Я сдержу свое слово! - [29]

Шрифт
Интервал

Она сделала еще один круг внутри загона, заставляя Звездочку огибать расставленные бочки, затем повела лошадь в конюшню.

— Привет, — услышала она знакомый голос.

— Флинн! Ты давно здесь?

— Порядочно.

— Зачем?

— Интересно, что здесь происходит?

— Извини, но пока что это мое ранчо, и никого не касается, чем я занимаюсь.

Он схватил Звездочку за поводья.

— Что ты задумала?

Он догадался, заволновалась Кейтлин, но голос ее не дрогнул:

— Развлекаюсь.

— Развлечение для родео?

— Ты лучше в этом разбираешься.

— Надеюсь, ты не собираешься там выступать?

— А тебе не все равно?

Выражение его лица сделалось угрожающим.

— Я уже предупреждал тебя, что родео небезопасно. Ты можешь покалечиться.

— А я уже говорила и снова повторяю: даже если и так, тебя это не касается.

— Касается, — заявил Флинн.

— Почему? Твои проблемы сразу разрешатся, если я погибну.

— Гибель любой женщины мне не безразлична, — не глядя на Кейтлин, сказал он. У нее с болью сжалось сердце от такого ответа. — В общем, на родео ты не выступаешь.

— Кто может мне в этом помешать?

— Я, к примеру.

— Нет, Флинн. — Кейтлин вызывающе посмотрела на него. — Ты не сможешь этого сделать.

Он тихонько выругался.

— Ты хочешь таким образом собрать деньги для оплаты по закладной? Я запрещаю тебе это.

— Запрещаешь?

— Да. Если тебе нужна отсрочка, ты ее получишь.

— До сего момента ты на это не соглашался.

— Теперь соглашусь.

Но Кейтлин не желала принимать подачек от Флинна. Сверкая глазами, она сказала:

— Я не нуждаюсь в отсрочке.

— Понятно. Где же ты найдешь деньги?

— Не скажу.

— Дай слово, что не примешь участия в родео.

— И не подумаю. Не понимаю, почему тебя это настолько волнует.

— Я объяснил.

— Но другие женщины участвуют в скачках.

— У них есть опыт, а ты ни разу этим не занималась.

— Вот и займусь. — Она одарила его дерзкой улыбкой. — Послушай, Флинн, не устраивай бурю в стакане воды. Ты почему-то решил, что я приму участие в родео, но я ведь этого не говорила.

— Ты и не скажешь.

— Не скажу. Кстати, зачем ты приехал? По-моему, сегодня еще не день оплаты.

— Я хотел как раз поговорить с тобой об этом.

— Мы уже говорили. Ты, вероятно, прибыл с новым выгодным предложением?

— Оно у меня все то же.

Она жаждала очутиться в объятиях Флинна. Предательский голос нашептывал ей, что совсем не плохо принять его предложение о замужестве… даже если он и не любит ее. Кейтлин стало стыдно — как можно помышлять о подобном? Ей надо поскорее от него избавиться, пока она окончательно не потеряла разум. Огромным усилием воли она заставила себя говорить твердо:

— Ты понапрасну теряешь время. Мое решение окончательно.

— Окончательно?

— Ты слышал, что я сказала.

— И ничто его не изменит?

— Ничто. Повторяю — я потеряю ранчо, но тебе не уступлю.

Сидя на Звездочке, Кейтлин заставила себя расслабиться. Кругом гремела музыка, громкоговорители передавали объявления. В воздухе пахло опилками и сеном. Повсюду были ковбои в «стетсонах» и облегающих джинсах, с гордостью демонстрирующие свои шрамы, а также девушки-ковбои, участвующие в скачках. Все держались очень дружелюбно, несмотря на то что соперничали.

Кейтлин передалось царящее кругом возбуждение. Она заполнила необходимые документы и прогарцевала на Звездочке по арене вместе с остальными участниками парада.

Соревнования шли своим чередом: скачки на оседланном жеребце, загон скота и стреноживание бычка. Огромная толпа зрителей с восторгом аплодировала и победителям и побежденным.

Наконец настала очередь состязания, в котором принимала участие и Кейтлин. Одна за другой всадницы преодолевали препятствия из бочек. Кто-то делал это безупречно, а кому-то не везло, и бочки оказывались сбитыми. Кейтлин была последней в списке. Она наблюдала за соперницами, и волнение ее росло.

Последняя из участниц заканчивала выступление. Ее показатели были самыми высокими, и Кейтлин подумала, не выжила ли она из ума, решив соревноваться с такими опытными наездницами, и не уйти ли ей, пока не поздно. Но на кон поставлена участь ее ранчо, и она должна всех превзойти.

Объявили фамилию Кейтлин. Она уже готова была дать команду Звездочке, как раздался крик:

— Кейтлин!

Она оглянулась — через ограду перескочил Флинн.

— Слезь с лошади! — заорал он.

— Нет!

— Кейтлин Маллинз, — гремел громкоговоритель.

Флинн ухватился за поводья Звездочки.

— Отпусти, Флинн! — крикнула Кейтлин.

Два охранника кинулись на арену и стали оттаскивать Флинна. — Кейтлин Маллинз, — гудел диктор.

— Я вас арестую, — заявил охранник Флинну.

Тот с легкостью отпихнул его.

— Не валяй дурака, Джим. Ты же меня знаешь.

— Что за черт… — Охранник запнулся. — Да это Флинн Хендерсон! Господи, что ты здесь делаешь?

— То, что надо. Не трогай меня, Джим. И ты. Мел, тоже.

— Кейтлин Маллинз! — снова, на сей раз нетерпеливо, прокричал в микрофон диктор.

— Дама должна начать заезд, — сказал Джим.

— Она не начнет.

— Но она в списке соревнующихся, Флинн.

— Это ей показалось.

— Арестуйте его! — закричала Кейтлин.

— Не обращайте на нее внимания, ребята. Мы с дамой — друзья. Я не хочу, чтобы она состязалась на родео, и она это знает.

— Последний вызов Кейтлин Маллинз!

Кейтлин понимала, что если сейчас не будет ее выхода, то все пропало. Она пришпорила Звездочку и сбила Флинна с ног. Он жутко выругался, поднялся с земли, но не успел ее остановить.


Еще от автора Розмари Картер
Больше никаких секретов

Помочь даме, попавшей в беду? Что может быть естественнее! Но откуда Стерлингу Тайлеру было знать, что из-за его вмешательства дама лишится и работы, и дома? Что же, помогать так, помогать, решил Стерлинг и предложил ей место своей секретарши…


Завещание с особыми условиями

Как поведет себя женщина, застав своего горячо любимого мужа в постели с другой? Разумеется, тут же порвет с ним и начнет бракоразводный процесс. Так и поступила Саманта… Почти через год скончался ее свекор, завещав внучке весьма значительную сумму. Но унаследовать ее она может при одном условии: Саманта с дочерью должна вернуться в дом Макса. Не меньше чем на шесть месяцев. Что же теперь делать Саманте? Ведь от ее решения зависит будущее дочери…


Красавица и ковбой

У обворожительной Морган Мьюир была мечта: пожить на ранчо в Техасе, испытать романтику суровой жизни. Владелец ранчо Джейсон Делани очарован красавицей Морган, но после неудачной женитьбы он обходит женщин стороной. Удастся ли Морган завоевать сердце упрямого ковбоя?


Рекомендуем почитать
Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.