Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3. Пьесы и киносценарии - [92]
Кира Карловна. Степанида, скажи ей, что хозяйка не принимает! Мигрень, грипп, гипертония… Что угодно скажите…
Степанида. Она говорит, что у нее срочное дело.
Кира Карловна. Через неделю пускай приходит.
Степанида. Пойду скажу. (Уходит.)
Нил Никитич. Наверно, Лилька двойку схватила или нагрубила в классе… Великовозрастная девица — и двойка… Срам!
Кира Карловна. Всегда ко мне с пустяками ходит! А у меня потом два дня мигрень!
Нил Никитич. Надо поговорить с педагогом.
Кира Карловна. О сегодня не может быть и речи.
Нил Никитич. Просто ты ждешь… другого человека.
Кира Карловна. Жду… Может быть… запретишь?
Входит Лиля.
Лиля. Опять повышенный тон, дорогие родители?
Нил Никитич. Там твоя учительница пришла, Лиля.
Лиля. Она не ко мне.
Кира Карловна. Нет, как это тебе понравится, Лилечка?! Я уже не имею права принимать у себя старых друзей!
Нил Никитич. Зачем путаешь девочку в наши дела? Это ее совершенно не касается…
Кира Карловна. Нет, касается! Не верь мужчинам, дочка! Сначала они добрые, а потом все тираны!
Нил Никитич. Мама шутит, Лиля.
Кира Карловна. Прожила жизнь, света не видела… Вот тебе завет, дочь моя… Не выходи за человека старше тебя на пятнадцать лет… Боже мой…
Нил Никитич. Кирочка… Ты же знаешь. Я не претив знакомых… Мне приятно, когда они у нас бывают… Но…
Кира Карловна. Я не давала повод для ревности!
Нил Никитич. Это не ревность, Кирочка!
Кира Карловна. Тем более!
Вдруг Кира Карловна замечает что-то в складках портьеры у окна, в испуге бросается к Нилу Никитичу. Последний подходит ближе, отодвигает портьеру. Там стоит, притаившись, Леокадия Львовна.
Леокадия Львовна. Ах! Ах! Как вы меня напугали! Смотрела, знаете, на улицу… Такой хороший вечерок… Просто прелесть.
Нил Никитич (раздраженно). Очень мило! Леокадия Львовна в своем репертуаре… Неужели не надоело подслушивать? Это у вас болезнь! Стыд и срам! Приходится за вас краснеть!
Кира Карловна. Вполне с ним согласна, мама! Мы с вами поссоримся!
Лиля. В одно ухо вошло, в другое вышло.
Нил Никитич. Ходите в поликлинику! Лечитесь от этой привычки! Но перестаньте, наконец, подслушивать! (Уходит.)
Леокадия Львовна(вслед). Ей-богу, я ничего не слыхала! Клянусь жизнью Кирочки и Лилечки! (Выглядывает в переднюю.) Хлопнул дверью и ушел. Скатертью дорожка. Мужик и грубиян…
Лиля. Полегче! Это мой отец!
Леокадия Львовна. Ая твоя бабушка!
Кира Карловна. Лиля, учительница приходила. Что-нибудь пропало в школе?
Лиля. Я почем знаю?
Леокадия Львовна. Удивляюсь тебе, Кирочка, как ты в состоянии жить с таким мужем! Я вся дрожу…
Кира Карловна. А зачем подслушивала?
Леокадия Львовна. Для тебя подслушивала! Ты ведь доверчива, как птенчик…
Кира Карловна. Вам, кажется, пора пойти погулять…
Леокадия Львовна. Здравствуйте, я же и виновата! (Уходит, утирая слезы.)
Лиля. Шпионка противная!
Кира Карловна. Какой лексикон!
Лиля. У тебя училась! Думаешь, она мне хоть раз сказку рассказала? Одни гадости да сплетни. Напевает дурацкие песенки, когда думает, что никто ее не слышит! Дрыгает ногами, как припадочная! У всех бабушки как бабушки…
Кира Карловна. Не говори так! В молодости она выступала на сцене!
Лиля. Представляю себе! Бабушка в жизни должна быть настоящей… Вкусные вещи печь… На спицах вязать… Сказки рассказывать… Заботиться о всех. А наша? Подслушивает, дядю Пахома дразнит, спит до десяти часов… Зачем дядя терпит? Старый либерал.
Кира Карловна. Кто старый? Да ты что, Лиля! Пахом вовсе не стар. Сорок лет — средний возраст даже для женщины!
Лиля (ходит по комнате). Нет, с тобой трудно договориться… Прихожу повидаться с родной мамашей, а до нее тысяча километров бездорожья!
Кира Карловна. О золотая молодость! Не занозила ли сердечко!
Лиля. Кто это должен к тебе прийти?
Кира Карловна. Необыкновенная личность. Я все собираюсь рассказать о нем писателям. А то они все выдумывают, выдумывают ложные сюжеты. Даже по радио передавали, что не изучают жизни…
Лиля. Как ты любишь болтать, мама!
Кира Карловна. Представь себе такой сюжет. Высокоморальная пара. Она и он. Замужество. А между тем появляется красавец и влюбляется в нее до самозабвения. Но, увы, она замужем. Тогда роковой кра-савец пропадает без вести… Скупое сообщение: "Расстрелян на заре…" А между тем проходит одиннадцать лет…
Лиля. И он жив?
Звонок в передней.
Кира Карловна. Это в его характере, Лилечка, — не писать, не предупреждать… Примчаться, взять телефонную трубку, набрать номер и — сильвупле!..
Входит Афанасий Аполлонович Гер, несколько помятое лицо, выбрит и сильно напудрен. Букет в руке.
Афанасий Аполлонович. Пунктуальность — моя вторая натура! Можно? (Подносит цветы.)
Кира Карловна. Здравствуйте! Боже мой! Вы ни чуточки не изменились! Добро пожаловать!
Афанасий Аполлонович. Рад видеть вас, Кира Карловна! (Целует руку.) Встреча старых друзей всегда чем-то грустная. Не правда ли? А эта юная грация? Неужели ваша дочь?!
Кира Карловна. Поздоровайся, Лиля. Ты, верно, не помнишь дядю Фаню? Он очень любил тебя на руках носить…
Афанасий Аполлонович. Единственное о чем я сейчас глубоко сожалею — это о том, что мало носил на руках такое очаровательное создание!..
Лиля. Здравствуйте. Нет, не надо целовать!
В книгу вошли два произведения выдающихся украинских советских писателей Юрия Яновского (1902–1954) и Михайла Стельмаха (1912–1983). Роман «Всадники» посвящен событиям гражданской войны на Украине. В удостоенном Ленинской премии романе «Кровь людская — не водица» отражены сложные жизненные процессы украинской деревни в 20-е годы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса рассказывает о жизненном пути знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини и его бессменной жены — Джульетты Мазины. Действие пьесы (построенное в виде общения и перекрестных воспоминаний героев с фрагментами фильмов) укладывается в небольшой отрезок времени — осень 1993 года — последнего года их жизни, когда Феллини и Мазина одновременно лежали в больницах разных городов — Римини и Рима. Романтический ужин сбежавших из больниц супругов ставит точку в их длинной, полной побед и обид истории.
Три вдовушки собираются раз в месяц, чтобы попить чайку и посплетничать, после чего отправляются подстригать плющ на мужних могилах.Едва зритель попривыкнет к ситуации, в ход пускается тяжелая артиллерия — выясняется, что вдовы не прочь повеселиться и даже завести роман. Так, предприимчивая Люсиль хочет устроить личную жизнь прямо на кладбище, для чего знакомится с седовласым вдовцом, пришедшим навестить соседнюю могилу.Через три часа все кончится, как надо: подруги поссорятся и помирятся, сходят на свадьбу некой Сельмы, муж которой носит фамилию Бонфиглисрано.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семьи Фришмен и Манчини живут в двух смежных, с общим крыльцом, абсолютно однотипных домах, отличающихся только внутренним убранством. Дружат родители, дружат дети — Франко и Алисон. Семьи ходят друг к другу в гости, часто вместе празднуют праздники, непременным участником которых является бабушка Алисон и мать Мэрилин Фришмэн — Кэрол, глава крупного благотворительного фонда.Действие начинается с празднования Дня Благодарения и заканчивается ровно через год — тоже в День Благодарения. Но сколько событий произошло за этот год…Ошеломлённые дети узнают о том, что родители решили в корне изменить свою жизнь: отныне отец Алисон, Марк, будет жить с мамой Фрэнка, а мать Алисон, Мэрилин, создаст семью с отцом Фрэнка — Дино.И тогда дети решают отомстить.
Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.