Я сведу тебя с ума - [13]
Яркое утреннее небо долго закрывали сердитые, торопливо бегущие тучи, но, когда джип свернул на дорогу, шедшую вдоль ветреного берега, солнце прорвалось сквозь них, яркими лучами указывая на зубчатые стены замка.
— Вот мы и дома, — удовлетворенно сказал Ральф.
Издали Кроуфорд выглядел неприступным, с суровыми, устремившимися ввысь укреплениями, узкими окнами, множеством башен. Эти старые камни, должно быть, являются свидетелями страшных битв, подумала Беатрис. В своем воображении она уже видела воинов, штурмующих стены, слышала леденящие кровь крики, скрежет и лязг оружия. Наверное, крепость Макензи осталась неприступной для врагов. В Кроуфорд можно попасть только хитростью. Это наполнило девушку странным ощущением, ведь она тоже стремится коварно проникнуть в замок. Однако запоздалый укор совести был тут же подавлен. Она зашла настолько далеко и преодолела такие преграды, что теперь повернуть назад было бы безумием.
— Домик не выглядит слишком уютным, — отметила Беатрис, удивляясь тому, что заставило Джерри думать о превращении этой мрачной махины в оздоровительный комплекс. Если она собралась бы недельку попить ключевой воды и пожевать листья салата, то предпочла бы сделать это в более приятной обстановке.
— Кроуфорд более комфортабелен, чем кажется на первый взгляд, — пояснил Ральф. — Фасад средневековый, но внутри замок был отремонтирован во времена короля Эдуарда достопочтенным бароном Маккензи, который отличался таким же буйным нравом, как и вы.
— Это радует, — сказала Беатрис, решив проигнорировать последнюю колкость. — А то я уж подумала, что мне придется выносить мусор во двор и учиться готовить на вертеле.
Ральф посмотрел на нее и просиял необычайно лучезарной улыбкой, которая буквально преобразила его. Совершенно не ожидавшая такой метаморфозы Беатрис смутилась и поспешно отвела глаза.
— У нас есть для этого более современные приспособления, но… сохранилась и подземная тюрьма на тот случай, если ваши кулинарные способности окажутся не на высоте.
Беатрис несколько натянуто приняла столь своеобразную шутку. Нельзя попасться на его обманчивое обаяние. Она внушала себе, что это мираж, пустые грезы.
Хотелось принять ванну и привести себя в порядок, прежде чем встретиться с детьми, но и здесь не посчастливилось. Юные обитатели Кроуфорда уже завтракали в огромной кухне со сводчатым потолком, когда Ральф привел ее туда. Средних лет женщина с ясными синими глазами шотландских горцев и нежной кожей встретила новоиспеченную гувернантку очень приветливо, но дети не проявили особого гостеприимства. Это были два по-своему красивых мальчика: старший — худенький и темноволосый, младший, в противоположность ему — круглолицый, и прелестная девочка с большими голубыми глазами и светлыми волосами, собранными на макушке в конский хвост. Ральф по старшинству представил их: Патрик, Эндрю и Софи.
Они угрюмо разглядывали Беатрис, которая изучала своих строптивых воспитанников с неменьшей настороженностью. Первая встреча не сулила ничего хорошего.
— Хелло, — сказала она, силясь скрыть накатившее уныние.
— А что это у вас на голове? — критически осведомилась крошка Софи.
Беатрис протяжно вздохнула.
— Это долгая история, деточка.
Похоже, от этих зверенышей всякого можно ожидать. А что, если они подсунут ей в постель какую-нибудь гадость? Беатрис незаметно следила за Ральфом, который объяснял экономке, почему они задержались. Стопроцентный шотландский аристократ, решила она. И не из тех, кто влюбляется в гувернанток. Опомнившись, Беатрис сделала над собой усилие и снова повернулась к детям.
Эндрю и Софи продолжали нахально пялиться на нее, а Патрик скорчил рожу. Кажется, предстоит замечательное Рождество, мрачно подумала Беатрис. Она не удержалась и сама в ответ высунула язык. И конечно, в этот самый момент Ральф обернулся и увидел ее. Он грозно нахмурился.
— Надеюсь, вы не собираетесь поощрять детей к такого рода поведению, — ледяным тоном промолвил Ральф.
Его драгоценные племянники ехидно засмеялись. Беатрис бросила на них убийственный взгляд.
— Пожалуйста, позвольте мне сначала принять ванну… — Она все более раздражалась. — А потом можно приступить и к обсуждению педагогических проблем.
— Конечно, после такой ночи, — проговорила Мария, поспешно вытирая руки. — Пойдемте со мной, мисс Обри.
По крайней мере, хоть у Марии есть признаки человечности, утешала себя Беатрис, наслаждаясь ванной. Вероятно, планы Джерри были не такими уж идиотскими, как решила она, когда впервые увидела Кроуфорд. Вполне приличная обстановка, все необходимые блага цивилизации и даже определенный уют. Ральф действительно не обманул ее.
Вспомнив, зачем она здесь, Беатрис натянула узкие черные брюки, светло-желтый свитер, а когда зачесала назад волнистые волосы и слегка тронула губы помадой, то почувствовала себя много лучше.
Готовая к новой встрече с придирчивым Маккензи и этими ужасными детьми, она пошла по бесконечным лестницам и длинным коридорам на кухню.
Ральф в одиночестве сидел за столом, обхватив ладонями кружку. Его темные волосы были еще влажными после недавно принятой ванны, он переоделся в темно-синий свитер. Не подозревая о присутствии замершей в дверях Беатрис, он погрузился в глубокую задумчивость. Из краткой биографии, прочитанной в поезде, она выяснила, что ему тридцать пять, но холодная неприступность, обычно присущая более почтенному возрасту, делала его старше. Сейчас в родных стенах, более раскованный, он, казалось, впервые выглядел на свой возраст.
Горькое счастье выпадает на долю героини романа: она полюбила человека, сердце которого занято другой. Перед Джесикой возникает извечная для женщин проблема: уйти от любимого или остаться, терзаясь ревностью? Судьба ведет ее по предназначенному жизненному пути, время расставляет все по своим местам. Герой романа останавливает свой выбор на одной из двух прекрасных женщин. Кому он отдаст предпочтение, читатели узнают, пережив вместе с героями полные драматизма ситуации.
Молодая англичанка Мелани Уилкс, потеряв интересную работу и поссорившись с женихом, решает наконец-то принять приглашение двоюродной сестры и посетить Австралию, надеясь отдохнуть и залечить душевные раны перед тем, как снова ринуться в бой за свое место под солнцем.Она и подумать не могла, что вместо долгожданного отдыха ей придется превратиться в кухарку и уборщицу в яхт-клубе, хозяин которого вспыльчив, придирчив и груб. Казалось бы, Мелани должна ненавидеть своего мучителя, однако почему же ее сердце всякий раз сладко замирает при его приближении?..
Молоденькая девушка без ума влюбилась в сумасбродного, не такого, как все, парня. Тот вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой.Прошло много лет. И вот новая встреча, нарушившая покой уже нашедших, как им казалось, счастье, серьезных деловых людей…
Айрис Хартс, зеленоглазая деловая женщина-дизайнер, приехав из родной Шотландии в экзотически прекрасную Венецию, не собиралась тратить время на пустяки. Она прилежно посещала заседания симпозиума, специализированную выставку. Но и самым здравомыслящим из нас не чужды человеческие слабости. Отправившись накануне отъезда в ресторан, Айрис не думала, что в лице смуглого незнакомца с загадочным взглядом серебристо-серых глаз, которого метрдотель предложил ей в качестве визави, она обретет проклятие и счастье своей жизни…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.