Я забыла все на свете - [76]
Способность двигаться кое-как возвращается, пока что с тошнотворной дрожью во всех членах, с клацаньем зубов, со стуком коленок друг о друга.
С трудом переворачиваюсь на бок, поджимаю к груди колени, и камень съезжает. Уже не обращая на него внимания, я забиваюсь под одеяло, чтобы согреться. Только после этого нахожу глазами камень, распавшийся на две половинки и расплавившийся.
Мне вдруг становится жарко.
Но в этот раз волшебство ни при чем.
Это гордость.
Я победила! Освободилась сама, без посторонней помощи.
Но победное чувство гаснет так же быстро, как вспыхнуло. Возможно, я добилась свободы для себя, но спасла ли я Сафра?
Нет. Как чародейка я никуда не гожусь. Я ноль без палочки, а не чародейка. К тому же свобода свободой, но она ограничена комнатой, где я заперта. Я свободна, но из меня выкачало всю энергию.
Пытаюсь открыть дверь, бесшумно крутя дверную ручку, но результат подтверждает мои опасения.
Заперто!
Человек-кабан проявил предусмотрительность.
Комната обставлена скромно: двуспальная кровать, стол, два стула, железный таз. Моего рюкзака нет, остался внизу.
Можно было бы снять дверь с петель способом, продемонстрированным Жоло на барже, но это вызвало бы сильный шум, а мне нужно, чтобы Скрофа ничего не заподозрил.
Остается окно. Я берусь за оконную ручку. Створки легко распахиваются. И что толку? До земли – пять-шесть метров, спрыгнуть – значит свернуть себе шею.
«А я могу».
Я вздрагиваю.
Сия?!
«Естественно, кто же еще?»
Я так рада снова ее слышать, что слезы наворачиваются. Она жива – какое счастье! Какое…
«Давай потом, – прерывает она мои излияния. – Сначала надо отсюда выбраться. Человек-кабан все еще внизу. К нему пожаловали гарпии. Чернокрылая уже улетела, а другая…»
Я вдруг чувствую во рту вкус крови. Мертва?
«С ней я расквиталась. Больше она не причинит тебе боль».
Моя драгоценная дикарка! Мне хочется прижать пантеру к себе, ощутить под пальцами ее мягкий теплый мех.
«Вот и я!»
В распахнутое окно запрыгивает Сия. Я с чувством огромного облегчения кидаюсь к ней. Мы обе довольно урчим. Как же здорово, что она жива и здорова, избежала колдунов и клыков человека-кабана!
Жива! В отличие от бедняги Сафра…
«Мы за него отомстим. Доверься мне».
Она опрокидывается на спину, чтобы я почесала ей брюшко. Она еще молода, но уже достигла внушительной длины, на бежевой шкуре чернеют широкие пятна. Кое-где пробиваются белые волоски – свидетельство того, что перемены происходят и с ней. Скоро она станет белой, как привидение.
«Не хочу быть привидением. Они не едят, а я люблю поесть», – сообщает она, пока я глажу ее выпяченный живот.
Пора выбираться. Нельзя допустить, чтобы колдуны нашли меня в этой комнате, беспомощной.
«Ну так беги!»
Как?
«Как пантера. Прыжками».
Не могу. До крыши не допрыгнуть. Вниз – слишком далеко. Я застряла.
«Застряла девочка, а не пантера».
«Ты хочешь сказать, что я могу прыгать как пантера?»
«Вспомни, как поступает твой брат».
Я помню, но не знаю, как у него это получается. Человек за секунду оборачивается вороном – как мне последовать его примеру?
«Значит, это возможно. Попробуй, у тебя тоже получится».
Я вспоминаю свою неудачу с Сафром. Волшебная сила мне неподвластна. Ничего у меня не…
«Попробуй, прежде чем признавать свое бессилие».
Смотри-ка, у моей пантеры ума палата.
«Я твоя оори, так и должно быть. Я не просто пантера».
Моя оори!
«Ляг рядом со мной, вытянись, закрой глаза».
Я делаю, как говорит Сия, прижимаюсь к ней, чувствую ее спокойное, надежное присутствие.
«Посмотри на меня глазами чародейки. Пойми, кто я».
Я делаю глубокий вдох и ныряю в пульсирующий во мне колдовской поток. Рядом, внутри Сии, бежит другой поток с мощной энергией. В ней не меньше волшебства, чем во мне. Неужто существуют животные-чародеи? Неужто это оори? Братские души, связанные волшебной силой?
«Так и есть. Я не просто твоя спутница, не просто помощница. Мы партнеры, ты и я, я и ты. Никто не главный, мы равны. А теперь сосредоточься».
Я направляю к ней поток своих чувств. Вот лапы с втягивающимися когтями, вот подушечки лап, твердые и при этом нежные, гибкие лапы, созданные для высоких прыжков, длинный хвост, обеспечивающий равновесие…
«Слушай мое волшебство, а не тело».
Внезапно мне открывается ее волшебная сила. Это мощная, но удивительно мелодичная музыка. Она перемешивается с моей.
Две музыки сливаются. Между ними полная гармония.
Они очень разные, но из их слияния рождается новая мелодия.
Потом моя музыка начинает уподобляться музыке Сии, меняться, совпадать с ней в каждой ноте.
Наши сердца уже бьются в одном ритме.
Тук-тук-тук.
«Ну вот! Неплохо».
Я открываю глаза, полностью сбитая с толку. Я смотрю на все совершенно по-новому. Все стало… гораздо четче. Встаю и сразу кренюсь набок: на двух ногах мне теперь не удержаться. Гляжу на свои руки, а это больше не руки, а лапы с густым светло-желтым мехом. Я растопыриваю пальцы, выпускаю толстые когти.
Получилось!
Я стала пантерой.
Мое лицо облизывает широкий язык: Сия не может меня не поздравить.
«Ты красавица, сестренка. Почти как я».
Я с довольным урчанием трусь о нее щекой, показывая, до чего горда нашим общим достижением. Я прочно стою на четырех лапах. Делаю несколько неуклюжих шагов. Я быстро учусь. Когда у тебя хвост, двигаться одно удовольствие: он все время колеблется, обеспечивая равновесие.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.