Яд василиска - [3]
— Нет.
— А чтобы аппарировать куда-либо, надо точно представить себе это место, но сначала ты должен там побывать. Пока тебе лучше не перемещаться никуда, кроме хорошо знакомых мест. Позже ты сможешь аппарировать туда, где был один-два раза. Переместиться в незнакомое место не способен никто. Есть, правда, несколько первоклассных магов-аппараторов, они могут перемещаться в места, которые видели на колдографиях, однако для этого необходимо обладать развитым воображением. И всё равно они рискуют расщепиться.
Тресхолд содрогнулся.
Хмури шарил внутри ящиков стола в поисках походной посуды, а мысль его текла дальше.
— Конечно, есть и другая возможность. Если на тебя либо на предмет, который носишь с собой, наложены Притягивающие Чары, то при аппарировании ты в любом случае попадёшь туда, куда они направлены, даже на другую сторону земного шара. И это независимо от того, хочешь ты туда или нет.
Он выудил посуду и бросил в рюкзак.
— Но накладывать такие чары сложно, муторно, да и не всякий сможет. Поэтому сотрудники Министерства при первом же удобном случае стараются посетить основные «опорные точки» по всей Англии, что даёт возможность быстро прибыть практически в любую точку страны.
— Хитро, — протянул Уимси, доселе не подозревавший о таких сложностях. Некоторое время он молча наблюдал за сборами коллеги.
— А почему ты не пользуешься палочкой для укладывания вещей? И зачем тебе столько всего?
— Я очень запасливый, — отмахнулся Аластор — он как раз мысленно проверял, не забыл ли чего. — Кто знает, что может понадобиться. Палочкой собирать мне не нравится, она же всё в кучу сваливает, а я люблю порядок… Что ещё? Ах, да!
Подойдя к торчащему из стены рупору, он отчётливо произнёс:
— Походный обед на двое суток, пожалуйста.
Тресхолд замахал руками, тыча в себя пальцем.
— Две порции, будьте любезны.
Спустя минуту что-то большое появилось в окошке рядом с рупором. Хмури отделил один объёмистый пакет и перебросил коллеге.
Когда голова Уимси перестала маячить над перегородкой, Аластор достал палочку. Пара небрежных взмахов — и он уже переодет в удобный, не стесняющий движений хамелеоновский костюм, ткань которого тут же приняла цвет стенки. Потом он набросил мантию из такого же материала, закинул за спину рюкзак, чьи размеры, учитывая немалое количество уложенных внутрь вещей, были довольно компактными, и вышел.
Глава 2. Кровавые следы
Не позже чем через несколько минут четверо авроров прибыли в деревню. Один из местных вызвался проводить работников Министерства к месту трагедии, где дежурил лесничий.
— Беда, беда-то какая, сэры! — без остановки тарахтел проводник. — Оба ещё совсем не старые, в самом расцвете сил… И тут такая напасть! А уж как их все уважали! Марк-то парень хошь куда был. Спокойный, приветливый, и пошутить мастак, и помочь завсегда… И Кати тож, сколько из-за неё ребята в своё время синяков друг другу понаставили… — Он шмыгнул носом и дюжину шагов шёл не открывая рта. Потом его опять прорвало.? — Я знаю, вы перво-наперво подозреваете всех знакомых и соседей, даже меня, но я не в обиде. Работа у вас такая. Оно и правда, бывает, что свой напакостит. Но вот чего я скажу: никто из всей деревни не пошёл бы на такое зверство. — Он обернулся на ходу и требовательно добавил: — Вы уж изловите этих выродков, которые злодейство учинили!
Фермо, топавший следом, досадливо поморщился.
— Долго ещё? — буркнул он.
— Да нет, совсем рядом, уже… — проводник вдруг резко замолк, а затем с трудом вытолкнул сквозь стиснутые зубы: — Уже… почти… пришли.
Причина столь внезапной метаморфозы выяснилась, когда бледный лесник встретил авроров и провёл к телам. Аластор был готов к худшему, но всё равно вздрогнул. Краем уха он слышал, как седой колдун бормочет ругательства, а кто-то сзади до хруста сжимает кулаки.
На траве рядом с тропинкой лежали две бесформенные туши, ничем не напоминавшие людей. Бурые от спёкшейся крови, залившей всё вокруг, трупы несли на себе следы нечеловеческой ярости и жестокости: вырванные куски мяса, торчащие наружу острые осколки костей, оскаленные в агонии зубы.
Хмури отвернулся, сдерживая то ли тошноту, то ли яростный крик. Он повидал немало, но никогда ещё не сталкивался с таким кровавым кошмаром. В магическом мире он не знал ни одного существа, способного сотворить такое — как там выразился проводник? — зверство. Это было неправильно, человек не должен умирать вот так, шматком растерзанной плоти. Ещё вчера это была счастливая семья, а сегодня на их останках пируют тучи мух… Чья-то злая воля оборвала нити жизней этой пары, как и двенадцати других ни в чём не повинных людей. Глухой гнев, бурливший внутри, вылился в железную решимость. Решимость найти виновника этих смертей. Найти и покарать.
Когда решение было принято, Аластора чуть-чуть отпустило. Он поднял голову, резко вдохнул. Огляделся.
— Подождите, — остановил он коллег, начавших разбредаться вокруг, только бы быть подальше от тел. — Стойте на месте. Мы можем затоптать следы.
Маги удивились, но Хмури поддержал седой Ричард Глэдиус. Только он, в отличие от Аластора, был здесь самым старшим и потому не стеснялся в выражениях.
«Кот в муравейнике» — непосредственное продолжение романа «Этот мир придуман не нами». Но в цикл «Окно контакта» не входит. Почему? Потому что это фанфик. Да-да, авторский фанфик на собственный роман.Как родилось такое чудо? А надоело отвечать на вопросы читателей, что стало с котятами из саркофага Странников. Согласитесь, один раз ответить можно. Два — можно. Но после третьего надо принимать меры. Вот и…После событий, описанных в романе «Этот мир придуман не нами», прошло шестнадцать лет. Миу уже тридцать два года (хотя выглядит на двадцать пять)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!