Три эфирные руны образовывали простенькое заклинание защиты. Я написал их на небольшой карточке, запитал силой, и третий день пытался снять заклинание с бумаги. Не получалось. Я конечно не ждал, что за день стану великим чародеем, но отсутствие малейшего прогресса нервировало. Я раз за разом повторял одну и ту же очередность действий: напитать, коснуться волей, потянуть. Каждый следующий результат был подобен предыдущему – заклинание отказывалось двигаться и активировалось прямо на бумаге. Я его деактивировал и все по новой… В особняке с эфиром проблем не было, а вот на выезд пришлось прихватить пару крупных цитринов, поскольку собственных сил мне хватало на две перезарядки. Эфир убегал из третьего глаза, и я слеп на добрых полчаса, пока он восстановится.
- Дункан! – сердито произнес Гарри. – Оторвись уже от этой клятой карточки и скажи, что думаешь!
Я поднял голову и взглянул на Чародея. Лайонел деКамп, лорд-наместник Фарнелла, устраивал в мэрии большой прием. В списке гостей были видные политики, чиновники, бизнесмены, артисты и вся местная знать, включая самого герцога и конечно же Фейрбернов. Лайонел понимал, что конфликта не избежать. Так или иначе, чародеев будут сравнивать, а поэтому пытался подправить дикий имидж Гарри, начав с того, что приказал одеться прилично. С этой целью мы и прибыли в уже знакомый мне магазин платья. Седой приказчик, что помогал мне с костюмом прошлый раз, на этот раз занялся Гарри.
- А? – поинтересовался Смит, расставив руки.
На чародее были блестящие как зеркало туфли и отличная серая тройка из тонкой шерсти. Вид портила только голова с лохматой бородой, что скрывала галстук, и растрепанными вокруг лысины волосами.
- Что скажешь? – переспросил чародей.
- Что стоило заехать в парикмахерскую. Выглядишь как чучело в дорогом костюме.
- Эй, больше уважения к учителю! – возмутился чародей.
- Да учитель, простите учитель! Тебе правда нужна или лесть?
- Правда, но не грубость. Будешь наказан. Два дня никаких попыток снять заклинание с бумаги.
- Эй! – пришла моя очередь возмущаться.
- Я все сказал! – отрезал Гарри. – Ты уперся в стену и долбишь ее лбом. Переключись. Займись составлением списка заклинаний для книги.
- Почему я не могу твою перерисовать?
- Потому, что заклинаниями нужно пользоваться! Вот, например, зачем тебе заклинания просмотра земли или усиления запахов?
- А тебе зачем?
- Я ими в свое время активно пользовался. Дело в другом. Это сложные схемы с десятками рун нескольких стихий. У тебя уйдет куча времени на перерисовку, еще больше на запитку, а воспользоваться ими ты сможешь в лучшем случае через пару лет, и то, если понадобятся. К вечеру жду от тебя список из десяти простых заклинаний. И чтобы ни одного атакующего!
- Это еще почему?
- Что будет, если ты сейчас попытаешься снять с листа огненную стрелу?
Оу… Хорошо, если бумага просто сгорит, а если в лицо стрельнет?
- Понял. Десять заклинаний к вечеру.
- Ты тоже, - Гарри указал пальцем на сидевшего в соседнем кресле Кепку.
Паренек тяжко вздохнул. Насколько я знал, он еще по алгебре и геометрии задания не сделал, а вечером Гарри обещал тест по руноглифу.
Убедившись, что педагогический момент прошел как надо, чародей вернулся к предыдущему вопросу.
- Так что о костюме скажете?
- Костюм отличный, - ответил я. – Но тебе обязательно надо привести в порядок волосы и сбрить бороду. – И прежде, чем Гарри начал возражать, обратился к приказчику, вернувшемуся с моим заказом. – Что скажете, уважаемый? Поделитесь профессиональным мнением?
- Если позволите, сэр, - мужчина изобразил полный достоинства поклон в сторону Гарри. Чародей надулся и приготовился сопротивляться.
- Ну?...
- Костюм нуждается в подгонке. Он пошит на более плотного человека. Волосы стричь обязательно, а вот бороду брить я бы не советовал. Аккуратная борода добавит мужчине солидности. Мой вердикт – укоротить и подравнять. Только пускай этим займется мастер, иначе эффект может получиться обратным.
- Укоротить?… Укоротить можно, - согласился Гарри. – Может еще и мастера посоветуете?
- Конечно. Я могу позвонить и договориться о приеме.
- Сделайте, уважаемый, - попросил я, принимая плечики с синей тройкой из его рук.
Приказчик поклонился мне и кивнул портному, что бросился к Гарри с набором булавок и мела. Пока я одевался, чародея утыкали иголками, после чего пришла моя очередь. Впрочем, я был не так худ, как Гарри, и на мою долю булавок пришлось меньше. Надеюсь этот костюм прослужит дольше предыдущего.
- Господа, - вернулся к нам приказчик. – Я взял на себя смелость договорится с мастером на четверть третьего. Вот его карточка, - протянул он Гарри визитку. – Еще нам звонили из полицейского участка. Вас искал детектив-инспектор Сансет. Он знал, что вы здесь, попросил дождаться его.
Мы с Гарри переглянулись. В последнее время Джон Сансет разговаривал с нами сквозь зубы, немного дулся и на меня, и на Гарри, хотя с последним они долго были в отношениях дружеских. По правде говоря, ему было на что обижаться. На «его земле» столько всего произошло, а он так и не разобрался. Более того Гарри воспользовался связями в администрации лорда-наместника, а дядя Брайс заглянул к герцогу. В результате начальство спустило в участок уже готовую версию событий, что совершенно не устроило дотошного и кое-где принципиального детектива.