еще работа не приносила ему такого удовольствия, как в этот раз!
Стив покачал головой и спокойно возразил:
— Это невозможно. Я не уйду до тех пор, пока не поговорю с владельцем этого парка аттракционов и не решу с ним, как посредник, все деловые вопросы.
Обойдя стол и остановившись напротив Стива, молодая женщина резко сказала:
— Не бывать этому! Этот монстр, уже несколько лет пытающийся прибрать к рукам наш бизнес, никогда не добьется своей цели! Понятно?
— «Водный мир» — один из крупнейших ближайших парков аттракционов, — ответил Стив. — Неужели вы действительно думаете, что имеете какой-то шанс спасти ваш бизнес?
Она ткнула его пальцем в грудь и строго проговорила:
— Послушайте меня, мистер! Все, что принадлежит моему отцу, не отнимет никто. Тем более такие, как вы. Понятно?
Стив не был импульсивным человеком, он любил действовать по плану, но только не сейчас!
Крепко прижав к себе молодую женщину, он страстно поцеловал ее в губы. Разумеется, потом он пожалеет о своем поступке, но сейчас не может остановиться.
Странно, но женщина не оттолкнула его, а, наоборот, крепко схватила за рубашку, прижавшись всем телом. Ее прикосновение еще больше возбудило Стива, и он не в силах был прервать поцелуй.
Внезапно она отстранила его от себя и сердито сказала:
— Думаю, вам надо уйти.
Он мог поклясться, что эту фразу она произнесла дрожащим от волнения голосом. Стив почувствовал угрызения совести. Что он делает? Как он мог поступить так необдуманно? Леди, носящие кольца на большом пальце ноги, никогда не были в его вкусе. Он не должен дотрагиваться до этой молодой женщины, ему надо быть осторожней.
— Как вас зовут? — спросил Стив.
Он заметил оживление в ее глазах.
— Не кажется ли вам, что уже немного поздновато стараться быть любезным?
Он действительно был груб. И, пожалуй, стоит извиниться, пока она не пожаловалась отцу. Иначе Колин Лоуренс приедет к нему с ружьем или, еще хуже, подаст жалобу в суд.
Стив опустил голову, он чувствовал себя очень неловко.
— Не знаю, почему я так поступил. Пожалуйста, извините меня, — произнес он. — Я оскорбил вас своим поведением, я…
— Вы что, целуете каждого, с кем разговариваете? — перебила его молодая женщина, скрестив на груди руки.
— Нет, я не привык к такому обращению с людьми, — ответил он. — Мне очень стыдно за свой поступок.
Пристально смотря на него, молодая женщина строго сказала:
— Ну, хорошо, с человеком всякое может случиться. Но кто-то должен научить вас прилично вести себя. И сделаю это я!
— Осторожнее! Я могу принять это за вызов! — Стив немного помолчал. — И мы оба знаем, чем все это может закончиться.
Молодая женщина покраснела от смущения.
— Отец вернется поздно, — сказала она, — я передам ему, что вы хотели бы его увидеть. А сейчас, если не возражаете, у меня еще есть дела.
Гордо подняв голову, она прошла мимо него и приподняла занавеску при входе, чтобы пропустить Стива вперед.
— Что ж, на сей раз вы одержали победу, но я еще вернусь! — ответил Стив и вышел.
Солнечные лучи ослепили его.
Интересно, как она решит отомстить ему? — подумал он.
— Не сомневаюсь, что вы вернетесь сюда. Еще увидимся, мой яхонтовый! — бросила женщина и направилась в другую сторону.
— Так как же вас зовут? — крикнул Стив.
— Эмбер, — ответила она, не оборачиваясь.
Янтарь! Это имя ей очень подходит. Волосы и кожа молодой женщины действительно отличались чудесным золотистым оттенком. Настоящее янтарное солнышко!
Кажется, у него возникнут сложности в решении деловых вопросов! И возможно, ему придется здесь задержаться…
Направляясь к офису отца, Эмбер раздумывала, зачем ей понадобилось вступать в спор с этим самодовольным типом?
Она заметила его сразу среди людей, пришедших в парк аттракционов на карнавал. Высокомерный, одетый в элегантный дорогой костюм, он шел широкими шагами, пробираясь сквозь толпу. Отец предупреждал ее, что их посетит известный юрист из Сиднея. Эмбер ожидала увидеть старого и скромного человека. А Стив Роквелл оказался молодым, высоким, интересным и высокомерным.
У нее совсем нет желания вспоминать его. Тем более после того, что он ей наговорил, а также его поцелуя, о котором она хотела бы уже забыть. Неужели он ей нравится? Раньше ее целовали молодые ухажеры, однако совсем не так, как этот человек! Однако если он думает, что своим поцелуем ему ничего не стоит влюбить ее в себя, то он глубоко ошибается.
Прежде чем войти, Эмбер постучала в дверь передвижного домика, где находился офис отца.
— Привет, папочка! Уделишь мне несколько минут?
Колин Лоуренс взглянул на дочь, и лицо его осветилось радостью.