Я выбираю тебя - [62]
— Ты тронулся рассудком, — ответила Изабель. — Тебе не стоит слишком долго находиться в этом душном погребе.
— Тебе нужны были списки, я добыл их для тебя. Ты хотела услышать мое мнение относительно своего законопроекта, я его высказал. Ты не могла придумать иного способа помочь нуждающимся женщинам, я преподнес его тебе на блюдечке. Я дал тебе все, что ты хотела, и попросил взамен лишь об одном — о том, чего хотели мы оба. И что я получил? Безразличие. Холодность. Пренебрежение.
— Я никогда не была холодна с тобой.
— Но и тепла я тоже не ощущал. — Эшби наблюдал за бурей эмоций, отражавшихся на лице Изабель: вишневые губы сжались, слегка вздернутый нос сморщился, невинные небесно-голубые глаза приняли задумчивое выражение, а между тонкими темно-русыми бровями пролегла складка. Господи, ведь это не проблема философии Аристотеля! Он хотел всего лишь поцелуя. Для начала.
— Ты хочешь сказать, все, что ты делал для благотворительного комитета, ты делал… для меня? — спросила Изабель.
— Мне вовсе не безразлично то, чем вы занимаетесь. Кроме того, в отличие от тебя у меня нет склонности все время кому-то помогать, но ты указала мне правильное направление, и я помог. Не понимаю, какое преступление в том, чтобы сделать что-то хорошее для того, кому хочешь понравиться!
— Ты такой же, как все остальные. — Изабель с трудом сдерживала слезы. — Просто ты лучше ведешь свою партию, потому что у тебя больше ума, решительности и… денег, чем у остальных.
Эшби раздраженно прошипел:
— Разве оттого, что я делал что-то для тебя, я превратился в негодяя?
— Нет, — тихо согласилась Изабель, опустив глаза. — Но я думала…
— Ты думала, что я точно такой же, как ты. — Эшби тяжело вздохнул.
— Сделаешь кое-что для меня? Только для меня? — спросила Изабель.
В его нынешнем состоянии Эшби готов был на все, что угодно. Он лишь молил Всевышнего о том, чтобы Изабель не послала его к черту.
— Слушаю.
Он поднял голову и увидел прямо перед собой конверт.
— Что это?
Если в этом конверте приглашение на ее свадьбу с Хэнсоном, она никогда не выйдет из этого дома. Эшби взял в руки конверт и достал оттуда карточку с изображением черных и золотых венецианских масок.
— В эту пятницу мы устраиваем бал, чтобы отпраздновать открытие нашего агентства. Мы рассчитываем собрать некоторую сумму денег и завоевать признание общества. Я пришла, чтобы лично пригласить тебя.
Эшби заметил свое имя рядом с надписью «под покровительством».
— Я подумаю.
— Это костюмированный бал. На нем все будут в масках, а не только ты. — Изабель заглянула в глаза Эшби. — Я хочу, чтобы ты пришел, Парис. Ради меня. Ты сделаешь это ради меня?
Впервые Изабель просила его сделать что-то для нее, а не для ее благотворительного комитета. Если он откажется, она больше никогда его ни о чем не попросит.
Руки Изабель скользнули по груди Эшби и сомкнулись вокруг его шеи.
— Пожалуйста, приди на этот бал, любимый. Ты единственный, кого я хочу видеть и с кем хочу танцевать. — А потом, к удивлению Эшби, Изабель встала на цыпочки и поцеловала его нежно и глубоко, вложив в поцелуй всю свою душу и сердце. Когда Изабель так его целовала, Эшби готов был на все. — Я тоже хочу тебя, — тихо призналась Изабель в перерыве между неспешными поцелуями. — Даже тогда, когда мне хочется тебя удушить. Ты самый несносный, самый скрытный и… самый чудесный мужчина на свете. — Изабель обняла Эшби — просто обняла его, — и он смог почувствовать, как на его груди бьется ее сердце.
— Изабель… — У Эшби перехватило дыхание, когда ее тепло начало проникать в холодные глубины его сердца, пробуждая воспоминания и чувства, о которых он давно забыл. Его не обнимали так с тех самых пор, как ему исполнилось четыре года. И, несмотря на то, что Изабель казалась такой маленькой и хрупкой, сила ее духа сломила его волю. Он никогда не сможет ее отпустить — даже если она отвергнет его, высмеет и сморщится от отвращения при виде его лица, — потому что попросту не переживет одиночества.
— Да, пока я не забыла… — Изабель расцепила объятия, чем привела Эшби в смятение, и достала из сумочки небольшую коробочку. Она была перевязана голубым бантом, словно подарок. — Это тебе.
— Что это? — Эшби нахмурился.
— Взгляни сам. — Изабель улыбнулась, положив коробочку на ладонь и протянув ее графу.
Эшби развязал бант, снял оберточную бумагу и поднял крышку. Сердце замерло у него в груди.
— Карманные часы.
— Да. Не сомневаюсь, что у тебя множество часов, но… я увидела эти в магазине на Бонд-стрит и… не смогла устоять. — Изабель робко улыбнулась. — Посмотри на крышку. Там есть надпись.
— Ты купила мне подарок? Но почему?
— А разве должна быть какая-то причина?
Пульс Эшби участился, а руки задрожали, когда он с благоговением сжал в руках блестящие золотые часы на цепочке и посмотрел на крышку. На белом золоте был выгравирован его фамильный герб — лев, вокруг которого вилась надпись: «П.Н. Ланкастеру, Coeur de Lion[8]. С любовью, Изабель». Эшби судорожно вздохнул.
— Ты ничего не имеешь против французского языка?
— Сердце льва. Нет, мне нравится. — Эшби сглотнул. — Ты так думаешь обо мне?
Глаза Изабель ответили утвердительно, но сама она после шила сказать:
Знаменитый пират Вайпер захватил немало сокровищ. Однако самым бесценным из них стала юная синеглазая англичанка Аланис, рискнувшая отправиться в опасное путешествие по Южным морям.Какая судьба могла ожидать прекрасную пленницу, оказавшуюся в руках знаменитого корсара? Унижение? Насилие?Однако не в правилах благородного пирата брать женщину силой.Нет, он дождется, когда Аланис сама станет молить его о любви…
Самая яркая звезда двора английского короля Генриха VIII - французская принцесса Рене де Валуа, девушка необыкновенной красоты и ума, хотя и небезупречной репутации. Скромному провинциалу, каким является Майкл Деверо, нечего и надеяться привлечь ее внимание. Друзья советуют ему даже не смотреть в ее сторону, поскольку всем известно, что принцессу окружают небезопасные тайны... Но своя страшная тайна есть и у Майкла. Он знает, что сама судьба свела его с французской красавицей, и он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать ее...
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…