Я тебя узнала - [12]

Шрифт
Интервал

– Надо же, миссис Лоуэлл разочарована.

– Отнюдь, – возмущенно ответила она.

– Вот и хорошо.

Дрожащей рукой она взяла карточку и пошла к лифту.

– Перла! – окликнул ее Арион.

– Что?

– Не стоит бояться. Ты же не на пытку отправляешься.

– Да? Я не удивилась бы, если бы нашла там средневековые орудия пыток, предназначенные для наивных посетительниц вашего логова.

Глаза Ариона потемнели, он сжал кулаки. Наконец-то ей удалось хотя бы раз одержать над ним верх. Но эта победа мало что значила. Каждым своим словом и жестом Арион цинично втаптывал в грязь воспоминания о проведенной вместе ночи, лишая Перлу нескольких драгоценных часов счастья и предлагая взамен мучительное раскаяние. Если бы она могла забыть! Но это невозможно. Особенно когда он стоит совсем близко, такой невообразимо прекрасный и пленительный.

– Я еще никогда не приглашал женщину в свой пентхаус.

– Тогда будем считать, что мне невероятно повезло. Я постараюсь не прыгать от радости, чтобы не испортить вам полы.

Она ускорила шаг, стремясь как можно быстрее скрыться от его презрительного взгляда и безжалостных слов. Пластиковый ключ бесшумно вошел в щель, и двери лифта раскрылись. Перла обернулась и небрежно помахала ему:

– До скорой встречи, очаровашка.

Он ничего не ответил, но тень, промелькнувшая в его глазах, заставила молодую женщину содрогнуться.


С каждым часом Перле становилось все больше не по себе, несмотря на то что ее окружили вниманием и заботой в апартаментах Ариона. Шеф-повар приготовил для нее вкуснейший обед, а консьерж поинтересовался, не желает ли гостья пройти какие-нибудь процедуры вроде педикюра или массажа лица.

У нее перехватило дыхание, когда открылись двери лифта. Перла вскочила с дивана, и журнал, который она читала, упал на пол. Она подняла его, выпрямилась и тут же оказалась под прицелом карих глаз.

– Вы… У вас есть какие-нибудь новости для меня? – с неприличной поспешностью выпалила Перла.

– Ты такими же словами встречала мужа с работы? – процедил сквозь зубы Арион. Замечание было гнусное. Она ахнула. – Вышло чересчур грубо, – пробормотал он.

– Вы ничего не знаете о моей жизни с Морганом.

– Да, конечно. Извини.

Перла не ожидала столь скорого признания вины.

– Извинения приняты, – рассеянно проговорила она, невольно задумавшись: каково это – быть замужем за настоящим мужчиной, вроде Ариона?

«Ну, уж нет! Мы поубивали бы друг друга через пару недель совместной жизни», – решила она. Но по ее телу пробежала волна вожделения при мысли о том, что в течение этого времени они могли бы наслаждаться изумительным сексом. Устыдившись, Перла напомнила себе, что пришла сюда ради того, чтобы спасти дом Терри и Сары. Свой дом.

Но как она могла сосредоточиться, если Арион, сняв галстук, расстегнул верхние пуговицы на рубашке, открывая мускулистую грудь?

– Простите, что тороплю вас, но я надеялась успеть на последний поезд в Бат.

Он прошел к бару, налил себе виски и вопросительно посмотрел на гостью, которая покачала головой в ответ на его молчаливое предложение выпить.

– Юристы Сакиса просмотрели твои документы.

– И?

Он сделал глоток, не отрывая от Перлы взгляда:

– Ты сказала, что твой муж подписал контракт, который предполагал выплату денежной компенсации в случае его смерти, не так ли?

– Совершенно верно.

– Но он также подписал отказ от претензий к компании.

– Что это значит? – с ужасом спросила Перла.

– Работник может либо оформить страхование на случай смерти, либо согласиться на единовременную выплату. Твой муж получил деньги на руки. Таким образом, никто из вас не может рассчитывать на компенсацию.


Ари наблюдал, как меняется выражение ее лица: сначала шок, потом удивление и, наконец, злость. Перле казалось, что земля уходит у нее из-под ног.

– Это какая-то ошибка, или вы все выдумали… Иначе… – Ее реакция не оставляла сомнений: она не ожидала такого поворота событий. – Просто… Я не могу поверить, что Морган поступил так со своими родителями.

То, что она в первую очередь упомянула о родителях, а не о себе, показалось Ариону обычной уловкой. Возможно, виной тому его чрезмерный цинизм и недоверие к людям, но он имел на это право. Непростые отношения с отцом стали для него горьким уроком. В прошлом он искренне верил, что может доверять отцу, которого любил и уважал, но тот подставил сына ради спасения собственной шкуры.

– Тебе кажется, что муж, которого ты предала, был с тобой нечестен? Как иронично! Ты не находишь? – злобно бросил он.

– Я не предавала Моргана. – Лицо Перлы вновь исказила боль.

«Какая великолепная игра! С ней надо быть начеку», – решил Арион. Однако, несмотря на свое хладнокровие, он не мог забыть, что эта молодая женщина находилась в его жилище, прикасалась к его вещам, оставляя на них соблазнительный запах своего тела. Господи, почему он впустил ее в свой дом, если можно было просто отправить Перлу в роскошные апартаменты для гостей, расположенные на другой стороне улицы? Честно говоря, ему не хотелось рисковать. Арион боялся, что Перла снова окажется в каком-нибудь баре, где попадется на глаза очередному изголодавшемуся мужчине. Признавшись себе в этом, он жутко разозлился.


Еще от автора Майя Блейк
Золушка для шейха

В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…


Влюбись в меня за час

Официантка Мэдди Майерс играет роль любовницы Жюля Монтаня — богатого королевского наследника и постоянного героя желтой прессы. Ей нужны деньги на лечение отца. Неожиданно объявляется старший брат Жюля, Ремирес Монтегова. Вскоре ему предстоит стать королем. Чтобы избежать публичных скандалов и нейтрализовать своего беспутного брата, Ремирес предлагает Мэдди сделку: она выйдет за него замуж, а он позаботится о том, чтобы ее отец выздоровел.


Прекрасная натурщица

Проведя с Зуки Лангстон одну ночь, магнат Рамон Акоста бросает ее. Он отказывается встречаться с ней снова, не подозревая о том, что она беременна. Узнав, что Зуки избавилась от ребенка, он решает ей отомстить, шантажом заставляя ее родить ему наследника.


Свадьба года

Властного бизнесмена Эмилиано Кастильо и независимую и гордую Сиенну объединяют амбициозные устремления, общие вкусы… и безумная страсть. Они стали бы идеальной парой, однако есть одно «но» – Эмилиано помолвлен…


Знаю, ты меня ждал

Элиза Джеймесон работает пиар-консультантом в фирме своих родителей, но она всегда мечтала рисовать. Чтобы выстроить свою жизнь так, как ей хочется, она должна выплатить родителям долг за свое обучение, и тогда она сможет уволиться. А для этого ей нужно подписать контракт с Алехандро Агиларом. Алехандро – настоящий волк-одиночка, он идет по жизни, не имея никаких привязанностей, а главное место в жизни занимает его работа. У Элизы тоже не все просто с личными отношениями, но она открывает свое сердце Алехандро и надеется, что сможет помочь ему понять самого себя и научить любить…


Волшебная сила любви

Аллегра Ди Сионе по просьбе деда отправляется на Восток, на поиски фамильной шкатулки. Исчерпав все законные средства, Аллегра решается выкрасть шкатулку Фаберже из спальни в роскошном дворце Рахима Аль-Хади, где ее и застает красавец-шейх. Между ними вспыхивает бурная страсть. После ночи любви Аллегра сбегает из дворца, не подозревая, что получила не только шкатулку. Через два месяца они встретились вновь. Сможет ли Аллегра надеяться на прощение шейха, если откроет ему свой секрет?


Рекомендуем почитать
FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Это только начало

Миллиардер Сакис Пантелидес привык жить настоящим, достигая одной цели за другой. Однако, когда его нефтяной танкер терпит крушение у берегов Конго, все встает с ног на голову. Справиться с трудностями ему помогает очаровательная помощница Брианна. У них много общего: она так же решительна, целеустремленна… и так же бежит от прошлого.