Я сдержу свое слово! - [26]

Шрифт
Интервал

— Прекрасно. Я заберу тебя в субботу утром.

— Хорошо. — Она привалилась к стене и закрыла глаза.

— Платье я захвачу с собой.

Глава 8

Ровно в семь Флинн постучал в дверь. Кейтлин бросила последний взгляд в зеркало. Хоть бы он не догадался, чего ей стоило решение надеть зеленое платье, купленное не для нее! Но она любила Флинна и хотела выглядеть красивой для него… даже если он любит другую.

Кейтлин открыла, и он замер на пороге — его глаза светились откровенным желанием. Наконец он вымолвил:

— Ковбойша превратилась в соблазнительную женщину.

От звука этого глубокого голоса у Кейтлин пробежала по телу дрожь. Не в силах вынести его взгляд, она отвернулась.

— Нам пора идти, — сказала она.

— Подожди, Кейтлин. Ты выглядишь еще красивее, чем в магазине.

Это был счастливый миг для Кейтлин. Она уже не думала о том, что Флинн намеревался провести вечер вовсе не с ней. Главное, что он влюбленно смотрел на нее.

— Закрой глаза, — попросил он. Что-то холодное как лед заскользило у нее на шее.

— А теперь посмотри.

Кейтлин открыла глаза и уставилась в зеркало. Флинн громадой возвышался у нее за спиной, как тогда в примерочной, но сейчас он был одет в серый смокинг. Она увидела у себя на шее ожерелье.

— Флинн! Оно… потрясающе!

— И подходит к платью.

— Этот огромный зеленый камень… изумруд? Он оттеняет цвет платья.

— И твоих глаз, — Флинн, ты меня просто поразил. Я и не подозревала, что ты разбираешься в драгоценностях.

— Я ничего в этом не понимаю. Просто девушка в магазине помогла мне выбрать это ожерелье к платью.

Тут Кейтлин снова вспомнила о существовании другой женщины.

— Я не могу его носить, — изменившимся голосом произнесла она. — Почему?

— Оно предназначалось не мне.

— Но ты ведь согласилась надеть платье.

— Да…

— А ожерелье почему не надеть?

— Это более интимная вещь.

— Скажи себе, что ожерелье надо носить с этим платьем, — нашел выход Флинн.

Кейтлин стала расстегивать застежку на ожерелье.

— Не снимай, — мягко попросил он. — Носи его для меня. — Он стал нежно водить пальцами по ее шее, одновременно касаясь губами волос.

Знакомые, обжигающие и леденящие кожу мурашки побежали у Кейтлин по телу. — Как ты не понимаешь — мне трудно носить то, что покупалось не для меня. — Сейчас здесь только ты и я.

Разум подсказывал Кейтлин не соглашаться с ним, но сердце твердило обратное. И вновь она поняла, что не может ему отказать.

— Ты была самой красивой женщиной. Все мужчины умирали от желания потанцевать с тобой, Кейтлин.

Они стояли на пороге ее гостиничного номера.

— Ты преувеличиваешь, Флинн.

Хотя на банкете Кейтлин выпила всего пару бокалов вина, она чувствовала себя опьяневшей от веселья и смеха, от обожающих взглядов мужчин. А больше всего ее радовало, что она могла находиться в объятиях Флинна, ощущать эротичное прикосновение его мускулистых бедер.

— Ты тоже недурно выглядел — женщины так и пожирали тебя глазами. Некоторые готовы были немедленно броситься на тебя.

— Но заняться любовью я хотел только с одной женщиной — И кто же она? — У Кейтлин быстро забилось сердце.

— Ты не знаешь?

— Откуда мне знать?

— Она стоит рядом со мной.

— Флинн… — едва вымолвила она.

— Я этого хочу.

— Уже… очень поздно. Мы оба устали и…

— Я совершенно не устал — Лучше уйди, Флинн. Пора спать.

— Правильно, и я того же мнения — пора в постель, но только вместе.

Она хотела возразить, но он прижал палец к ее губам и отрывисто произнес:

— Я весь вечер сгорал от желания, Кейтлин… мне кажется, ты тоже этого хочешь.

Это действительно было так. Во время банкета и танцев Кейтлин изнемогала от желания соединиться с ним.

Когда Флинн закрыл дверь комнаты, она не остановила его. А когда он обнял ее, то сразу же прижалась к нему.

Его поцелуи вначале были легкими и нежными, но это длилось недолго, и вскоре они переросли в страстные. Флинн и Кейтлин словно не могли насытиться друг другом. Руки Флинна скользили по телу Кейтлин, как бы заново узнавая его, и она делала то же самое.

— Тебе не кажется, что мы вроде бы и не расставались? — вдруг спросил он.

— Да…

— Нам необходимо восполнить все недоцелованные поцелуи.

— Да!

У Флинна перехватило дыхание. Его мускулистые, крепкие руки обвивали хрупкую фигуру Кейтлин, все сильнее прижимая к себе, водя ладонями по ее спине, шее, по груди и бедрам, а его язык вкушал сладость ее рта. Кейтлин, охваченная пылом собственной страсти, в ответ жадно целовала Флинна, — Кейтлин. — Он оторвал губы от ее рта. — Сегодня мы уж не остановимся на полпути.

— Знаю, — прошептала она. — Я… тоже этого хочу.

Он стал осторожно раздевать ее. Когда на ней не осталось ничего, кроме ожерелья, Флинн хрипло произнес:

— Ты такая красивая. Я помню девушку, а теперь вижу женщину, прекрасную и соблазнительную.

Он сделал шаг вперед.

— А теперь ты раздень меня, любимая.

Любимая! От этого слова у Кейтлин снова бешено запрыгало сердце. Смущаясь, она сделала, как он просил.

Флинн сказал, чтобы она не беспокоилась о последствиях — он предохранится. Но ей хотелось, чтобы у нее появился от него ребенок, который заменит ей Флинна в будущем. Она хотела сказать ему об этом, но не успела: Флинн поднял ее на руки и отнес в постель.


Еще от автора Розмари Картер
Больше никаких секретов

Помочь даме, попавшей в беду? Что может быть естественнее! Но откуда Стерлингу Тайлеру было знать, что из-за его вмешательства дама лишится и работы, и дома? Что же, помогать так, помогать, решил Стерлинг и предложил ей место своей секретарши…


Завещание с особыми условиями

Как поведет себя женщина, застав своего горячо любимого мужа в постели с другой? Разумеется, тут же порвет с ним и начнет бракоразводный процесс. Так и поступила Саманта… Почти через год скончался ее свекор, завещав внучке весьма значительную сумму. Но унаследовать ее она может при одном условии: Саманта с дочерью должна вернуться в дом Макса. Не меньше чем на шесть месяцев. Что же теперь делать Саманте? Ведь от ее решения зависит будущее дочери…


Красавица и ковбой

У обворожительной Морган Мьюир была мечта: пожить на ранчо в Техасе, испытать романтику суровой жизни. Владелец ранчо Джейсон Делани очарован красавицей Морган, но после неудачной женитьбы он обходит женщин стороной. Удастся ли Морган завоевать сердце упрямого ковбоя?


Рекомендуем почитать
Мой маленький каприз

У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.