Я сведу тебя с ума - [15]
Все еще подавленная воспоминаниями о былых неудачах, Беатрис отнесла тарелки в раковину. Ее отец всегда говорил, что, если долго и упорно работать, в конце концов она продвинется, но такой нудный путь не устраивал девушку. Она видела секретарш, которых засушила многолетняя возня с бумажками. Джерри был первым, кто предложил ей реальное дело. Настоящий делец, он отлично разбирается в людях. Ставки сделаны, господа! И видит бог, теперь-то она своего не упустит.
4
Как и предполагал Ральф, дети обосновались в гостиной, перед телевизором. Эта комната выглядела уютной по сравнению с подавляюще громадным залом, окруженным галереей, где в средние века слух пирующих рыцарей услаждали менестрели. Чего стоил один невероятной величины камин, больше похожий на пещеру, а на стенах размещалась впечатляющая коллекция охотничьих трофеев. Правда, если сопоставить с лондонской квартирой, которую она делила с тремя подругами, даже гостиная казалась неестественно огромной, но теплых тонов темно-красные обои и удобная, относительно современная мягкая мебель все же придавали помещению вполне жилой вид.
Эндрю небрежно растянулся на полу, а Патрик и Софи кувыркались в креслах, видимо находя слишком скучным спокойно смотреть мультфильм. Беатрис попыталась притворно подладиться к ним, памятуя наставления Терезы о том, что дети предпочитают отношения на равных.
— Интересная передача? — с примирительной улыбкой спросила она.
Они не обратили на это заигрывание никакого внимания. Оскорбленно передернувшись, Беатрис направилась к телевизору и выключила его.
— Не пора ли нам познакомиться? — угрожающе отчеканила она.
— Мы уже здоровались, — грубо напомнил Патрик.
— Что ж, поздороваемся еще раз, — произнесла девушка сквозь стиснутые зубы. — Ваш дядя предложил, чтобы вы показали мне замок. Так что извольте встать, если это не чересчур тяжелое задание.
Патрик и Эндрю недовольно переглянулись, но было ясно, что они не посмеют ослушаться Ральфа. Насупившаяся троица вразброд покинула гостиную.
Экскурсия едва началась, а Беатрис уже пожалела об этом. Со вселенской усталостью, совершенно не свойственной юному сорванцу, Патрик плелся впереди. Все его пояснения состояли из вялых взмахов руки и бессвязных реплик:
— Лестница в башню… спальня… бильярдная… лестница… Там — комнаты для гостей, библиотека… Кабинет дяди Ральфа.
Софи и Эндрю уныло ковыляли где-то сбоку с видом невинных страдальцев. И зачем только она с ними связалась?
Осмотрев помещения, расположенные вокруг главного зала, Беатрис по заговорщицкому перешептыванию и коварным рожицам своих подопечных поняла, что они что-то затевают. От перспективы провести Рождество с этими маленькими чудовищами у нее стыла кровь в жилах. Собравшись с духом, Беатрис решила не поддаваться на провокации.
— Эту комнату часто показывают гостям. — Патрик подобострастно приоткрыл тяжелую, украшенную древним щитом дверь.
Софи и Эндрю с невнятным, подозрительно угодливым щебетанием потащили ее за собой. Судя по всему, это был угловой отсек сторожевой башни. Беатрис подошла к узкому оконцу, из которого была видна лишь полоса покрытого галькой берега.
— Здесь однажды по ошибке заперли гувернантку, а все думали, что она сбежала. Она умерла от голода, прежде чем кто-то сообразил заглянуть сюда. Когда ее нашли, у нее пальцы были ободраны до костей от попыток открыть дверь.
— Что? — резко обернулась Беатрис, однако было слишком поздно.
Патрик выскользнул из комнаты последним. Она подскочила к двери, но услышала зловещий скрежет засова.
— Сейчас же откройте! — исступленно крикнула девушка, колотя в дверь, но ответом было только сдержанное хихиканье и удаляющийся топот.
Эти гаденыши заперли ее. Звать на помощь практически бесполезно, ведь они забрели в отдаленный уголок замка, а стены такие толстые, что никто никогда ее не услышит. Боже, как глупо… как бездарно она попалась! Даже если удастся открыть окно, выходящее на скалы, ее голос унесет ветром. Слепая, бессильная ярость буквально сотрясала Беатрис. Будь все проклято! Только бы выбраться отсюда, больше ей уже ничего не нужно.
Ральф обнаружил ее через полтора часа, когда Беатрис впала в состояние тупой, подавленной депрессии. Первое время она затравленно металась по своей темнице из угла в угол, теперь же в беспамятстве сидела на узком гранитном выступе у бойницы, уставившись куда-то под ноги.
— Жаль, что вы не нашли с детьми общий язык, — произнес он, глядя на Беатрис с явным осуждением.
— Дети? Это не дети… — захлебываясь, начала она. — Это исчадия ада!
— Не стоит преувеличивать, — раздраженно обронил Ральф. — В конечном счете они не причинили вам никакого вреда.
— О да… дети приберегают ритуальное жертвоприношение на ночь в качестве милого маленького сюрприза.
— Не говорите чепухи! — озлобился он. — Если не можете с ними справиться, я позвоню в агентство и попрошу, чтобы прислали кого-нибудь другого.
Прекрасно! Именно об этом она и мечтает. Но как быть с репутацией Терезы? И самое главное, в тот же момент Беатрис вспомнила о своей нелегальной миссии.
— Меня не волнует, как ты это обстряпаешь, — сказал ей Джерри перед отъездом. — Но можешь быть спокойна, я всегда плачу по заслугам.
Горькое счастье выпадает на долю героини романа: она полюбила человека, сердце которого занято другой. Перед Джесикой возникает извечная для женщин проблема: уйти от любимого или остаться, терзаясь ревностью? Судьба ведет ее по предназначенному жизненному пути, время расставляет все по своим местам. Герой романа останавливает свой выбор на одной из двух прекрасных женщин. Кому он отдаст предпочтение, читатели узнают, пережив вместе с героями полные драматизма ситуации.
Молодая англичанка Мелани Уилкс, потеряв интересную работу и поссорившись с женихом, решает наконец-то принять приглашение двоюродной сестры и посетить Австралию, надеясь отдохнуть и залечить душевные раны перед тем, как снова ринуться в бой за свое место под солнцем.Она и подумать не могла, что вместо долгожданного отдыха ей придется превратиться в кухарку и уборщицу в яхт-клубе, хозяин которого вспыльчив, придирчив и груб. Казалось бы, Мелани должна ненавидеть своего мучителя, однако почему же ее сердце всякий раз сладко замирает при его приближении?..
Молоденькая девушка без ума влюбилась в сумасбродного, не такого, как все, парня. Тот вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой.Прошло много лет. И вот новая встреча, нарушившая покой уже нашедших, как им казалось, счастье, серьезных деловых людей…
Айрис Хартс, зеленоглазая деловая женщина-дизайнер, приехав из родной Шотландии в экзотически прекрасную Венецию, не собиралась тратить время на пустяки. Она прилежно посещала заседания симпозиума, специализированную выставку. Но и самым здравомыслящим из нас не чужды человеческие слабости. Отправившись накануне отъезда в ресторан, Айрис не думала, что в лице смуглого незнакомца с загадочным взглядом серебристо-серых глаз, которого метрдотель предложил ей в качестве визави, она обретет проклятие и счастье своей жизни…
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.