Я сын батрака. Книга 1 - [14]

Шрифт
Интервал

За время борьбы Поля, сильно исхудала, ела плохо, плохо спала, мать постоянно слышала её вздохи среди ночи. Работа у неё валилась из рук, а для такого большого хозяйства это плохо. Мать, видя всё это, в конце концов, сдалась и дала добро засылать сватов. Эти события я описал в мягкой форме, но мне известны и другие методы борьбы Поли с противоборствующей стороной. Знаю, что в один из дней, она пригрозила членам семьи, что если её не отдадут замуж за Кондрата, то она покончит с собой. Позже, когда мы, дети Кондрата и Поли, были уже взрослые, то спорили на эту тему, так было или нет. Мнения разделились, были как сторонники, так и противники этой версии. Чтобы установить истину, я расспрашивал маму, но она смеялась и не хотела говорить на эту тему, и, чтобы отвязаться от меня, сказала: «А ты спроси у дяди Ивана Ласуна, если он помнит, то тебе расскажет». В то время мама была уже в возрасте, далеко за шестьдесят, а дядя Иван, старший брат моей мамы был старше её на три года, так что мог и не помнить. В связи с моим приездом к родителям, дядя Иван был у нас в гостях. Я, естественно, тут же обратился к нему за разъяснением. — «Да, — говорит, — было такое, я тогда у неё отобрал верёвку, выгнал её из сарая и сообщил обо всём матери».

Гораздо позже я узнал о другой версии от другого источника. Она заключалась в том, что мать Поли, видя страдания дочери и пребывая в нерешительности, направилась в село Джалгу к гадалке. Гадалка как бы ей нагадала что надо дочь отдавать за того, кого она выбрала, иначе она долго не проживёт. По этому поводу я думаю так, что эти обе версии имеют право на существование. Может оно и так, а возможно тут был и другой резон. Что ни говорите, а к власти окончательно пришли большевики, а они, как известно, опираются на людей из бедного сословия, к которым относятся те же батраки. Так не лучше ли породниться с ними заранее, а не дожидаться того времени, когда из твоего дома всё вынесут и вывезут. Правда пока большевики себя никак не проявляют, как говорится, за власть не хватаются, но это пока, а что будет дальше не известно. А если есть такой случай, то за него надо хвататься. Да и дочку жалко, она же у матери младшенькая, бедняжка, измучилась.

Так, или примерно так, рассуждала мать моей мамы и моя будущая бабушка Пастелина. С Божьей помощью засватали невесту, и молодые обвенчались в церкви. Мать Поли подарила ей ту самую икону, которой она благословляла молодых. Приданым не обидела, дала всё от мебели, до ложек и кружек. Я, автор этих строк, всё это видел, да что там видел, я жил в этой среде и прекрасно помню. И Модную деревянную кровать, и большой сундук с добром, и другую домашнюю утварь. Кроме всего прочего, выделено было три овечки, тёлка, гуси и куры, не говоря уж о муке, крупе и прочей снеди. Всё выделялось с наказом, размножайтесь и богатейте. Правда новая Полина семья наказ выполнила только наполовину. Кур и гусей съели довольно быстро, есть-то хотелось. И получилось как в анекдоте у тех китайцев. Ненадолго прервёмся и я вам его расскажу.

АНЕКДОТ

Китайцы садят картошку, только посадили, тут же выкапывают, варят и едят. Им говорят: «Что же вы делаете?» А они в ответ: «А кусять хочется».

Вот так получилось и у моих родителей. А если серьёзно, то в хате Чухлебов появился, какой-никакой, а достаток. Учитывая то, что у них до этого, вообще, было шаром покати. Отец рассказывал, что когда шёл жениться, так по пути два раза отдыхал — сил не было, настолько был истощён, поэтому то, что привезла собой невеста, было настоящее богатство. Из ценных вещей была, пожалуй, деревянная кровать. Родители ею очень гордились. Вещь по тем временам была очень редкая. На таких кроватях, как у моих родителей, спали, пожалуй, только господа. А тут батрак на ней спит со своей женой. «Диво да и только», — говорил местный народ. На этой модной кровати я тоже спал в детстве, но после того как мы с отцом ею занялись, на ней не спал уже никто. А получилось так.

Послевоенные годы 1946–1947 были для страны тяжёлые, неурожайные, страна у нас аграрная, значит, если в стране неурожай, то недостаток во всём. Вот и получилось так, что мыло в магазинах днём с огнём не сыщешь, а это самый рай для всякого рода паразитов. Развелись они в таком количестве, что просто беда. И нашу кровать они не обошли. Развелись и в нашей кровати эти красно-коричневые твари, да так их было много, что хоть караул кричи. Что делать, извечный вопрос россиян. Мыла нет, ни каких химикатов для борьбы с паразитами и в помине нет, и что остаётся, только народная смекалка. Вот мы с отцом и смекнули. Решили этих паразитов травить керосином. Вытащили кровать во двор, разобрали ее на части, обнаружили место скопления вредных существ и принялись их обильно поливать. Налили керосина столько, что они в нём плавают. Ну, всё думаем, теперь им крышка. Сели с отцом на скамейку и ждём, когда они утонут в керосине. Не знаю, какие клопы у других людей, но наши оказались хитрые и изощрённые. Им как-то удавалось выплыть из лужи керосина и перебраться на сухое место. Тогда мы начали поливать их керосином из двух бутылок. Паразиты выползают на сухое место, а мы с отцом поливаем. Залили всю кровать, а под нею и землю, они по ней ползают и по кровати и по залитой керосином земле, и хоть бы хны, ничего их не берёт. Чувствуем, что эта мера не достаточна. Решили их поджечь, чтобы они выгорели. Отец говорит: «Сынок, неси спички, будем тварей уничтожать огнём». Учитывая, что такую работу мы делали впервые, то некоторые детали мы не учли, а именно, кровать-то была вся в керосине. Но наша задача была уничтожить паразитов, и мы её рьяно выполняли. Когда подожгли, радовались, как эти паразиты корчатся в огне, и не заметили, как заполыхала вся кровать, а под ней и земля залитая керосином. Что делать, понятное дело надо тушить нашу дорогую кровать, а под руками ни ведра, ни воды нет. Затем я с ведром бегал от бочки к бочке, а тато усиленно тушил кровать, залил водой что надо, но было уже поздно. Кровать была желтого цвета, а остатки её стали чёрными. Но это ещё не всё, когда мы тушили пожар, то так шумели, что на наш шум из хаты вышла мама, увидев, что от кровати осталось, она выдала такую тираду, что у меня уши в трубочку свернулись. Нет, нет, мама не материлась, в нашей семье это не принято, но она нам с тато столько наговорила разных слов, но я их писать не буду. Скажу только, что вся её тирада сводилась к одной знаменитой поговорке: «Заставь дурака Богу молиться, так он и лоб разобьёт». А что делать, всё это похоже на правду, по этому поводу тато молчал, а я тем более. Пришлось вместо кровати делать полати. Позже, у родителей появилась металлическая кровать, в то время на них была мода. Ну ладно, с кроватью мы покончили, в прямом смысле этого слова, теперь давайте вернёмся к повествованию нашего исторического прошлого.


Рекомендуем почитать
Улица Сервантеса

«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.


Сетевой

Ольга Леднева, фрилансер с неудавшейся семейной жизнью, покупает квартиру и мечтает спокойно погрузиться в любимую работу. Однако через некоторое время выясняется, что в ее новом жилище уже давно хозяйничает домовой. Научившись пользоваться интернетом, это загадочное и беспринципное существо втягивает героиню в разные неприятности, порой весьма опасные для жизни не только самой Ольги, но и тех, кто ей дорог. Водоворот событий стремительно вырывает героиню из ее привычного мирка и заставляет взглянуть на реальный мир, оторвавшись, наконец, от монитора…


Тайна доктора Фрейда

Вена, март 1938 года.Доктору Фрейду надо бежать из Австрии, в которой хозяйничают нацисты. Эрнест Джонс, его комментатор и биограф, договорился с британским министром внутренних дел, чтобы семья учителя, а также некоторые ученики и их близкие смогли эмигрировать в Англию и работать там.Но почему Фрейд не спешит уехать из Вены? Какая тайна содержится в письмах, без которых он категорически отказывается покинуть город? И какую роль в этой истории предстоит сыграть Мари Бонапарт – внучатой племяннице Наполеона, преданной ученице доктора Фрейда?


Прадедушка

Герберт Эйзенрайх (род. в 1925 г. в Линце). В годы второй мировой войны был солдатом, пережил тяжелое ранение и плен. После войны некоторое время учился в Венском университете, затем работал курьером, конторским служащим. Печататься начал как критик и автор фельетонов. В 1953 г. опубликовал первый роман «И во грехе их», где проявил значительное психологическое мастерство, присущее и его новеллам (сборники «Злой прекрасный мир», 1957, и «Так называемые любовные истории», 1965). Удостоен итальянской литературной премии Prix Italia за радиопьесу «Чем мы живем и отчего умираем» (1964).Из сборника «Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла» Издательство «Прогресс», Москва 1971.


Татуированные души

Таиланд. Бангкок. Год 1984-й, год 1986-й, год 2006-й.Он знает о себе только одно: его лицо обезображено. Он обречен носить на себе эту татуировку — проклятие до конца своих дней. Поэтому он бежит от людей, а его лицо всегда закрыто деревянной маской. Он не знает, кто он и откуда. Он не помнит о себе ничего…Но однажды приходит голос из прошлого. Этот голос толкает его на дорогу мести. Чтобы навсегда освободить свою изуродованную душу, он должен найти своего врага — человека с татуированным тигром на спине. Он должен освободиться от груза прошлого и снова стать хозяином своей судьбы.


Рассказы со смыслом и настроением

Откуда мы здесь? Как не потерять самое дорогое? Зачем тебе память? Кто ты? Сборник художественных рассказов, антиутопий, миниатюр и философских задач разделен на две части. Одна с рассказами, которые заставят Вас обратить внимание на важные вещи в жизни, о которых мы часто забываем в повседневности будней, задуматься над проживаемой жизнью и взглянуть на жизнь с другой точки зрения. Другая часть наполнит настроением. Это рассказы с особой атмосферой и вкусом.