Я тебя не отдам - [23]
— Ты слишком скромничаешь, сынок.
Довольная улыбка на лице делала его похожим на Санта-Клауса, если бы не сопутствующее ей непристойное хихиканье.
— Вряд ли я ошибусь, если предположу, что некоторые аспекты нашего маленького заговора… как бы это сказать… не вызывают у тебя неприязни. Нет-нет, я не вижу в этом ничего плохого, — добавил Огастес, по-приятельски похлопав Говарда по плечу. — Кстати, пока ты здесь, можешь воспользоваться гимнастическим залом. Он прекрасно оборудован — так, во всяком случае, мне говорили, — добавил он с кривой усмешкой. — У меня никогда не было на это времени.
— Огастес, я приходил к Кристине с намерением… с единственным намерением рассказать ей о ваших планах относительно ребенка.
— Что ты говоришь? — Огастес бросил пристальный взгляд на готового вот-вот вспылить пасынка. — Но ты этого не сделал, не так ли? — заметил он с явным облегчением.
— Нет! — процедил Говард сквозь зубы.
— А сказать тебе почему? — спросил старик, вплотную подходя к собеседнику и понижая голос. — Ты не сказал ей этого, Говард, потому, что далеко не глуп. Несмотря на некоторую ненужную сентиментальность, ты обладаешь деловой хваткой и прекрасно знаешь, как соблюсти свою выгоду.
Эта тирада старого магната заставила Говарда поморщиться от отвращения.
— Как уже было сказано: я не собираюсь ради вас жениться на Кристине. Ни за какие деньги! В моих словах нет скрытого подтекста, и я не пытаюсь набивать себе цену. Я просто говорю «нет»!
Приветливая улыбка сползла с лица старика, глаза опасно прищурились.
— Что ж, поживем — увидим…
7
С тех пор как пришлось поселиться у отчима, у Говарда вошло в обыкновение устраивать пробежку перед ужином. Привыкнув жить сам по себе, как ему хочется, он пытался таким образом обеспечить себе хоть немного одиночества. Сегодня ему пришлось загнать себя почти до упаду — слишком многое хотелось обдумать.
Уже в сумерках, подбегая к дому, Говард заметил стоящую под начавшимся мелким дождем фигуру. Даже на расстоянии было видно, что от нее исходит беспокойство.
Ноющая боль в груди, для избавления от которой пришлось пробежать не менее десяти километров, немедленно вернулась назад.
— Я жду тебя, — объяснила Кристина, когда он остановился в нескольких шагах от нее.
В свете фонаря капли влаги, попавшие на его темные волосы, сверкали как драгоценные камни. Она вовсе не ожидала от Говарда изъявления бурного восторга, однако и подобная невозмутимость показалась ей излишней.
— Вижу.
Положив руки на бедра, он делал несколько глубоких вдохов с целью успокоить дыхание. Однако ее собственное успокоить было не так-то просто. Даже в столь ответственный момент один его вид заставлял ее сердце биться быстрее.
— Я хотела поговорить с тобой, прежде чем… — начала Кристина.
— Надеюсь, не о вчерашнем? — перебил ее Говард.
— О вчерашнем? — Она покачала головой, давая понять, что то, о чем он упомянул, уже почти стерлось из ее памяти.
Учитывая бессонную ночь и десять километров пробежки в раздумьях об этой «безделице», подобную реакцию Кристины можно было воспринять как плевок в душу.
— Извини, ошибся.
— Тебя не было целую вечность, — пожаловалась она, слишком расстроенная, чтобы заметить горечь в его голосе.
— Ты по мне соскучилась? Очень тронут.
— Сейчас не время острить, — отрезала Кристина.
Говард, в данный момент менее всего расположенный острить, усмехнулся.
— И сколько же ты ждешь?
Нетерпеливо тряхнув головой, она нервно оглянулась через плечо.
— Не имеет значения. Мне нужно тебе сказать…
— Давай поговорим в доме, а то ты совсем промокнешь.
Нахмурившись, Кристина сердито отмахнулась.
— Ради Бога, — простонала она, — можешь ты выслушать меня? Это очень важно.
— Если я пробуду здесь еще немного, меня скрутит судорога, — сообщил он, массируя голень, и направился к входной двери.
— Только тише! — взмолилась Кристина, входя позади него в холл. — Они тебя услышат.
— Кто они?
— Наверное, я, — ответил появившийся неизвестно откуда Бертран. — Как пробежка?
— Неплохо, — ответил Говард, ловя бутылку воды, брошенную ему дворецким. — Спасибо, — добавил он и отвинтил крышку.
— Ваша мать спрашивала о вас.
— Я зайду к ней после душа.
— У меня создалось впечатление, что это весьма срочно…
Говард настороженно замер.
— Что-нибудь случилось?
— С ней все в порядке. Собственно говоря, она давно так хорошо не выглядела.
— Тогда к чему такая спешка?
Нетерпеливо топающая ногой Кристина даже зашипела от раздражения.
— Именно об этом я и пытаюсь рассказать тебе! — выкрикнула она, взмахнув рукой.
— Так говори. — С тем же непоколебимым спокойствием Говард кивнул собравшемуся уходить Бертрану и поднес бутылку к губам.
Глядя, как ритмично, в такт глоткам движется кадык на его загорелой шее, Кристина моментально забыла о срочности своей миссии и спохватилась только после того, как он вытер тыльной стороной ладони губы.
— Так-то лучше. Теперь я к твоим услугам, только, если ты не против, поговорим на ходу. Мышцы должны работать, — объяснил он и двинулся вверх по лестнице, перешагивая через две ступеньки зараз.
В теории это звучало прекрасно, но на деле поспевать за человеком со столь длинными ногами, как у Говарда, было далеко не просто. И прежде чем она успела схватить его за руку, они уже дошли до двери в спальню Элизабет.
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…