Ядовитая планета - [28]
Допуск был весь в броне и с штурмовой винтовкой за спиной — один из тех парней, что меня будили. Правда теперь, когда стало понятно, что я не идиот-преступник, он открыл забрало, и явил миру фиолетовые глаза инвитро, но уверенные движения и спокойная манера поведения выдавали в нем уже не молодую особь.
— Роберт, — представился он по собственной инициативе и даже руку протянул. Бронеперчатку не снимая, но все же…
— Эм.
— Куда сначала?
— Давай к ученым, только если можно — не к тому противному доктору, что меня осматривал.
— Медотдел у нас отдельно работает.
— Прекрасно.
Ученые приняли нас радушно. Сухонький старичок — глава исследовательского отдела рад был поговорить, опыт общения с людьми от науки далекими он имел хороший, излагал доступно и интересно, но все время сбивался на смежные темы, так что разговор периодически пришлось возвращать в нужное русло. В конечном итоге выяснилось, что метаболизм вешнецов справляется с абсолютно любой человеческой пищей без каких-либо последствий, а расстройство желудка у них вызывает только то, что человека гарантированно убивает. Отдел проводил целую серию исследований на местных добровольцах, глава напряг лаборантку, и та отыскала записи о кофе, джейке и чае нескольких сортов. К несчастью, вешнецам не понравилось. Зато кексы пришлись им по вкусу. Но и тут был нюанс. В большинстве своем они пришлись по вкусу женщинам, так что плюнув на исследования и поблагодарив ученых, я отправился на кухню. Там мне собрали корзину кексов, выделили по красивой жестянке чая, джейка и кофе ну и накормили обедом. Времени то оказалось пролетело не мало.
Получив высочайшее благословление от посла, я набрал Ижвада и поинтересовался, где мы могли бы встретиться в приватной обстановке. Тот сразу же спросил, не против ли я приехать в главный офис компании имени его, Киргора. По-нашему ее название звучало бы примерно, как КиргорТех. Хитрый ход, еще не понятно, что там будет, но пускай конкуренты боятся. Я согласился. Напористость этого мужика мне нравилась. Еще бы от переводчика-наблюдателя избавиться… Надо было у Марека машинный попросить. Не может быть, чтобы местные умники такого не придумали еще. Да и Вилли брать надо… Хотя Вилли пускай будет, так надежней.
Лимузин на этот раз не дали, зато выделили вполне неплохой герметичный, бронированный автомобиль с затемненными окнами из местных моделей, или же под них замаскированный. Водитель тоже был местным, вроде настоящим, в хаотическом движении на дорогах ориентировался хорошо. Я же все время глазел в окна, но ничего выходящего за рамки понимания не увидел. Стекла витрин, баннеры и борды реклам, машины на тротуарах, чахленькие деревья, как попытка озеленения и разнокалиберные пешеходы. Если не обращать внимание на их расу, то такое можно было бы увидеть на любой человеческой планете, разве что обилие красного и синего выходило за рамки. Эти цвета были везде: от реклам и до раскраски зданий. Даже на подземной парковке небоскреба. А может им краску продавать? Я почти принял решение, но водитель въехал на подземную стоянку небоскреба КиргорТех, пришлось переключаться.
Встречала нас целая делегация крепких мужиков в строгих черных полумундирах. Они окружили парковочное место и одним видом распугивали праздных зевак, что слетались вниз на слухи о нашем прибытии. Тот, что показался мне старше других, поприветствовал нас классическим для планеты жестом и приказал бойцам разобрать груз. Я отдал корзину, Вилли ящик со статуэткой, а после мы дружной толпой двинули к лифту. Кабинет главного начальника, как водится, был выше всех, и в обычном лифте мы бы ползли туда долго, но этот на каждом этаже не останавливался и домчал нас до цели без препятствий. Последний этаж небоскреба походил бы на берлогу, если бы не обилие света от внешних стеклянных стен. А так — ворсистые ковры буроватой расцветки на полу, гобелены и картины на стенах, массивные столики с предметами старины, тяжелые кожаные кресла и просто-таки аномальное количество книжных полок с бумажными изданиями.
Старый охранник сдал нас на руки широкоплечему парню, оставив двойку носильщиков и откланялся. Незнакомец оскалился поднял-приложил руку в приветствии и произнес что-то на местном.
— Меня зовут Бйотан Киргор, — напомнил о своем присутствии мой переводчик. — Я секретарь мистера Киргора.
— Сын, что ли? — спросил я.
— Не говорите того, что не нужно переводить, — попросил Уким. — Это считается невежливым.
— Так переводи, только вежливо.
Вешнецы обменялись парой фраз, в результате чего я узнал, что Ижвад на месте секретаря держит племянника. Сам он ждал нас в малом кабинете для встреч. Туда я отправился один, после того, как охрана занесла наши вещи. Этим я разозлил обоих своих охранников, но если вешнец свое мнение удержал при себе, то лысый киборг не стал утруждаться деликатностью.
— Смотри не залети там.
— Твое дело охранять мою тушку, а не вякать, — огрызнулся я.
Комнатушка находилась практически в центре здания и была лишена любых окон. Вот это была настоящая берлога опасного хищника.
— Это? — спросил бизнесмен вместо приветствия. Указывал он на ящик со статуэткой, что вместе с корзиной занимали столик меж двух больших кожаных кресел.
Могучая Бримийская империя пала. Магия родовой аристократии склонилась перед его величеством револьвером, и весь мир понял — пуля быстрее заклинания. Лиам Гринвуд — дитя послереволюционного мира, где власть принадлежит таким же обычным людям, как и он. Или это только кажется? Ведь сыну министра явно не светит наказание за убийство Джона Вулфи, лучшего друга Лиама. С этим нужно что-то делать. А тут еще и магические способности прорезаются, фэйри со своей помощью лезут да один кровожадный демон увязался…
В двенадцать я был подающим надежды талантом, но обидел древнего духа, и тот запечатал мои энергоузлы. Пять лет спустя старая история получила продолжение, и началось оно со смерти деда – могущественного колдуна и главы клана Бремор.
В том мире я был менеджером по продажам лакокрасочных материалов, в этом вынужден стать поваром на летающем корабле, а в обозримом будущем превращусь в миллионера, безвольную марионетку или труп. Последних два варианта меня не устраивают категорически.
Не успел я оправиться после локальной войны с вампирами, чародеями и шибко шустрым колдуном, как вляпался в расследование о пропаже людей. Только на этот раз тело нашли, и это вампирша. Город снова закипает, старые враги строят новые козни, а один даже призраком с того света вернулся.
Жизнь штука странная. Судьба иногда бьет, иногда ласкает, а события тем временем разворачиваются на такой скорости, что голова идет кругом. Героев этой книги, судьба свела на небольшом торговом корабле, предоставив возможность убежать. Но ведь это не повод покорится и плыть по течению, правда? Ведь можно же справиться с мафией, договориться с межпланетными спецслужбами, а уж личные проблемы на общем фоне и вовсе выглядят смешно.
Слишком долго период спокойствия длиться не может, вот и в этот закончился. Меня снова пытались убить, прямо на день рождения. Хорошо, что братец Логан пригласил домой на свадьбу, там уж точно ничего не грозит.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
«…Зодчий приподнялся и посмотрел сквозь бойницу. Видимая часть Зокона утратила глубину и контрастность, затянувшись лёгкой белёсой дымкой. Откуда-то издалека, словно из-под земли, послышался слабый гул. Он медленно нарастал, постепенно и неотвратимо захватывая сознание, бесцеремонно внедряясь в каждую клеточку тела. Ощутимо росла вибрация. Зодчий продолжал всматриваться в клубы мутного тумана, пенными валами наползающего на «стартовую площадку». Скоро низкий гул превратился в грохот и начал ощутимо давить на голову, словно гигантская ладонь разбушевавшегося исполина.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?
Порубежье - суровый мир, здесь не место слабому и неумелому. Местные жители славны на весь Тарон крепостью духа и жестким характером. Как и всем людям - им не чуждо ничто человеческое: жажда славы и богатства, любовь и ненависть, зависть и подлость. Здесь можно встретить как честного человека, так и отъявленного мерзавца. Вот только рыцарей и праведников не встретишь - не прижились. Да и вряд ли приживутся. Может, климат для них неудачный, для организма вредный.Да и не про них этот роман.
Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающих ран, с недавнего времени связывающих сразу три реальности.
Парень, выводивший меня из анабиоза, назвал Эмом. На самом деле я не помню своего имени, да и вообще, от памяти остались крохотные отрывки. Фиг его знает, сколько я провалялся в этой капсуле, кто меня туда засунул и зачем вытащили.