Я выбираю тебя - [55]
— Да, милорд. — Фицсиммонс вытащил из стопки листок бумаги. — Вот в этом доме на Стрэнде двадцать комнат, да и цена вполне приемлемая. Должен сказать, мне он понравился больше всего.
Несмотря на то, что просторное здание как нельзя лучше подходило для целей Изабель, Эшби предпочел то, что было расположено в непосредственной близости от его дома. Ему было необходимо, чтобы Изабель находилась рядом независимо от того, станет ли она, в конечном счете, его женой или нет. Эшби уже решил для себя, что, если Изабель его отвергнет, он все равно будет незримо присутствовать рядом с ней, за кого бы она ни вышла.
— А что вы скажете про этот на Пиккадилли?
— Пятнадцать комнат плюс танцевальный зал, выходящий в розовый сад, но…
— Что «но»? — с нетерпением переспросил Эшби.
— Он стоит на тридцать пять процентов дороже, милорд.
— Заключайте сделку сегодня же.
— А как же быть с моими двумя мальчиками, мадам? Я не могу брать их с собой на работу, но они еще слишком малы, чтобы оставаться дома без присмотра. — Бледная молодая женщина, сидящая напротив Изабель, нервно теребила видавшую виды мантилью. На ее усталом лице застыло выражение муки. — Мой брат Найлз присылал нам с фронта половину своего жалованья. На эти деньги мы и жили. Но теперь, когда его не стало… — Сорвавшись на рыдания, женщина отерла глаза кончиком рукава. — Моего мужа депортировали, и я…
— Вы ведь честная работящая женщина, Ребекка? — мягко спросила Изабель.
Ребекка подняла на нее полные отчаяния глаза.
— Да, мэм! Ни пенни не украла в своей жизни! Мне стыдно признаваться в том, что мой муж оказался преступником. Слишком уж вспыльчив он был.
— Ну, ну, — попыталась успокоить женщину Изабель. Она улыбнулась двум маленьким мальчикам с чумазыми личиками, скромно сидящим на диване. Сердце Изабель дрогнуло. Они казались такими… худенькими и печальными. Даниэлли ела больше, чем эти двое. — Не стоит стыдиться прошлого вашего мужа. Нужно думать о себе и мальчиках, налаживать собственную жизнь, начать с чистого листа.
Ребекка улыбнулась сквозь слезы:
— Я очень хочу начать жизнь с чистого листа, мэм.
— Прекрасно. — Изабель сделала соответствующую запись напротив имени Ребекки. — Я подыщу вам место в соответствии с вашими нуждами и умениями. От вас требуется лишь усердно работать. — Изабель достала из шкатулки красного дерева шиллинг и протянула его Ребекке. — Угостите мальчиков мороженым. Я извещу вас, как только найду место. Мне потребуется не более пяти дней.
Взяв монету, Ребекка с благодарностью пожала руку Изабель:
— Спасибо! Вы наша спасительница.
«Эшби — ваш спаситель», — подумала Изабель, а вслух произнесла:
— Не стоит благодарности. Приятного вам дня, и не забывайте о нашем разговоре.
Когда Ребекка взяла сыновей за маленькие ручки и вышла из кабинета, Изабель откинулась в кресле Эшби. Руководить благотворительным обществом было очень тяжело морально и физически, но вместе с тем ее старания вознаграждались сторицей. Всего за два дня Изабель удалось найти работу тридцати женщинам. Поиски Софи, Айрис и Молли — матери маленького Джо, вдовы, которой помогла Изабель и которая работала теперь вместе с ней, — увенчались не меньшим успехом. Благодаря объявлениям в газетах предложения работы посыпались как из рога изобилия. А все Парис. Изабель провела кончиками пальцев по шкатулке из красного дерева с выгравированным на ней львом. Эту шкатулку, изготовленную Эшби специально для нее, Изабель вернула ему несколько недель назад. А теперь обнаружила ее на столе вчера утром. Рядом лежала записка, в которой говорилось, что деньги, лежащие в шкатулке, Изабель может использовать по своему усмотрению. В то же утро Изабель нашла на столе еще и статуэтку — целующихся льва и львицу. Лев, с улыбкой отметила Изабель, был точной копией того, что она видела на семейном гербе Эшби.
Изабель взволнованно мерила шагами кабинет, поглядывая в окно. Через несколько минут сядет солнце и срок пари истечет. Сердце ее отчаянно колотилось, а от напряжения сжималось все внутри. Она выиграла и скоро увидит лицо Эшби. Но не поэтому она так волновалась.
Пари делало их встречи безопасными и держало всепоглощающее обоюдное желание под контролем. Еще немного, и запреты, наложенные пари, будет сняты, барьеры рухнут. Что произойдет, когда они останутся наедине?
— Как прошел день?
Изабель резко развернулась, дрожа от напряжения.
— Парис.
Эшби закрыл за собой дверь, запер ее на ключ и направился к Изабель. Его зеленовато-голубые глаза блестели в прорезях маски.
— У меня кое-что есть для тебя. — Эшби протянул документы.
— Что это? — дрожащим от волнения голосом спросила Изабель.
Чувственные губы графа изогнулись в улыбке.
— Взгляни сама.
Изабель взяла документы в руки, стараясь не касаться пальцев Эшби, потому что если она до него сейчас дотронется, то уже не сможет остановиться. Она проиграет пари, не увидит его лица и предстанет перед ним обнаженной. Пульс Изабель участился.
— Прочитай первую страницу.
Изабель с трудом заставила себя сосредоточиться на строках.
— Здесь говорится о доме.
— Его отчистили, меблировали и приготовили к завтрашнему утру, как мы и договаривались. Мы также дали объявления в газетах об изменении адреса. Теперь у тебя есть собственное агентство, любовь моя.
Знаменитый пират Вайпер захватил немало сокровищ. Однако самым бесценным из них стала юная синеглазая англичанка Аланис, рискнувшая отправиться в опасное путешествие по Южным морям.Какая судьба могла ожидать прекрасную пленницу, оказавшуюся в руках знаменитого корсара? Унижение? Насилие?Однако не в правилах благородного пирата брать женщину силой.Нет, он дождется, когда Аланис сама станет молить его о любви…
Самая яркая звезда двора английского короля Генриха VIII - французская принцесса Рене де Валуа, девушка необыкновенной красоты и ума, хотя и небезупречной репутации. Скромному провинциалу, каким является Майкл Деверо, нечего и надеяться привлечь ее внимание. Друзья советуют ему даже не смотреть в ее сторону, поскольку всем известно, что принцессу окружают небезопасные тайны... Но своя страшная тайна есть и у Майкла. Он знает, что сама судьба свела его с французской красавицей, и он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать ее...
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…