Я так тебя ждала - [10]
— Благодарю, — сухо сказала она. Ей не очень-то понравилась замедленная реакция жениха. Она догадывалась, что это было не искреннее восхищение, а скорее озабоченность экстравагантностью наряда.
Патрисия вздохнула — вечер, по всей видимости, будет не из легких. Правда, и она сегодня выглядела не как обычно. Внезапно почувствовав угрызения совести, она взяла жениха под руку и прижалась к его щеке.
— Не стоит волноваться, я буду корректна с Элизабет и постараюсь не устраивать сцен мистеру Баркеру.
Питер улыбнулся и похлопал невесту по руке.
— Слава богу, ты поняла все правильно. Мне предстоит решать с ним важные деловые вопросы, и я бы не хотел, чтобы что-нибудь этому помешало.
Важные дела? Чтобы скрыть смущение, она моргнула. Питер владел вместе с отцом и сестрой крупной компанией по ландшафтной архитектуре. Его проекты всегда получали высшие оценки. Он увлеченно и успешно занимался этим бизнесом. Когда он сказал ей, что пригласил Баркера на вечер, Патрисия связала это с необходимостью заключения соглашения о поставках саженцев. Все-таки Баркер был связан с землей.
— Не уверена, что поняла тебя, — произнесла она. — Какие важные вопросы?
— Я намерен купить у него часть земли, — объяснил Питер, закрывая входную дверь, — и самостоятельно заняться выращиванием саженцев. Так будет дешевле, чем каждый раз платить деньги различным поставщикам.
— Ты хочешь сказать, что купишь ферму Баркера?
— О чем ты говоришь?
— Наверное, Джозеф бросил фермерство и вернулся к банковскому делу?
Настала очередь удивляться Питеру.
— Банковское дело? Баркер не банкир. Он крупный землевладелец, у него огромные участки плодородной земли в Нью-Джерси.
— Но…
— Пошли, дорогая. — Питер нетерпеливо подтолкнул невесту к машине. — Никаких разговоров о бизнесе. Уже почти восемь. Ты знаешь, как я не люблю опаздывать. Хорошо, что я вывел машину из гаража заранее.
3
На улице было прохладно. Патрисия поежилась, направляясь к серебристому «мерседесу» жениха.
Это Питеру легко сразу выбросить нового знакомого из головы. С Патрисией дело обстояло иначе: последние пять лет она прилагала всяческие усилия, чтобы забыть его, но тщетно. Вот и сейчас он вновь появился на ее горизонте, но уже другим человеком, а не тем, кого она знала и помнила раньше. Как за пять лет ему удалось вырасти из мелкого фермера в крупного землевладельца? Это казалось невероятным. Если только он не получил в наследство огромные деньги. Или женился на них…
Мысль о том, что Баркер мог жениться за эти годы, ни разу не приходила ей в голову. А почему, собственно говоря, ему и не жениться? Ведь сейчас ему, наверное, тридцать пять…
Патрисия решила было выяснить у жениха семейное положение Джозефа, но подумала, что такой вопрос может выдать с головой ее истинные чувства к этому человеку. Да и вообще, почему ее должно волновать, женат он или нет? Она ведь ненавидела Баркера, правда?
Питер вел машину молча. Так было всегда. Когда однажды он впервые предложил подвезти ее куда-то, то сразу же предупредил, что предпочитает водить машину не отвлекаясь на разговоры.
Обычно Патрисию устраивал такой порядок вещей, но сегодня у нее оказалось слишком много времени для размышлений. Что бы случилось, если бы сестра Баркера не рассказала ей обо всем? Уехала бы она с ним, объявись он тогда? Ведь он обещал приехать за ней. Что бы он сказал ей в свое оправдание? Что он виновен? Возможно. Даже вероятно. И она поверила бы ему, потому что это снимало ответственность за случившееся с нее самой.
Мозг лихорадочно работал, мысли наслаивались одна на другую. Как развернулись бы события, если бы Майкл не застал их, так сказать, на месте преступления? Патрисия не верила, что Баркер вполне намеренно действовал так, чтобы в итоге все закончилось трагедией. Она помнила, что, когда впервые встретила его в доме Бинов, ей бросилась в глаза некоторая напряженность и скованность его движений. Он словно хотел выяснить что-то важное у своего, как казалось, лучшего друга. Но потом он увидел ее, Патрисию, стоявшую с открытым от восхищения ртом на лестнице, и молниеносно изменил свои планы. Вместо прямого и откровенного выяснения отношений он, вероятно, задумал изощренную месть: он соблазнит бестолковую невесту своего друга, возможно, даже сотворит ей ребенка, все будет в точности так, как Майкл проделал с Беверли. Джозеф не задумывался над тем, что испортив жизнь Майклу, он автоматически разрушит и ее жизнь. Да, в своей мести он был бы жесток, по-варварски беспощаден.
Возможно, впоследствии он сожалел о случившемся, искренне переживал смерть друга. Но не было ли это слишком поздно — и для Бина, и для нее?
У Патрисии екнуло сердце, когда она вспомнила те ощущения, которые испытывала, находясь в его объятиях. Господи, она сейчас ненавидела его так же страстно, как когда-то желала. Теперь ей хотелось одного — чтобы Баркер горел в таком аду, в каком пребывала она все эти долгие годы!
— Мы опаздываем на целую четверть часа, озабоченно сообщил Питер, выезжая на улицу, ведущую к дому его сестры.
— Мы все равно будет первыми, дорогой, — возразила Патрисия, зная по опыту: если вечер назначен на восемь часов, гости съезжаются к девяти, а то и позже.
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Делла Грин один раз в своей жизни уже совершила жестокую ошибку, поэтому твердо решила: любовь не для нее. В самом деле, глупо надеяться, что придет прекрасный принц, влюбится в тебя с первого взгляда и увезет в далекую страну, чтобы жить там долго и счастливо. Но никто не может сказать наперед, как сложится его жизнь. И вот судьба, словно сжалившись над Деллой, преподносит ей подарок: встречу с Джоном Фаулером, красивым и мужественным ковбоем…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…