Я сплю среди бабочек - [8]
Может, мы все сделаем вид, что меня нет в этой комнате?
— Вы уже познакомились? — интересуется Алекс, заглядывая мне в глаза.
Так и отлупила бы его, честное слово.
— Не имел такой чести, — слышу голос Сурового лица. — Юная леди сладко спала… а после к чему-то принюхивалась.
Мысленно стону и прикрываю глаза. Уж лучше бы мне и вовсе не просыпаться!
— Должно быть, учуяла запах моей стряпни! — спасает положение Алекс, сам того не осознавая. — А ты говорил, яичница пригорела…
— Возможно, она учуяла ее прогорклый запах, — абсолютно серьезным голосом предполагает мужчина, но мне слышится в его тоне улыбка. Кидаю на него быстрый взгляд… Нет, он все так же серьезен. Должно быть, ошиблась…
Алекс одергивает отца:
— Перестань пугать нашу гостью. Ты как продолжение страшного сна, если бы таковые ей вообще снились… — Глядит на меня вопросительно: — Тебе ведь не снятся кошмары, правда?
Отрицательно машу головой, слишком рьяно, как на мой взгляд, только это, похоже, нервное: если раньше кошмары мне и не снились — теперь точно будут. Что за странная семейка?!
— А ведь я вас так и не познакомил! — продолжает словесную атаку Алекс. — Итак, Шарлотта, это мой отец, Адриан Зельцер, — поворачивается к отцу, — отец, это моя подруга Шарлотта. Они с Юлианом сокурсники… Правильно я говорю?
Молча киваю.
— Можете пожать руки, — провозглашает Алекс с той толикой торжественности, что предполагает привычное «объявляю вас мужем и женой». Невольно краснею и неловко протягиваю руку… Чувствую себя донельзя неловко, и едва наши пальцы соприкасаются, электрический разряд ударяет по пальцам, словно в розетку их засунула — отдергиваю ладонь, прижимая ее к отчаянно заголосившему сердцу.
Отец Алекса глядит на меня несколько удивленно. Неужели тоже почувствовал? До сих пор кончики пальцев искрят.
— Что с тобой? — Алекс тоже глядит на меня. — Отец укусил тебя, что ли?
— Нет, просто током ударило…
Уж лучше б я смолчала! Лицо парня расплывается в насмешливой улыбке.
— Пап, ты не Зевс-громовержец, — подначивает родителя. — Незачем карать Шарлотту за ночь на жестком диване. — И подмигивает: — Разве тебе впервой застать девушку в комнате сына?
— В твоей — впервые, — припечатывает Адриан Зельцер, и понять, насколько он серьезен, совершенно невозможно.
Алекс, между тем, закатывает глаза и хватается за сердце:
— Даже не знаю, воспринимать это, как комплимент или же оскорбление…
— Воспринимай, как тебе угодно, — кидает тот сыну, а после выходит из комнаты, так больше ни разу и не взглянув на меня.
Выдыхаю долго удерживаемый в легких воздух…
— Что это с ним? — хмыкает Алекс. — Должно быть, поднялся не с той ноги… — И заметив мой перепуганный взгляд: — Нет, ты не думай: он вовсе не так страшен, как может показаться. Это все нервы… Стряслось что на работе, вот он и дергается. Не бери в голову!
Легко сказать, не бери в голову, а у меня все еще пальцы подрагивают и сердце не унимается.
Итак, бежать отсюда и как можно скорее…
Бежать и никогда не возвращаться!
— Я, пожалуй, пойду домой, Алекс. Мне пора!
Парень глядит на меня задумчивым взглядом, как бы решая, выпустить меня на свободу или еще чуток порезвиться…
— Что, так и пойдешь? — вопрошает с улыбкой, кивком головы указывая на мои ноги в красных рождественских носках.
И тогда я сливаюсь по цвету с носками на ногах: вот, значит, почему отец Алекса так странно смотрел на меня! Ну и конфуз.
— Можно мне в ванную? — обращаюсь я к Алексу.
И тот пожимает плечами:
— Конечно. Буду ждать внизу! Только поторопись: яичница стынет.
Захожу в ванную и захлопываю дверь. Наконец-то одна, в тишине… Прикрываю глаза, прислоняюсь лбом к холодным плиткам стены. Прокручиваю в голове все происшедшее… Каждую мелочь. И понимаю: это было самое жуткое начало дня в моей жизни!
3 глава
«Если у вас бабочки в животе, совсем не обязательно, что это любовь. Возможно, вы просто птичка…»
************************************
Выхожу из ванной чуть менее нервным комком и более — человеком. Мечтается уйти по-английски: не прощаясь. Вот только Алекс поджидает меня у лестницы, и мысль о побеге приходится отбросить.
— А, вот и ты наконец! Идем скорее за стол.
Парнишка тянет меня к столу, услужливо отодвигает стул и подает белую салфетку. Кладу ее на колени, мучительно соображая, не присоединится ли к нашему завтраку кто-то достаточно сердитый, приятно благоухающий парфюмом…. Алекс же поднимает крышку со своего «фирменного блюда», и я вижу яичницу в форме сердца. Сердце-глазунью. Кто-то явно расстарался ради меня!
— Надеюсь, это не признание в любви? — с улыбкой любопытствую я. — Для этого мы слишком недолго знакомы.
Алекс тут же включается в игру:
— Ты провела ночь в моей комнате, — он непередаваемо поигрывает бровями, — как честный человек, я просто обязан на тебе жениться.
— Согласна, если только наша свадьба состоится на Карибах!
— Заметано, — Алекс выставляет ладонь, и я хлопаю по ней со всей силы.
Несмотря на шутливые препирательства, на душе неспокойно, есть совершенно не хочется. Кусок в горло не лезет…
И Алекс это замечает:
— Что, вышло не очень? — спрашивает он.
— Просто нет аппетита, — признаюсь с покаянной улыбкой.
Свалиться на голову мужчине, да не какому-нибудь — красавцу на "белом коне" — удача не из последних. Сделать это в волшебном лесу, да ещё в новом теле — и вовсе настоящее чудо. Правда, чудо с горчинкой: как в этом сказочном мире отыскать свою дочь, особенно если некое обстоятельство связало вас с незнакомцем странными узами? Как вообще спасти королевство от готовой вот-вот начаться войны? Помочь могут чудо или дракон… Чудеса нынче редки, а драконов и вовсе днем с огнем не сыскать! А, между тем, над сказочным королевством сгущаются тучи…
Поступив как послушная дочь и пойдя к алтарю с нелюбимым, Аделия не могла и представить, что ждет ее впереди… Красивая свадьба? Любящий и богатый супруг? Дом — полная чаша? Как бы не так: первая брачная ночь с незнакомцем, презирающий ее муж, поместье на грани банкротства и ребенок в ее животе, отцовство которого пытается разгадать целое графство. Как выжить в суровом мире мужчин? Обеспечить себя и ребенка? И как оградить себя от того одного, кто одним своим видом порождает недобрые чувства, вновь и вновь напоминая день свадьбы… и ночь, что связала их против воли крепкими узами?
Не очень серьезное авторское хулиганство в жанре фэнтези-детектива… Дилогия. Никогда не читайте чужие письма, особенно с оттиском белого кролика на конверте… Это может быть не просто неприлично, но еще и крайне опасно в плане свалившихся на голову приключений! Потом придется выкручиваться всеми возможными способами, решая непростые задачи и гадая, как же вам с напарником по несчастью возвратиться не только в свое привычное время, но и в тела соответственно.
Иногда в жизни бывает так… Живешь весь себе такой идеальный: красивый, самодостаточный, не обремененный заботой ни о ком, кроме себя, родимого, а потом — бац! — тебе на голову сваливается незнакомая девица с младенцем на руках… Оккупирует твою квартиру не только своим, но и всяким блохасто-собачьим присутствием, переворачивает твое привычное существование с ног на голову, пробирается прямо под кожу… И это уже настоящая катастрофа! Просто какие-то двенадцать баллов по шкале Рихтера… И я, Юлиан Руппер, под этим не подписывался!
Один-единственный необдуманный поступок — всего лишь хотела на суженого погадать — и вся твоя жизнь летит в тартарары: ни доброго имени, ни друзей. Еще и события таинственные происходят! То в дом кто-то влезет, то слухи мистические распространяются… И как последствие: муж нежеланный. Эксцентричный, ни на кого не похожий… Раздражающий только видом, а ей с ним в дом новый ехать, жизнь совместную строить. И чем он станет в итоге: проклятием или спасением — одно только время покажет.
Вторая книга серии. Разбитое сердце лечится впечатлениями… Ими одними и новой любовью. Чтобы найти и то, и другое, стоит отправиться к морю в компании лучших друзей, встретить в дороге старушек-кладоискательниц, ввязаться в забавную авантюру с поиском старого клада… А там, кто его знает, что удастся найти на этом пути и какие открытия ждут каждого из героев!
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.